Übersetzung für "What we should do" in Deutsch
What
should
we
do
politically,
therefore?
Was
sollten
wir
also
politisch
tun?
Europarl v8
What
we
should
actually
do
is
apply
the
US
model
and
demand
25
%.
Eigentlich
sollten
wir
das
Modell
der
USA
hier
anwenden
und
25
%
verlangen.
Europarl v8
So,
between
these
two
extremes,
what
should
we
do?
Wie
sollten
wir
also
angesichts
dieser
zwei
Extreme
vorgehen?
Europarl v8
What
should
we
do
to
try
to
stop
the
spiral
of
violence?
Wie
können
wir
die
Spirale
der
Gewalt
stoppen?
Europarl v8
But
what
should
we
do?
Aber
was
sollten
wir
denn
tun?
Europarl v8
What
should
we
do,
then?
Was
können
wir
denn
nun
tun?
Europarl v8
What
should
we
do
in
Copenhagen,
essentially?
Was
muss
in
Kopenhagen
im
Wesentlichen
erreicht
werden?
Europarl v8
There
is
absolutely
no
agreement
among
Member
States
about
what
we
should
do
now.
Die
Länder
sind
sich
überhaupt
nicht
einig,
wie
wir
jetzt
weitermachen
sollen.
Europarl v8
I
would
like
to
ask
what
we
should
do.
Ich
möchte
gerne
wissen,
was
wir
tun
sollen.
Europarl v8
What
we
should
do
is
use
it.
Was
wir
tun
sollten,
ist,
ihn
anzuwenden.
Europarl v8
There
is
consequently
a
question
mark
over
what
we
should
do
in
our
present
situation.
Daher
müssen
wir
überlegen,
wie
wir
in
der
gegenwärtigen
Situation
handeln
sollen.
Europarl v8
What
should
we
do
in
order
to
deal
with
this
growing
problem?
Was
sollten
wir
unternehmen,
um
dieses
immer
gravierendere
Problem
zu
lösen?
Europarl v8
First
of
all
let
us
be
clear
on
what
we
should
not
do.
Lassen
Sie
uns
zunächst
feststellen,
was
wir
nicht
tun
sollten.
Europarl v8
So
what
should
we
do
with
the
public
funds
available
to
us?
Was
sollten
wir
also
mit
den
uns
zur
Verfügung
stehenden
öffentlichen
Mitteln
tun?
Europarl v8
We
have
therefore
considered
at
length
what
we
should
do
about
this.
Wir
haben
daher
lange
überlegt,
wie
wir
das
handhaben
sollen.
Europarl v8
My
second
question
is:
what
should
we
do?
Die
zweite
Frage:
Was
ist
zu
tun?
Europarl v8
What
should
we
do
in
order
to
reinforce
the
Stability
and
Growth
Pact?
Was
müssen
wir
tun,
um
den
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
zu
stärken?
Europarl v8
In
order
to
do
that,
perhaps
what
we
should
do
is
ban
the
TV
remote
control.
Um
dies
zu
erreichen,
sollten
wir
vielleicht
die
TV-Fernbedienungen
verbieten.
Europarl v8
However,
what
should
we
do
at
this
point?
Was
sollten
wir
aber
zum
jetzigen
Zeitpunkt
tun?
Europarl v8
But
what
should
we
do
next?
Doch
was
sollten
wir
als
Nächstes
tun?
Europarl v8
What
should
we
do
with
these
sentences?
Was
sollen
wir
mit
diesen
Urteilen
machen?
Europarl v8
What
should
we
do
in
the
meantime,
though?
Aber
was
machen
wir
in
der
Übergangszeit?
Europarl v8
What
should
we
do
now
when
we
meet
new
challenges?
Was
sollten
wir
nun
tun,
wenn
wir
vor
neuen
Herausforderungen
stehen?
Europarl v8
But
what
should
we
do
together?
Aber
was
sollen
wir
gemeinsam
tun?
Europarl v8
What
should
we
do
during
these
few
winter
months?
Was
sollen
wir
in
den
wenigen
Wintermonaten
tun?
Europarl v8