Übersetzung für "Which has been" in Deutsch
This
is
a
policy
which
has
already
been
tested
in
Europe.
Diese
Politik
ist
bereits
in
Europa
getestet
worden.
Europarl v8
There
is
a
crisis
of
values,
which
has
been
uncovered
by
the
global
economic
crisis.
Es
gibt
eine
Wertekrise,
die
von
der
globalen
Wirtschaftskrise
aufgedeckt
wurde.
Europarl v8
This
is
a
point
on
which
Parliament
has
been
very
insistent.
Dies
ist
ein
Punkt,
der
für
das
Parlament
besonders
wichtig
war.
Europarl v8
Here,
in
many
places,
it
is
necessary
to
introduce
simplification
and
the
transparency
which
has
been
announced.
Hier
ist
an
vielen
Stellen
Vereinfachung
angebracht
bzw.
Transparenz
angekündigt
worden.
Europarl v8
I
have
put
down
an
amendment
which
has
been
refused.
Ich
habe
einen
Änderungsantrag
eingebracht,
der
abgelehnt
wurde.
Europarl v8
There
is
also
the
whole
question
of
neutrality
which
has
not
been
touched
on.
Da
ist
ferner
die
ganze
Frage
der
Neutralität,
die
nicht
berührt
wurde.
Europarl v8
An
indication
of
other
information
in
the
registration
document
which
has
been
audited
by
the
auditors.
Angabe
sonstiger
Informationen
im
Registrierungsformular,
das
von
den
Abschlussprüfern
geprüft
wurde.
DGT v2019
Area
sown
for
which
an
aid
has
been
applied
(provisional
data).
Eingesäte
Fläche,
für
die
eine
Beihilfe
beantragt
wurde
(vorläufige
Daten).
DGT v2019
Area
sown
for
which
an
aid
has
been
applied
(definitive
data).
Eingesäte
Fläche,
für
die
eine
Beihilfe
beantragt
wurde
(endgültige
Daten).
DGT v2019
Area
sown
for
which
an
aid
has
been
paid.
Eingesäte
Fläche,
die
die
eine
Beihilfe
gezahlt
wurde.
DGT v2019
I
welcome
the
compromise
which
has
been
achieved.
Ich
begrüße
den
Kompromiss,
der
erzielt
wurde.
Europarl v8