Übersetzung für "Welfare of society" in Deutsch
This
kind
of
workshop
is
very
helpful
for
the
welfare
of
our
society.
Diese
Art
Workshop
ist
für
das
Wohl
unserer
Gesellschaft
sehr
wichtig.
ParaCrawl v7.1
In
order
for
immigrants
to
contribute
to
the
social
welfare
of
the
society
in
which
they
have
made
their
home,
they
need
to
become
tax
payers.
Damit
Einwanderer
zum
sozialen
Wohl
ihrer
neuen
Heimatgesellschaft
beitragen,
müssen
sie
Steuern
zahlen.
EUbookshop v2
For
example,
our
scientists
who
contributed
to
the
welfare
of
our
society
are
intuitional.
Die
Wissenschaftler
z.B.,
die
zum
Wohlergehen
unserer
Gesellschaft
beigetragen
haben,
sind
intuitiv.
ParaCrawl v7.1
Without
parties,
which
ideally
fight
to
establish
a
model
which
maximises
the
welfare
of
state
and
society,
democracy
is
inconceivable.
Ohne
Parteien,
die
im
Idealfall
um
das
beste
Konzept
für
das
Wohlergehen
von
Staat
und
Gesellschaft
ringen,
ist
Demokratie
nicht
vorstellbar.
Europarl v8
This
proposal
sees
companies
first
and
foremost
as
benefactors,
which
have
the
welfare
of
society
as
a
whole
in
mind
and
must
be
remunerated
for
it
accordingly.
Dieser
Vorschlag
sieht
in
den
Unternehmern
hauptsächlich
Wohltäter,
die
das
Wohlergehen
der
Gesellschaft
als
Ganzes
im
Auge
haben
und
dafür
belohnt
werden
müssen.
Europarl v8
This
social
model
should
take
as
its
inspiration
the
principles
of
the
social
market
economy
in
which
competitiveness,
competition
and
the
role
of
free
initiative
and
of
entrepreneurialism
as
a
whole
should
have
as
their
main
aims
full
employment
and
the
welfare
of
society.
Dieses
Sozialmodell
muss
sich
an
den
Grundsätzen
der
sozialen
Marktwirtschaft
orientieren,
in
der
Wettbewerbsfähigkeit,
Wettbewerb
und
die
Rolle
der
freien
unternehmerischen
Initiative
in
ihrer
Gesamtheit
ihren
Hauptzweck
in
der
Vollbeschäftigung
und
im
Wohlstand
der
Gesellschaft
sehen.
Europarl v8
In
essence
the
author
claims
that
the
Muslims
may
agree
on
any
kind
of
government,
be
it
religious
or
worldly,
as
long
as
it
serves
the
interest
and
common
welfare
of
their
society.
Im
Grunde
behauptet
er
darin,
dass
sich
die
Muslime
auf
irgendeine
Regierungsform
einigen
dürfen,
so
lange
sie
ihren
Interessen
und
dem
Gemeinwohl
dient,
sei
sie
religiös
oder
weltlich.
Wikipedia v1.0
Mindful
of
the
high
rates
of
female
illiteracy,
especially
in
the
EU's
lagging
regions1,
and
of
the
fact
that
education
is
a
vital
factor
in
the
development
and
welfare
of
a
society,
the
Committee
calls
for
more
robust
support
programmes
to
promote
female
education
and
tackle
the
dropout
rate.
Der
Ausschuß
verweist
auf
die
hohen
Analphabetenquoten
unter
Frauen
vor
allem
in
den
wirtschaftlich
rückständige
Gebieten
der
EU1
und
wünscht
angesichts
der
Tatsache,
daß
Bildung
eine
grundlegende
Variable
für
die
Entwicklung
und
den
Wohlstand
einer
Gesellschaft
ist,
daß
Programme
gestärkt
werden,
die
den
Schulbesuch
von
Frauen
unterstützen
und
den
Schulabbruch
bekämpfen.
