Übersetzung für "Wheelset bearing" in Deutsch
The
GIGABOX
is
a
unique
system
for
rail
freight
transport
consisting
of
a
wheelset
bearing
and
hydraulic
spring.
Die
GIGABOX
ist
ein
einzigartiges
System
aus
Radsatzlager
und
Hydrofeder
für
den
Schienengüterverkehr.
ParaCrawl v7.1
The
resulting
four-point
support
changes
over
to
a
three-point
support
at
speeds
below
25
km/h
using
a
pressure
control
on
the
wheelset
bearing,
which
deactivates
one
of
the
valves.
Die
so
realisierte
Vierpunktabstützung
wird
über
einen
Druckregler
am
Radsatzlager
unterhalb
von
25
km/h
auf
eine
Dreipunktabstützung
umgeschaltet,
indem
eines
der
Luftfederungsventile
deaktiviert
wird.
Wikipedia v1.0
A
maintenance
requirement
shall
be
generated
by
this
equipment
and
indicate
a
need
for
operational
restrictions
when
necessary
depending
on
the
extent
of
the
wheelset
bearing
deterioration.
Zudem
müssen
diese
Einrichtungen
eine
Instandhaltungsaufforderung
ausgeben
sowie
abhängig
vom
Grad
der
Beeinträchtigung
der
Achslager
gegebenenfalls
erforderliche
Betriebseinschränkungen
anzeigen.
DGT v2019
Where
a
Class
2
train
is
equipped
with
on
board
detection
system
for
wheelset
bearing
health
monitoring
equipment
the
requirements
of
clause
4.2.3.3.2.1
shall
be
applied.
Sofern
ein
Zug
der
Klasse
2
mit
einem
fahrzeugseitigen
System
zur
Überwachung
des
Achslagerzustands
ausgerüstet
ist,
kommen
die
Anforderungen
in
Abschnitt
4.2.3.3.2.1
zur
Anwendung.
DGT v2019
If
the
arrangement
of
a
single
central
coupling
point
in
conjunction
with
the
longitudinal
stiffness
of
the
linkage
at
the
wheelset
bearing
is
not
enough
to
achieve
a
higher
speed
through
stable
travel,
it
can
be
replaced
by
paired
coupling
points
or
elements
that
can
slide
outwardly
at
random.
Reicht
die
Anordnung
eines
einzigen
zentralen
Anlenkungspunkts
in
Verbindung
mit
den
Längssteifigkeiten
der
Anlenkung
am
Radsatzlager
nicht
aus,
um
eine
höhere
Geschwindigkeit
bei
stabilem
Lauf
zu
erreichen,
kann
diese
durch
paarweise,
beliebig
nach
außen
verschiebbare
Koppelpunkte,
bzw.
-elemente
ersetzt
werden.
EuroPat v2
The
bearings
9
and
10
of
each
A-frame
linkage
8
are
arranged
in
each
case
on
the
corners
of
a
horizontally
oriented
isosceles
triangle,
the
apex
of
which
is
formed
by
the
wheelset-side
bearing
9
and
the
base
by
the
frame-side
bearings
10
.
Die
Lager
9
und
10
jedes
Dreieckslenkers
8
sind
auf
den
Ecken
jeweils
eines
horizontal
ausgerichteten,
gleichschenkligen
Dreiecks
angeordnet,
dessen
Spitze
das
radsatzseitige
Lager
9
und
dessen
Basis
die
rahmenseitigen
Lager
10
bilden.
EuroPat v2
Each
wheel
4,
5
is
assigned
a
wheelset
bearing
6
formed
by
the
axle
ends
of
the
wheelset
axle
3
.
Jedem
Rad
4,
5
ist
ein
durch
die
Achsenden
der
Radsatzachse
3
ausgebildetes
Radsatzlager
6
zugeordnet.
EuroPat v2
Each
device
subunit
7,
8
furthermore
has
a
lifting
cylinder
20
that
is
fitted
with
a
holder
21
in
which
the
wheelset
bearing
6
associated
with
the
respective
device
subunit
7,
8
can
be
received.
Jede
Vorrichtungsteileinheit
7,
8
weist
darüber
hinaus
einen
Hubzylinder
20
auf,
der
mit
einer
Aufnahme
21
ausgerüstet
ist,
in
der
das
der
jeweiligen
Vorrichtungsteileinheit
7,
8
zugeordnete
Radsatzlager
6
aufnehmbar
ist.
