Übersetzung für "Which only" in Deutsch

The social partners have made an agreement which only affects part-time work.
Die Sozialpartner haben eine Vereinbarung geschlossen, die nur die Teilzeitarbeit betrifft.
Europarl v8

Zoos which are only run for profit should be watched closely.
Zoos, die nur des Geldes wegen betrieben werden, müssen beaufsichtigt werden.
Europarl v8

Which documents can only be made available to relevant bodies within the European Parliament?
Welche Dokumente können nur für zuständige Organe des Europäischen Parlaments zugänglich gemacht werden?
Europarl v8

At the end of the day this is a matter which affects not only Greece but the rest of Europe.
Und diese Frage betrifft letzten Endes nicht nur Griechenland, sondern ganz Europa.
Europarl v8

This is an area in which only the Member States have authority.
Das ist ein Bereich, der ausschließlich in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt.
Europarl v8

This is a situation in which only a minority of Member States are really interested in compliance.
Nur eine Minderheit von Mitgliedstaaten ist wirklich an der Umsetzung entsprechender Gesetze interessiert.
Europarl v8

We do not need a chip, which will only cost money and serve no useful purpose.
Wir brauchen keinen Chip – der kostet nur und bringt nichts.
Europarl v8

The target figure system or the quota system is not a system which only applies to women.
Das Sollzahlen- oder Quotensystem gilt nicht nur für Frauen.
Europarl v8

There is a range of challenges here which we can only meet together.
Es gibt eine Reihe von Herausforderungen, die wir nur gemeinsam bewältigen können.
Europarl v8

These are concerns and areas which we can only deal with by acting together.
Alle diese Fragen und Probleme können wir nur durch gemeinsame Arbeit lösen.
Europarl v8

In Germany there are many biogas plants, in which only electricity is produced.
In Deutschland gibt es viele Biogasanlagen, in denen nur Strom erzeugt wird.
Europarl v8

In Greece, there is the thousand drachma note, which is only worth 0.5 cents.
In Griechenland gibt es den Tausend-Drachmen-Schein, der nur 0,5 Cent entspricht.
Europarl v8

Albums with cover which displays only the albums that have cover images.
Alben mit Cover, dadurch werden nur Alben mit vorhandenem Cover-Bild angezeigt.
KDE4 v2

Albums without cover which displays only the albums that do not have cover images.
Alben ohne Cover, dadurch werden nur Alben ohne vorhandenes Cover-Bild angezeigt.
KDE4 v2

This is a fantastic device which is only beginning to be tapped.
Dies ist ein fantastisches Gerät, das nur anfangsweise aufgegriffen wird.
TED2013 v1.1

Which, incidentally, is only a third correct.
Was übrigens nur zu einem Drittel stimmt.
TED2020 v1

They are framed by versions in basalt which can only be seen from outside.
Ihre Fassungen aus Basaltlava sind nur auf der Außenseite sichtbar.
Wikipedia v1.0