Übersetzung für "Welfare of society" in Deutsch

This kind of workshop is very helpful for the welfare of our society.
Diese Art Workshop ist für das Wohl unserer Gesellschaft sehr wichtig.
ParaCrawl v7.1

In order for immigrants to contribute to the social welfare of the society in which they have made their home, they need to become tax payers.
Damit Einwanderer zum sozialen Wohl ihrer neuen Heimatgesellschaft beitragen, müssen sie Steuern zahlen.
EUbookshop v2

For example, our scientists who contributed to the welfare of our society are intuitional.
Die Wissenschaftler z.B., die zum Wohlergehen unserer Gesellschaft beigetragen haben, sind intuitiv.
ParaCrawl v7.1

Without parties, which ideally fight to establish a model which maximises the welfare of state and society, democracy is inconceivable.
Ohne Parteien, die im Idealfall um das beste Konzept für das Wohlergehen von Staat und Gesellschaft ringen, ist Demokratie nicht vorstellbar.
Europarl v8

This proposal sees companies first and foremost as benefactors, which have the welfare of society as a whole in mind and must be remunerated for it accordingly.
Dieser Vorschlag sieht in den Unternehmern hauptsächlich Wohltäter, die das Wohlergehen der Gesellschaft als Ganzes im Auge haben und dafür belohnt werden müssen.
Europarl v8

This social model should take as its inspiration the principles of the social market economy in which competitiveness, competition and the role of free initiative and of entrepreneurialism as a whole should have as their main aims full employment and the welfare of society.
Dieses Sozialmodell muss sich an den Grundsätzen der sozialen Marktwirtschaft orientieren, in der Wettbewerbsfähigkeit, Wettbewerb und die Rolle der freien unternehmerischen Initiative in ihrer Gesamtheit ihren Hauptzweck in der Vollbeschäftigung und im Wohlstand der Gesellschaft sehen.
Europarl v8

In essence the author claims that the Muslims may agree on any kind of government, be it religious or worldly, as long as it serves the interest and common welfare of their society.
Im Grunde behauptet er darin, dass sich die Muslime auf irgendeine Regierungsform einigen dürfen, so lange sie ihren Interessen und dem Gemeinwohl dient, sei sie religiös oder weltlich.
Wikipedia v1.0

Mindful of the high rates of female illiteracy, especially in the EU's lagging regions1, and of the fact that education is a vital factor in the development and welfare of a society, the Committee calls for more robust support programmes to promote female education and tackle the dropout rate.
Der Ausschuß verweist auf die hohen Analphabetenquoten unter Frauen vor allem in den wirtschaftlich rückständige Gebieten der EU1 und wünscht angesichts der Tatsache, daß Bildung eine grundlegende Variable für die Entwicklung und den Wohlstand einer Gesellschaft ist, daß Programme gestärkt werden, die den Schulbesuch von Frauen unterstützen und den Schulabbruch bekämpfen.
TildeMODEL v2018

In essence, it claims that the Muslims may agree on any kind of government, religious or worldly, as long as it serves the interest and common welfare of their society.
Im Grunde behauptet er darin, dass sich die Muslime auf irgendeine Regierungsform einigen dürfen, solange sie ihren Interessen und dem Gemeinwohl dient, sei sie religiös oder weltlich.
WikiMatrix v1

The idea was to guarantee increased prosperity and welfare for the people of Europe, and for this purpose one of the intentions was that Europe's farmers them selves should have a share in this prosperity and enjoy conditions of production such as to permit them to contribute to the progress and welfare of society.
Wenn uns gesagt wird, daß die Bundesrepublik Deutschland mit der stabilsten Wirt schaft in der Gemeinschaft, bereit ist, ihre Beiträge um 7 % für eine fremde Landwirtschaft zu erhöhen, dann wird die Haltung der Kommission dem Ein kommen der Landwirte gegenüber noch unverständlicher. cher.
EUbookshop v2

This is a phenomenon related to our current society, in which immigration is beginning to cause a serious problem, since we are seeing significant movements of people who are seeking the kind of welfare society which we enjoy in the majority, or practically all, of the European Union countries.
Es geht um eine Erscheinung, die mit der gegenwärtigen Gesellschaft verknüpft ist, in der sich die Einwanderung zu einem gravierenden Problem auswächst, denn es gibt umfangreiche Bewegungen von Menschen auf der Suche nach der Wohlstandsgesellschaft, in der die meisten von uns oder praktisch alle Länder der Europäischen Union leben.
Europarl v8

Anicca is, for the householder, the gem of life which he will treasure to create a reservoir of calm and balanced energy for his own well-being and for the welfare of the society.
Für Menschen in ihrem normalen Alltag ist anicca das Kleinod ihres Lebens, das sie unendlich hüten, um sich ein Reservoir an ruhiger und ausgeglichener Energie zu schaffen, für ihr eigenes Wohlbefinden und für das Wohl der Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

In 2019 the Workers Welfare Society of our producer in Sialkot, Pakistan – already invested 700,000 Pakistani rupees in the education of their factory workers’ children.
Dieses Jahr investierte die Workers Welfare Society – die Arbeiterwohlfahrt unseres Produktionsbetriebs in Sialkot, Pakistan – bereits 700.000 Pakistanische Rupie in die Bildung der Kinder ihrer Fabrikarbeiter.
ParaCrawl v7.1