EuroPat v2
By
means
of
the
lifting
cylinder
20
integrated
in
the
device
subunit
7,
which
is
fitted
directly
on
the
lifting
cylinder
with
self-locking
safety
valves,
the
wheelset
2
is
held
at
the
bottom
on
its
wheelset
bearing
6
and
automatically
lifted
freely
by
3
mm
to
10
mm
depending
on
the
concentricity
error
to
be
expected.
Mit
dem
in
der
Vorrichtungsteileinheit
7
integrierten
Hubzylinder
20,
der
unmittelbar
am
Hubzylinder
mit
selbstsperrenden
Sicherheitsventilen
ausgerüstet
ist,
wird
der
Radsatz
2
unten
an
seinem
Radsatzlager
6
aufgenommen
und
automatisch
um
3mm
bis
10mm,
je
nach
zu
erwartendem
Rundlauffehler,
freigehoben.
EuroPat v2
The
ContiTech
spring
system
consists
of
a
wheelset
bearing
and
two
hydraulic
springs
integrated
into
a
single
axle
housing
and
is
especially
developed
for
rail
freight
transport.
Das
ContiTech-Federungssystem
besteht
aus
einem
Radsatzlager
und
zwei
Hydrofedern,
die
in
ein
gemeinsames
Achsgehäuse
integriert
sind,
und
ist
eigens
für
den
Schienengüterverkehr
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
These
presses
are
designed
for
mounting
and
dismounting
wheelset
bearings.
Diese
Pressen
wurden
für
die
Montage
und
Demontage
von
Lagern
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
NSK
offers
wheelset
bearings
with
corresponding
sealing
solutions
as
well
as
different
lubricants
for
these
requirements.
Für
diese
Anforderungen
bietet
NSK
Radsatzlager
mit
entsprechenden
Dichtungslösungen
sowie
unterschiedlichen
Schmierstoffen
an.
ParaCrawl v7.1
The
health
of
wheelset
bearings
on
Class
1
trains
shall
be
monitored
by
on
board
detection
equipment.
Der
Zustand
der
Achslager
von
Zügen
der
Klasse
1
ist
durch
fahrzeugseitige
Einrichtungen
zu
überwachen.
DGT v2019
The
wheelsets
shall
bear
a
serial
number,
a
type
number
and
the
owner's
mark.
Die
Radsätze
müssen
eine
Seriennummer,
eine
Typennummer
und
das
Kennzeichen
des
Herstellers
tragen.
DGT v2019
As
a
result
the
shearing
forces
occurring
are
introduced
by
way
of
the
wheelset
bearings
directly
into
the
respective
transverse
member.
Damit
erfolgt
die
Einleitung
der
auftretenden
Querkräfte
über
die
Radsatzlager
direkt
in
den
jeweiligen
Querträger.
EuroPat v2
In
the
case
of
non-driven
wheelsets,
coupling
can
be
established
via
a
centrally
arranged
bearing
or
via
a
bifurcated
shaft
coupled
to
the
wheelset
bearings.
Die
Anlenkung
am
Radsatz
kann
bei
Laufradsätzen
über
ein
zentral
angeordnetes
Lager
oder
über
eine
an
den
Radsatzlagern
angelenkte
gabelförmige
Deichsel
erfolgen.
EuroPat v2
The
maximum
speed
can
be
further
increased
according
to
the
invention
by
combining
a
coupling
frame
which
connects
all
wheelset
bearings
at
defined
rates
of
elasticity,
and
which
facilitates
the
use
of
fully
elastic
quill
drives.
Eine
weitere
Anhebung
der
Grenzgeschwindigkeit
ist
durch
die
Kombination
der
erfindungsgemäßen
Anlenkung
mit
einem
alle
Radsatzlager
mit
definierten
Elastizitäten
verbindenden
Koppelrahmen
realisierbar,
der
dann
die
Anwendung
voll
abgefederter
Hohlwellenantriebe
ermöglicht.
EuroPat v2
In
the
region
where
the
connections
of
the
individual
wheelset
bearings
converge,
the
coupling
frame
13
is
provided
with
an
upright
link
rod
14,
to
which
the
guide
rod
8,
whose
other
end
is
connected
with
the
vehicle
body
(not
shown),
is
linked.
