Übersetzung für "When i am back" in Deutsch

When I am eventually back at the parking lot they are already gone.
Bis ich dann schließlich am Parkplatz angekommen bin, sind sie bereits weg.
ParaCrawl v7.1

When I am back home, I perceive the world differently.
Wenn ich wieder Daheim bin, sehe ich das Leben anders.
ParaCrawl v7.1

I will write them an e–mail when I am back in Germany.
Wenn ich zurück bin in Deutschland werde ich ihnen eine E–Mail schreiben.
ParaCrawl v7.1

When I am safely back in Spain, I swear you will know the whole truth behind this affair.
Wenn ich sicher angekommen bin, werdet Ihr die Wahrheit erfahren, das verspreche ich Euch.
OpenSubtitles v2018

It is just when I am back home, late at night, that I cry.
Nur wenn ich zurück nach Hause komme, am späten Abend, weine ich.
CCAligned v1

Can I also submit bills when I am back in Germany or in my home country?
Kann ich Rechnungen auch einreichen, wenn ich wieder in Deutschland bzw. meinem Heimatland bin?
ParaCrawl v7.1

Can I also submit invoices when I am back in Germany or my home country?
Kann ich Rechnungen auch einreichen, wenn ich wieder in Deutschland bzw. meinem Heimatland bin?
ParaCrawl v7.1

But when I am back in Afghanistan, when I see the students in my school and their parents who advocate for them, who encourage them, I see a promising future and lasting change.
Doch wenn ich in Afghanistan bin, wenn ich die Schülerinnen in meiner Schule sehe, und ihre Eltern, die sich für sie einsetzen, die sie ermutigen, dann sehe ich eine vielversprechende Zukunft und einen langanhaltenden Wandel.
TED2020 v1

However, when I am back in my home town of Long Xuyen I can get my hands on it without too much trouble.
Jedoch, wenn ich in meiner Heimatstadt Long Xuyen bin wieder ich kann meine Hände auf sie, ohne zu viel Mühe bekommen.
CCAligned v1

I am looking forward to seeing you again when I am back in the Colorado Springs area and the nice talking we always have!
Ich freue mich schon auf ein Wiedersehen und die schönen Gespräche, wenn ich wieder in der Gegend von Colorado Springs bin!
ParaCrawl v7.1

When I am back in the mountains, I will have my horse and I will come to you.
Wenn ich zurück bin in den Bergen, habe ich mein Pferd und werde zu dir kommen.
ParaCrawl v7.1

I thought, when I am back, I will see if there is also something there too, something buried alive, this heart in Austrian folk music, which touches people and brings them together.
Ich dachte mir, wenn ich zurück bin, will ich schauen, ob es da nicht auch, etwas verschüttet, diesen Kern in der österreichischen Volksmusik gibt, der die Leute berührt und zusammenbringt.
ParaCrawl v7.1

She takes care of my car when I am back in Germany and takes care of me when I am in the US.
Sie kümmert sich um mein Auto wenn ich in Deutschland bin und um mich wenn ich in den Staaten bin.
ParaCrawl v7.1

How do I switch on the heating while I am on my way home, so that when I am back it's all nice and warm already?
Wie schalte ich die Heizung ein, während ich auf dem Heimweg bin, so dass, wenn ich wieder da bin, alles schön warm ist?
CCAligned v1

Days later, when I am back in Boston, I do some research on the uncovered Basquiat, I see images and even a video that confirm the find.
Tage später, als ich wieder in Boston bin, recherchiere ich nach dem wiedergefundenen Tag, sehe Bilder und sogar ein Video, die den Fund bestätigen.
ParaCrawl v7.1

She doesn't expect anymore that I will send her money when I am back home and I do not expect anymore that she will be true in the meantime.
Sie erwartet nicht mehr von mir, dass ich ihr Geld ueberweise, wenn ich wieder zuhause bin und ich erwarte nicht mehr, dass sie mir in der Zwischenzeit treu ist.
ParaCrawl v7.1

I could not recommend this company highly enough and will be using them again in September when I am back in Spain on business.
Ich kann das Unternehmen nicht genug empfehlen und werde es wieder benutzen, wenn ich im September in Spanien auf Geschäftsreise bin.
ParaCrawl v7.1

Then truth suffers deteriorations, but what is also only then possible, when I myself am pushed back, therefore you men so to speak no longer desire to hear me, but hope for enlightenment about earthly matters.
Dann erleidet die Wahrheit Trübungen, was aber auch nur dann möglich ist, wenn Ich Selbst zurückgedrängt werde, also ihr Menschen gewissermaßen nicht mehr Mich zu hören begehrt, sondern über irdische Angelegenheiten Aufklärung erhofft.
ParaCrawl v7.1

When I am back within the Oberlist community I find myself again standing in the wide field of "culture," where I find practical advice as to the next deadline for a grant or to what sorts of projects are in demand among cultural donors this year.
Zurück in der Oberlist-Gemeinschaft finde ich mich in dem weiten Feld der "Kultur" wieder, in dem ich praktische Hinweise etwa zur nächsten Anmeldefrist für ein Stipendium bekomme oder erfahren kann, welche Art von Projekten dieses Jahr unter kulturellen Sponsoren gefragt sind.
ParaCrawl v7.1

I don't necessarily care whether I will lose weight, but I will feel stronger, fitter and more energized when I am back to my fitness routine.
Es ist mir nicht so wichtig, ob ich Gewicht verliere, aber ich werde mich stärker und fitter fühlen, wenn ich meine Fitness-Routine zurückgewonnen habe.
ParaCrawl v7.1

It means, I did not meet the other comrade.I hope that this difficult situation will become better next month when I am back home.
Das heißt, ich habe mich mit dem anderen Genossen seit langem nicht mehr getroffen. Ich hoffe, dass meine schwierige Situation nächsten Monat besser wird, wenn ich wieder zu Hause bin.
ParaCrawl v7.1