Übersetzung für "Who could" in Deutsch

Indeed, I am unable to single out anyone in Egypt who could take over the leadership.
Tatsächlich kann ich in Ägypten niemanden ausmachen, der die Führung übernehmen könnte.
Europarl v8

There are thousands of childless couples who could give a future to these children.
Es gibt Tausende kinderlose Paare, die diesen Kindern eine Zukunft geben könnten.
Europarl v8

Who could possibly be opposed to something so nice?
So etwas Schönes, da kann doch niemand etwas dagegen haben!
Europarl v8

There are presidents of the political groups here, who could take up the matter.
Wir haben Fraktionsvorsitzende hier, die das Wort ergreifen könnten.
Europarl v8

But today, who could say as much?
Aber wer kann das heute sagen?
Europarl v8

But then 'all' unfortunately really does mean all, because who could make a selection?
Dann heißt leider sämtlich wirklich sämtlich, denn wer soll die Auswahl treffen?
Europarl v8

There are probably few people around who could really understand it.
Es konnte sie wohl kaum noch jemand wirklich verstehen.
Europarl v8

Mainly because, well, who could be against nuclear safety?
In erster Linie, nun, wer könnte schon gegen nukleare Sicherheit sein?
Europarl v8

Who could possibly disagree with cooperation?
Wer würde dieser Zusammenarbeit nicht zustimmen?
Europarl v8

We are therefore concerned about those prisoners who could be facing the death penalty.
Wir sind daher besorgt über jeden Gefangenen, dem die Todesstrafe drohen könnte.
Europarl v8

Who could oppose laws being simplified as much as possible.
Denn wer ist gegen Gesetze, die möglichst einfach sind.
Europarl v8

Who could sleep peacefully with bombs under the bed?
Wer kann denn jetzt angesichts von Bomben ruhig schlafen?
Europarl v8

Who could be against a national referendum?
Wer kann schon gegen eine Volksabstimmung sein?
Europarl v8

Who could do this better than the European Parliament?
Wer anders als Ihr Hohes Haus könnte dies besser tun?
Europarl v8

Who could make the traffic on this street quieter!
Wenn man doch bloß den Verkehrslärm auf dieser Straße dämpfen könnte!
Europarl v8

Who could have imagined, 45 years ago, that this would be possible?
Wer hätte das vor 45 Jahren für möglich gehalten?
Europarl v8

Who could disagree with that?
Wer könnte schon etwas dagegen haben?
Europarl v8

Who could forget the extraordinary social inventions of free Catalonia?
Wer könnte die herausragenden sozialen Errungenschaften des freien Kataloniens vergessen?
Europarl v8

Why is Europe not represented there by a foreign minister who could get something done?
Warum ist Europa nicht mit einem Außenminister vor Ort, der handeln könnte?
Europarl v8

But it is the small, the vulnerable and the hobby flyer who could suffer most.
Die Kleinen, die Schwachen und die Sportflieger könnten am meisten darunter leiden.
Europarl v8

Who could not support the objectives set in Lisbon?
Wer wollte den in Lissabon festgelegten Zielen nicht zustimmen?
Europarl v8

It seems simple enough, and who could possibly be against it?
Das klingt so einfach, dass eigentlich niemand etwas dagegen haben könnte.
Europarl v8

Who could sleep that night?
Wer konnte in dieser Nacht ruhig schlafen?
TED2020 v1

Do you know who he could be?"
Wißt Ihr, wer es sein kann?«
Books v1