Der
Koppelrahmen
13
weist
in
dem
Bereich,
in
dem
die
Verbindungen
zu
den
einzelnen
Radsatzlagern
zusammenlaufen,
eine
nach
oben
gerichtete
Anlenkstange
14
auf,
an
der
die
Lenkerstange
8,
die
mit
ihrem
anderen
Ende
mit
dem
Fahrzeugkasten
(nicht
gezeigt)
verbunden
ist,
angelenkt
ist.
EuroPat v2
The
guide
rod
20
is
linked
in
the
region
of
the
coupling
frame
13,
in
which
the
connections
to
the
individual
wheelset
bearings
converge.
Die
Lenkerstange
20
ist
in
dem
Bereich
des
Koppelrahmens
13
angelenkt,
in
dem
die
Verbindungen
zu
den
einzelnen
Radsatzlagern
zusammenlaufen.
EuroPat v2
The
bogie
has
two
wheelsets
1
and
2,
each
with
wheels
33,
and
the
wheelsets
are
connected
with
the
bogie
frame
37
via
wheelset
bearings
42
and
primary
springs
38.
Das
Drehgestell
besitzt
zwei
Radsätze
1,
2
mit
Rädern
33,
wobei
die
Radsätze
über
Radsatzlager
42
und
Primärfedern
38
mit
dem
Drehgestellrahmen
37
verbunden
sind.
EuroPat v2
Alternatively,
the
invention
teaches
that
there
can
be
displacement-controlled
actuators
such
as
regulating
motors
to
adjust
a
spindle
by
means
of
a
driven
nut
connected
to
the
end
wheelsets
of
the
trucks,
which
act
on
the
wheelset
bearings
for
the
radial
rotation
of
the
wheelset
in
relation
to
the
truck
frame,
and
that
the
actuators
are
installed
in
line,
that
is,
in
series,
with
longitudinal
control
arms
for
the
longitudinal
restraint
of
the
wheelset.
Weiterhin
ist
alternativ
vorgesehen,
daß
an
den
Endradsätzen
der
Drehgestelle
weggeregelte
Stellglieder,
wie
Verstellmotore
zur
Verstellung
einer
Spindel
über
eine
angetriebene
Mutter,
angelenkt
sind,
die
an
den
Radsatzlagern
zum
radialen
Ausdrehen
des
Radsatzes
gegenüber
dem
Drehgestellrahmen
angreifen
und
daß
die
Stellglieder
in
Reihe
mit
Längslenkern
zur
Radsatzlängsfesselung
angeordnet
sind.
EuroPat v2
To
ensure
that
trains
and
rails
work
reliably
under
all
weather
conditions,
equipment
like
wheelset
bearings,
traction
motors
or
brakes
and
the
entire
railway
infrastructure
must
be
maintained
in
optimum
condition.
Um
sicher
zu
stellen,
dass
Züge
und
Schiene
unter
allen
Wetterbedingungen
zuverlässig
funktionieren,
müssen
Bauteile
wie
Radsatzlager,
Fahrmotoren
oder
Bremsen
sowie
die
gesamte
Infrastruktur
optimal
in
Stand
gehalten
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
undercarriages
that
have
just
been
cited,
shearing
forces,
such
as
may
occur
for
example
when
curves
are
negotiated,
are
introduced
into
the
undercarriage
frame
by
way
of
wheelset
bearings
which
are
connected
to
the
longitudinal
members
of
the
undercarriage
frame,
which
means
that
the
undercarriage
frame
should
be
as
resistant
to
deformation
as
possible
with
respect
to
said
shearing
forces
in
order
to
ensure
stable
running.
Bei
den
soeben
genannten
Fahrwerken
erfolgt
die
Einleitung
von
Querkräften,
wie
sie
beispielsweise
bei
Kurvenfahrten
auftreten
können,
in
den
Fahrwerkrahmen
über
Radsatzlager,
die
mit
den
Längsträgern
des
Fahrwerkrahmens
verbunden
sind,
wobei
der
Fahrwerkrahmen
bezüglich
dieser
Querkräfte
möglichst
verwindungssteif
sein
sollte,
um
einen
stabilen
Lauf
sicher
zu
stellen.
