Übersetzung für "Whether to go" in Deutsch
In
due
course,
I
shall
ask
you
whether
you
want
to
go
any
further.
Danach
werde
ich
Sie
fragen,
ob
die
Abstimmungen
fortgesetzt
werden
sollen.
Europarl v8
Tom
asked
Mary
whether
she'd
like
to
go
shopping.
Tom
fragte
Mary,
ob
sie
gerne
shoppen
gehen
wolle.
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
know
whether
to
go
or
to
stay.
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
gehen
oder
bleiben
soll.
Tatoeba v2021-03-10
We
cannot
decide
whether
to
go
to
college
or
not.
Wir
können
nicht
entscheiden,
ob
wir
zur
Hochschule
gehen
oder
nicht.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
still
uncertain
about
whether
to
go
to
college
or
not.
Tom
ist
sich
noch
immer
unsicher,
ob
er
studieren
will
oder
nicht.
Tatoeba v2021-03-10
I
can't
decide
whether
to
go
or
not.
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden,
ob
ich
gehen
soll
oder
nicht.
Tatoeba v2021-03-10
Whether
you
want
to
go
to
the
emigrants?
Ob
du
zu
den
Emigranten
möchtest?
OpenSubtitles v2018
You
all
decide
whether
to
let
him
go.
Ihr
alle
entscheidet,
ob
ihr
Cho
gehen
lasst.
OpenSubtitles v2018
Whether
to
go
on
the
air
or
not
is
our
decision.
Ob
wir
auf
Sendung
gehen,
ist
unsere
Entscheidung.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
know
whether
to
cry
or
go
kill
myself.
Ich
wusste
nicht
ob
Sie
weinen
oder
töte
mich.
OpenSubtitles v2018
But
I
didn't
know
whether
to
go
left
or
right.
Und
ich
wusste
nicht,
ob
ich
nach
links
oder
rechts
gehen
sollte.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
sure
whether
I'm
going
to
go
with
a
bay
or
not.
Ich
weiß
noch
nicht
genau,
ob
ich
einen
Erker
haben
will.
OpenSubtitles v2018
Only
then
God
decides
whether
you
go
to
heaven.
Erst
dort
entscheidet
Gott,
ob
du
in
den
Himmel
kommst.
OpenSubtitles v2018
I
was
just
wondering
maybe
next
Saturday...
whether
you
want
to
go
out
to
dinner,
to
the
Chinese
place?
Hast
du
vielleicht
Lust,
nächsten
Samstag
Chinesisch
essen
zu
gehen?
OpenSubtitles v2018
People
can
decide
whether
to
go
or
stay.
Die
Leute
entscheiden,
ob
sie
bleiben.
OpenSubtitles v2018
Depends
on
whether
you
want
to
go
for
growth
or
value.
Kommt
darauf
an,
ob
Ihnen
Zuwachs
oder
Wert
wichtiger
ist.
OpenSubtitles v2018
I'm
still
deciding
whether
to
go
or
not.
Ich
bin
immer
noch
nicht
entschieden,
ob
ich
gehe
oder
nicht.
OpenSubtitles v2018
Tell
me
whether
or
not
to
go
through
with
the
date.
Sag
mir,
ob
ich
oder
ob
ich
nicht
das
Date
durchziehen
soll.
OpenSubtitles v2018
When
you
came
in,
we
were
talking
about
whether
to
go
to
the
police
or
FBI.
Als
ihr
reinkamt,
diskutierten
wir,
ob
Polizei
oder
FBI
besser
wäre.
OpenSubtitles v2018
They're
going
to
take
me,
whether
I
want
to
go
or
not.
Sie
werden
mich
zu
sich
holen,
ob
ich
will
oder
nicht.
OpenSubtitles v2018
It's
up
to
you
to
decide
whether
to
go
see
him
or
not.
Tja,
es
liegt
bei
dir,
ob
du
ihn
aufsuchst
oder
nicht.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
whether
to
go
to
the
party
or
not.
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
auf
die
Party
gehen
sollte
oder
nicht.
Tatoeba v2021-03-10