In addition, their reproductive work in the family and their contribution to the welfare of society through social and cultural services is hardly, if at all, remunerated.
Zudem werden ihre reproduktive Arbeit in der Familie und ihr Beitrag zum Gemeinwohl durch soziale und kulturelle Dienstleistungen kaum oder gar nicht entgolten.
ParaCrawl v7.1

In order to get young people to stay in the country and act as "living stones" and contribute to the welfare of society they must be offered better prospects for their future, also implying much improved school education.
Damit die jungen Leute bessere Zukunftsperspektiven haben und um sie zu bewegen, im Lande als "lebendige Steine" zu bleiben und auch zum Wohl der Gemeinschaft beizutragen, brauchen sie dringend eine bessere Schulbildung.
ParaCrawl v7.1

And the welfare of the society is impossible without the wish to live better, without visions, knowledge and human skills.
Wohlstand der Gesellschaft ist ohne Wunsch zum besseren Leben, ohne Visionen, Kenntnisse und Fertigkeiten der Menschen unmöglich.
ParaCrawl v7.1

By engaging in critical and analytical thinking, creative problem solving, and innovation, AFU graduates are prepared to contribute ethically and professionally to the welfare of the society locally and regionally.
Durch ihr kritisches und analytisches Denken, kreative Problemlösung und Innovation sind die Absolventen der AFU bereit, auf lokaler und regionaler Ebene ethisch und professionell zum Wohl der Gesellschaft beizutragen.
ParaCrawl v7.1

Would it not bespeak reprehensible indifference to the welfare of society if one were not to share this general interest?
Verräth es nicht eine tadelnswerthe Gleichgültigkeit gegen das Wohl der Gesellschaft, dieses allgemeine Gespräch nicht zu teilen?
ParaCrawl v7.1

Ferrosarmiento We are a trading company of building materials in the More... city basin, providing efficient service to our customers, as well as variety, quality and competitive prices, in one place, thus contributing to the welfare and development of society.
Ferrosarmiento Wir sind ein Handelsunternehmen von Baustoffen in der Stadt Becken, Mehr... einen effizienten Service für unsere Kunden, aber auch Vielfalt, Qualität und wettbewerbsfähigen Preisen, an einem Ort und damit einen Beitrag zum Wohlbefinden und zur Entwicklung der Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

Give me the needed strength, to live as an upright Christian selflessly in the spirit of your Gospel according to this resolution, to the honour of God, for the peace in the world and the welfare of our society.
Gib mir die nötige Kraft, diesem Vorsatz entsprechend als aufrechter Christ selbstlos im Geist Deines Evangeliums zu leben, zur Ehre Gottes, für den Frieden der Welt und das Wohl unserer Gemeinschaft.
ParaCrawl v7.1

With the progressive weakening of traditional Christian values, and the threat of a season in which our fidelity to the Gospel may cost us dearly, the truth of Christ needs not only to be understood, articulated and defended, but to be proposed joyfully and confidently as the key to authentic human fulfillment and to the welfare of society as a whole.
Mit der zunehmenden Schwächung der traditionellen christlichen Werte und der Gefahr einer Zeit, in der wir für die Treue zum Evangelium einen hohen Preis zu zahlen haben könnten, muss die Wahrheit Christi nicht nur verstanden, zur Sprache gebracht und verteidigt werden, sondern sie muss froh und zuversichtlich dargelegt werden als Schlüssel zu echter menschlicher Erfüllung sowie für das Wohl der ganzen Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

Councilwoman Seron Social Issues, Olga Lozano explains that "the Government of Andalusia has developed a set of policies of social support to people and families that support their full inclusion in society, personal conditions and decent materials, promoting greater equality of opportunities ", Lozano added that in this context, have implemented a range of policies vertebradoras social cohesion "that now apply to both municipalities oriented welfare of society as a basic security to protect them in life situations and special need".
Stadträtin Seron Soziales, Olga Lozano erklärt, dass "die Regierung von Andalusien hat eine Reihe von Maßnahmen der sozialen Unterstützung, um Menschen und Familien, die ihre volle Eingliederung in die Gesellschaft zu unterstützen entwickelt, persönlichen Voraussetzungen und menschenwürdige Materialien, Förderung von mehr Chancengleichheit ", Lozano fügte hinzu, dass in diesem Zusammenhang, haben eine Reihe von Maßnahmen umgesetzt vertebradoras sozialen Zusammenhalt ", die jetzt gelten für beide Gemeinden orientiert Wohlergehen der Gesellschaft als Grundsicherung, um sie im Leben Situationen und besondere Notwendigkeit zu schützen".
ParaCrawl v7.1

We support and collaborate with initiatives, projects, platforms, associations and diverse personalities from the civil and institutional society for the defence and improvement of the social welfare of our society.
Wir unterstützen und arbeiten zusamment mit Initiativen, Projekte, Plattformen, Verbänden und verschiedenen Akteuren der zivilen und institutionellen Gesellschaft für die Verteidigung und Verbesserung des Systems der sozialen Wohlfahrt unserer Gemeinschaft.
CCAligned v1