EuroPat v2
In
this
case
the
shafts
5
of
the
wheelsets
4
are
rotatably
supported
in
a
manner
not
shown
here
in
wheelset
bearings,
which
are
linked
via
a
housing
and
primary
springing
to
a
bogie
frame
7
of
the
respective
bogie
3
.
Dabei
sind
die
Wellen
5
der
Radsätze
4
in
hier
nicht
gezeigter
Weise
in
Radsatzlagern
drehbar
gelagert,
die
über
ein
Gehäuse
und
eine
Primärfederung
an
einem
Drehgestellrahmen
7
des
jeweiligen
Drehgestells
3
angebunden
sind.
EuroPat v2
In
this
case,
too,
occurring
shearing
forces
which
may
be
caused
by
steering
actions
are
introduced
by
way
of
wheelset
bearings
which
are
rigidly
connected
to
the
longitudinal
members.
Auch
hier
erfolgt
die
Einleitung
auftretender
Querkräfte,
die
durch
Lenkvorgänge
verursacht
werden
können,
über
starr
mit
den
Längsträgern
verbundene
Radsatzlager.
EuroPat v2
Accordingly,
the
wheelset
drive
rollers
16,
17
follow
an
out-of-roundness
of
the
wheel
4
so
that
a
secure
holding
of
the
wheelset
bearings
6
in
the
holders
21
of
the
lifting
cylinders
20
is
ensured
and
the
measurement
result
is
not
falsified.
Entsprechend
folgen
die
Radsatzantriebsrollen
16,
17
einer
Unrundheit
des
Rades
4,
so
dass
eine
sichere
Halterung
der
Radsatzlager
6
in
den
Aufnahmen
21
der
Hubzylinder
20
gewährleistet
bleibt
und
das
Messergebnis
nicht
verfälscht
wird.
EuroPat v2
In
order
to
be
able
to
freely
lift
the
wheelset
with
a
comparatively
low
expenditure,
it
is
advantageous
if
the
device
subunits
of
the
wheelset
free-lifting,
rotating
and
measuring
device
each
comprise
a
lifting
cylinder
with
receptacle
by
means
of
which
the
wheelset
can
be
received
and
lifted
freely
at
its
wheelset
bearings,
wherein
the
wheelset
drive
rollers
can
be
tracked
in
force
guidance
for
maintaining
the
abutment
thereof
against
the
running
surface
of
the
wheel
of
the
wheelset
associated
therewith.
Um
den
Radsatz
mit
einem
vergleichsweise
geringen
Aufwand
freiheben
zu
können,
ist
es
vorteilhaft,
wenn
die
Vorrichtungsteileinheiten
der
erfindungsgemäßen
Radsatzfreihebe-,
-dreh-
und
-messvorrichtung
jeweils
einen
Hubzylinder
mit
Aufnahme
aufweisen,
mittels
denen
der
Radsatz
an
seinen
Radsatzlagern
aufnehm-
und
freihebbar
ist,
wobei
die
Radsatzantriebsrollen
zur
Aufrechterhaltung
ihrer
Anlage
an
die
Lauffläche
des
ihnen
zugeordneten
Rades
des
Radsatzes
in
Kraftführung
nachführbar
sind.
EuroPat v2
In
order
to
ensure
secure
receipt
of
the
wheelset
bearings
on
the
lifting
cylinder
and
in
order
to
eliminate
falsifications
of
the
checking
or
measurement
result,
it
is
expedient
if
the
wheelset
drive
rollers
of
each
device
subunit
configured
as
a
wheelset
rotating
device
are
held
by
means
of
roller
supports
that
for
their
part
can
be
mounted
in
a
floating
manner.
Um
die
sichere
Aufnahme
der
Radsatzlager
auf
dem
Hebezylinder
sicherzustellen
und
um
Verfälschungen
des
Prüf-
bzw.
Messergebnisses
auszuschließen,
ist
es
zweckmäßig,
wenn
die
Radsatzantriebsrollen
jeder
als
Radsatzdrehvorrichtung
ausgebildeten
Vorrichtungsteileinheit
mittels
Rollenträgern
gehaltert
sind,
die
ihrerseits
schwimmend
lagerbar
sind.
EuroPat v2