Übersetzung für "Were it not for" in Deutsch
Were
it
not
for
them,
Iran
would
have
acquired
the
A-bomb
by
now.
Ohne
ihn
hätte
der
Iran
inzwischen
bereits
die
Atombombe
erworben.
Europarl v8
If
it
were
not
for
the
common
agricultural
policy,
that
would
have
been
very
painful.
Ohne
die
Gemeinsame
Agrarpolitik
wäre
dieser
Prozess
sehr
schmerzhaft
verlaufen.
Europarl v8
These
debates
would
not
be
so
enjoyable
if
it
were
not
for
Mr
Schlyter's
contributions.
Diese
Aussprachen
wären
ohne
die
Beiträge
von
Herrn
Schlyter
weniger
angenehm.
Europarl v8
If
it
were
not
for
her
help,
I
would
not
succeed.
Ohne
ihre
Hilfe
würde
ich
es
nicht
schaffen.
Tatoeba v2021-03-10
Yet
were
it
not
for
a
specified
time,
the
punishment
would
have
surely
overtaken
them.
Und
gäbe
es
keine
festgelegte
Frist,
gewiß
käme
die
Peinigung
zu
ihnen.
Tanzil v1
Were
it
not
for
a
specified
time,
the
punishment
would
have
come
to
them.
Und
gäbe
es
keine
festgelegte
Frist,
gewiß
käme
die
Peinigung
zu
ihnen.
Tanzil v1
Were
it
not
for
your
tribe,
we
would
have
stoned
you.
Wenn
dein
Anhang
nicht
wäre,
hätten
wir
dich
gesteinigt.
Tanzil v1
Were
it
not
for
the
conclusive
decision,
it
would
have
been
settled
between
them.
Und
gäbe
es
nicht
den
Urteilsspruch,
wäre
es
zwischen
ihnen
entschieden
worden.
Tanzil v1
Saudi
Arabia’s
surplus
would
be
far
higher
were
it
not
for
US
armaments
exports.
Ohne
die
Waffenexporte
der
USA
nach
China
wäre
er
noch
höher.
News-Commentary v14
Researchers
believe
that
the
odontoblasts
would
not
form
if
it
were
not
for
the
changes
occurring
in
the
IEE.
Die
Odontoblasten
würden
ohne
die
Veränderung
im
inneren
Epithel
nicht
entstehen.
Wikipedia v1.0
It
it
were
not
for
the
images
and
voices.
Wenn
da
nicht
die
Bilder
und
Stimmen
wären.
WMT-News v2019
If
it
were
not
for
her,
if
it
were
not
that
it
might
involve
her,
you
would
disappear
tonight.
Wäre
sie
da
nicht
mit
im
Spiel,
würden
Sie
heute
Nacht
verschwinden.
OpenSubtitles v2018
Were
it
not
for
that
ditch,
he'd
have
made
it.
Wenn,
wenn...
Ohne
den
Rinnstein
da
wäre
er
nicht
überschlagen.
OpenSubtitles v2018
This
trend
would
have
been
even
more
marked
were
it
not
for
immigration.
Dieser
Trend
wäre
ohne
die
Einwanderung
noch
ausgeprägter.
TildeMODEL v2018
If
it
were
not
for
a
hole
in
his
mouth,
he
would
have
driven
by.
Wäre
nicht
das
Loch
im
Mund,
wäre
ich
vorbeigefahren.
OpenSubtitles v2018
Miller
would
have
lowered
the
range
me
if
it
were
not
for
my
father.
Miller
hätte
mich
degradiert,
wenn
es
meinen
Vater
nicht
gäbe.
OpenSubtitles v2018
But
were
it
not
for
Mei
Lin's
assistance,
I
would
never
have
found
the
boy.
Aber
ohne
ihre
Hilfe
hätte
ich
den
Jungen
niemals
gefunden.
OpenSubtitles v2018
Were
it
not
for
those
sins,
I
never
would
have
met
him.
Ohne
diese
Sünden
hätte
ich
ihn
nie
kennengelernt.
OpenSubtitles v2018
Might
not
have
remembered
it
were
it
not
for
that
hideous
aquamarine
hue.
Wäre
mir
wohl
nicht
aufgefallen,
wäre
er
nicht
so
hässlich
blau.
OpenSubtitles v2018