Übersetzung für "What has been" in Deutsch
I
agree
with
what
has
been
said
by
Mrs
Kinga
Gál.
Ich
stimme
dem
zu,
was
Frau
Kinga
Gál
gesagt
hat.
Europarl v8
There
has
been
a
great
deal
of
exaggeration
in
what
has
been
said.
Viel
von
dem,
was
gesagt
wurde,
war
übertrieben.
Europarl v8
So
what
can
we
say
and
add
to
what
has
already
been
said?
Was
lässt
sich
also
sagen
bzw.
noch
hinzufügen?
Europarl v8
May
I
secondly
confirm
what
has
been
mentioned
already.
Ich
möchte
zweitens
das
bestätigen,
was
bereits
angesprochen
wurde.
Europarl v8
So,
what
has
been
proposed
today
is
something
I
support
100%.
Was
demnach
heute
vorgeschlagen
worden
ist,
kann
ich
zu
100
%
unterstützen.
Europarl v8
I
would
like
to
make
my
closing
speech
based
on
what
has
been
discussed
here
during
this
debate.
Ich
möchte
meine
Schlussrede
darauf
aufbauen,
was
in
dieser
Aussprache
diskutiert
wurde.
Europarl v8
What
exactly
has
been
achieved
in
this
area
over
the
year?
Was
genau
wurde
im
vergangenen
Jahr
auf
diesem
Gebiet
erreicht?
Europarl v8
What
has
been
going
on
for
years
in
Iran
is
something
which
is
absolutely
unacceptable.
Was
sich
im
Iran
seit
Jahren
vollzieht,
ist
absolut
unannehmbar.
Europarl v8
But
we
are
especially
concerned
about
what
has
not
been
achieved.
Sehr
besorgt
sind
wir
jedoch
über
das,
was
noch
nicht
erreicht
wurde.
Europarl v8
This
is
therefore
exactly
what
has
been
done.
Das
ist
genau
das,
was
gemacht
wurde.
Europarl v8
I
have
a
lot
of
sympathy
for
what
has
been
said
by
Mrs
Theorin.
Ich
bin
mit
dem,
was
Frau
Theorin
sagte,
weitgehend
einverstanden.
Europarl v8
What
has
been
achieved
in
recent
weeks?
Was
wurde
nun
in
den
letzten
Wochen
erreicht?
Europarl v8
I
can
only
underline
what
has
been
said
about
further-reaching
aims.
Was
zu
den
weiterführenden
Zielen
gesagt
worden
ist,
kann
ich
nur
unterstreichen.
Europarl v8
What
has
it
been
doing
for
the
last
14
days?
Was
hat
sie
in
den
letzten
14
Tagen
unternommen?
Europarl v8
What
deadline
has
been
set
for
obtaining
full
reimbursement
of
the
aid?
Welche
Frist
ist
für
den
Erhalt
der
vollständigen
Rückzahlung
der
Beihilfe
vorgesehen?
DGT v2019
What
has
been
done
in
the
field
of
external
energy
policy?
Was
ist
im
energieaußenpolitischen
Bereich
geschehen?
Europarl v8
Nobody
can
fail
to
see
what
has
been
achieved.
Keiner
kann
übersehen,
was
wir
erreicht
haben.
Europarl v8
That
is
actually
what
has
been
put
into
the
treaties.
Das
ist
genau
das,
was
in
den
Verträgen
festgelegt
wurde.
Europarl v8
I
essentially
support
what
has
been
said
about
both
countries.
Was
zu
beiden
Ländern
gesagt
wurde,
unterstütze
ich
grundsätzlich.
Europarl v8
We
therefore
support
what
has
already
been
said.
Daher
unterstützen
wir
das,
was
bereits
gesagt
wurde.
Europarl v8