Übersetzung für "Were to be" in Deutsch

We always were, and continue to be, Turkey' s friend.
Wir waren immer und sind nach wie vor ein Freund der Türkei.
Europarl v8

These claims were found to be unsubstantiated.
Diese Argumente waren den Untersuchungsergebnissen zufolge unbegründet.
DGT v2019

These reports were to be provided by an independent chartered accountant.
Diese Berichte mussten von einem unabhängigen Wirtschaftsprüfer vorgelegt werden.
DGT v2019

Prior to publication, it became known that the disputed points were to be dropped.
Vor der Veröffentlichung wurde bekannt, dass die strittigen Punkte gestrichen worden seien.
Europarl v8

It would be a good thing if credit rating agencies were to be more accountable in future.
Es wäre gut, wenn Ratingagenturen in der Zukunft stärkeren Rechenschaftspflichten unterliegen würden.
Europarl v8

Some of the recommendations made by the experts were thus able to be taken into consideration.
Daher konnten manche der von den Sachverständigen geäußerten Empfehlungen berücksichtigt werden.
Europarl v8

There was a request in the opening speeches for the questions that were asked to be answered in writing.
Schon in der ersten Wortmeldung wurde um schriftliche Beantwortung der gestellten Fragen ersucht.
Europarl v8

Mr Solana and Commissioner Ferrero-Waldner were nowhere to be seen.
Herr Solana und Kommissarin Ferrero-Waldner waren nirgends zu sehen.
Europarl v8

These problems were recognised to be minor problems by the FVO Team.
Diese Mängel wurden vom FVO-Team als geringfügige Mängel eingestuft.
Europarl v8

However, these claims were found to be unsubstantiated.
Diese Behauptungen waren den Untersuchungsergebnissen zufolge jedoch nicht stichhaltig.
DGT v2019

Because, after all, they were to be a starting point for the continuing development of democratic structures.
Sie sollte ja ein Ausgangspunkt sein für die Fortentwicklung demokratischer Strukturen.
Europarl v8

Specific crimes were to be dealt with in protocols to the framework convention.
Spezifische Verbrechen sollten in Protokollen zur Rahmenkonvention geregelt werden.
Europarl v8

The measures were to be financed by the loan with an 80 % State guarantee.
Diese Maßnahmen sollten durch den zu 80 % staatlich verbürgten Kredit finanziert werden.
DGT v2019

The activities of the group were to be reduced to the still healthy core business.
Die Tätigkeiten der Gruppe sollten auf das noch gesunde Kerngeschäft beschränkt werden.
DGT v2019

Existing warehouse stocks were to be properly listed and monitored using a warehouse management system.
Mit einem Lagerwirtschaftssystem sollten die Lagerbestände genau erfasst und verwaltet werden.
DGT v2019

Despite being asked to do so, you were not prepared to be more specific at the time.
Auch auf Nachfrage waren Sie damals nicht bereit, das zu konkretisieren.
Europarl v8