Übersetzung für "What has been" in Deutsch

I agree with what has been said by Mrs Kinga Gál.
Ich stimme dem zu, was Frau Kinga Gál gesagt hat.
Europarl v8

There has been a great deal of exaggeration in what has been said.
Viel von dem, was gesagt wurde, war übertrieben.
Europarl v8

So what can we say and add to what has already been said?
Was lässt sich also sagen bzw. noch hinzufügen?
Europarl v8

May I secondly confirm what has been mentioned already.
Ich möchte zweitens das bestätigen, was bereits angesprochen wurde.
Europarl v8

So, what has been proposed today is something I support 100%.
Was demnach heute vorgeschlagen worden ist, kann ich zu 100 % unterstützen.
Europarl v8

I would like to make my closing speech based on what has been discussed here during this debate.
Ich möchte meine Schlussrede darauf aufbauen, was in dieser Aussprache diskutiert wurde.
Europarl v8

What exactly has been achieved in this area over the year?
Was genau wurde im vergangenen Jahr auf diesem Gebiet erreicht?
Europarl v8

What has been going on for years in Iran is something which is absolutely unacceptable.
Was sich im Iran seit Jahren vollzieht, ist absolut unannehmbar.
Europarl v8

But we are especially concerned about what has not been achieved.
Sehr besorgt sind wir jedoch über das, was noch nicht erreicht wurde.
Europarl v8

This is therefore exactly what has been done.
Das ist genau das, was gemacht wurde.
Europarl v8

I have a lot of sympathy for what has been said by Mrs Theorin.
Ich bin mit dem, was Frau Theorin sagte, weitgehend einverstanden.
Europarl v8

What has been achieved in recent weeks?
Was wurde nun in den letzten Wochen erreicht?
Europarl v8

I can only underline what has been said about further-reaching aims.
Was zu den weiterführenden Zielen gesagt worden ist, kann ich nur unterstreichen.
Europarl v8

What has it been doing for the last 14 days?
Was hat sie in den letzten 14 Tagen unternommen?
Europarl v8

What deadline has been set for obtaining full reimbursement of the aid?
Welche Frist ist für den Erhalt der vollständigen Rückzahlung der Beihilfe vorgesehen?
DGT v2019

What has been done in the field of external energy policy?
Was ist im energieaußenpolitischen Bereich geschehen?
Europarl v8

Nobody can fail to see what has been achieved.
Keiner kann übersehen, was wir erreicht haben.
Europarl v8

That is actually what has been put into the treaties.
Das ist genau das, was in den Verträgen festgelegt wurde.
Europarl v8

I essentially support what has been said about both countries.
Was zu beiden Ländern gesagt wurde, unterstütze ich grundsätzlich.
Europarl v8

We therefore support what has already been said.
Daher unterstützen wir das, was bereits gesagt wurde.
Europarl v8