Übersetzung für "Which has been" in Deutsch

This is a policy which has already been tested in Europe.
Diese Politik ist bereits in Europa getestet worden.
Europarl v8

There is a crisis of values, which has been uncovered by the global economic crisis.
Es gibt eine Wertekrise, die von der globalen Wirtschaftskrise aufgedeckt wurde.
Europarl v8

This is a point on which Parliament has been very insistent.
Dies ist ein Punkt, der für das Parlament besonders wichtig war.
Europarl v8

Here, in many places, it is necessary to introduce simplification and the transparency which has been announced.
Hier ist an vielen Stellen Vereinfachung angebracht bzw. Transparenz angekündigt worden.
Europarl v8

I have put down an amendment which has been refused.
Ich habe einen Änderungsantrag eingebracht, der abgelehnt wurde.
Europarl v8

There is also the whole question of neutrality which has not been touched on.
Da ist ferner die ganze Frage der Neutralität, die nicht berührt wurde.
Europarl v8

An indication of other information in the registration document which has been audited by the auditors.
Angabe sonstiger Informationen im Registrierungsformular, das von den Abschlussprüfern geprüft wurde.
DGT v2019

Area sown for which an aid has been applied (provisional data).
Eingesäte Fläche, für die eine Beihilfe beantragt wurde (vorläufige Daten).
DGT v2019

Area sown for which an aid has been applied (definitive data).
Eingesäte Fläche, für die eine Beihilfe beantragt wurde (endgültige Daten).
DGT v2019

Area sown for which an aid has been paid.
Eingesäte Fläche, die die eine Beihilfe gezahlt wurde.
DGT v2019

I welcome the compromise which has been achieved.
Ich begrüße den Kompromiss, der erzielt wurde.
Europarl v8