TildeMODEL v2018
In
essence,
it
claims
that
the
Muslims
may
agree
on
any
kind
of
government,
religious
or
worldly,
as
long
as
it
serves
the
interest
and
common
welfare
of
their
society.
Im
Grunde
behauptet
er
darin,
dass
sich
die
Muslime
auf
irgendeine
Regierungsform
einigen
dürfen,
solange
sie
ihren
Interessen
und
dem
Gemeinwohl
dient,
sei
sie
religiös
oder
weltlich.
WikiMatrix v1
The
idea
was
to
guarantee
increased
prosperity
and
welfare
for
the
people
of
Europe,
and
for
this
purpose
one
of
the
intentions
was
that
Europe's
farmers
them
selves
should
have
a
share
in
this
prosperity
and
enjoy
conditions
of
production
such
as
to
permit
them
to
contribute
to
the
progress
and
welfare
of
society.
Wenn
uns
gesagt
wird,
daß
die
Bundesrepublik
Deutschland
mit
der
stabilsten
Wirt
schaft
in
der
Gemeinschaft,
bereit
ist,
ihre
Beiträge
um
7
%
für
eine
fremde
Landwirtschaft
zu
erhöhen,
dann
wird
die
Haltung
der
Kommission
dem
Ein
kommen
der
Landwirte
gegenüber
noch
unverständlicher.
cher.
EUbookshop v2
This
is
a
phenomenon
related
to
our
current
society,
in
which
immigration
is
beginning
to
cause
a
serious
problem,
since
we
are
seeing
significant
movements
of
people
who
are
seeking
the
kind
of
welfare
society
which
we
enjoy
in
the
majority,
or
practically
all,
of
the
European
Union
countries.
Es
geht
um
eine
Erscheinung,
die
mit
der
gegenwärtigen
Gesellschaft
verknüpft
ist,
in
der
sich
die
Einwanderung
zu
einem
gravierenden
Problem
auswächst,
denn
es
gibt
umfangreiche
Bewegungen
von
Menschen
auf
der
Suche
nach
der
Wohlstandsgesellschaft,
in
der
die
meisten
von
uns
oder
praktisch
alle
Länder
der
Europäischen
Union
leben.
Europarl v8
Anicca
is,
for
the
householder,
the
gem
of
life
which
he
will
treasure
to
create
a
reservoir
of
calm
and
balanced
energy
for
his
own
well-being
and
for
the
welfare
of
the
society.
Für
Menschen
in
ihrem
normalen
Alltag
ist
anicca
das
Kleinod
ihres
Lebens,
das
sie
unendlich
hüten,
um
sich
ein
Reservoir
an
ruhiger
und
ausgeglichener
Energie
zu
schaffen,
für
ihr
eigenes
Wohlbefinden
und
für
das
Wohl
der
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
In
2019
the
Workers
Welfare
Society
–
of
our
producer
in
Sialkot,
Pakistan
–
already
invested
700,000
Pakistani
rupees
in
the
education
of
their
factory
workers’
children.
Dieses
Jahr
investierte
die
Workers
Welfare
Society
–
die
Arbeiterwohlfahrt
unseres
Produktionsbetriebs
in
Sialkot,
Pakistan
–
bereits
700.000
Pakistanische
Rupie
in
die
Bildung
der
Kinder
ihrer
Fabrikarbeiter.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
their
reproductive
work
in
the
family
and
their
contribution
to
the
welfare
of
society
through
social
and
cultural
services
is
hardly,
if
at
all,
remunerated.
Zudem
werden
ihre
reproduktive
Arbeit
in
der
Familie
und
ihr
Beitrag
zum
Gemeinwohl
durch
soziale
und
kulturelle
Dienstleistungen
kaum
oder
gar
nicht
entgolten.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
get
young
people
to
stay
in
the
country
and
act
as
"living
stones"
and
contribute
to
the
welfare
of
society
they
must
be
offered
better
prospects
for
their
future,
also
implying
much
improved
school
education.
Damit
die
jungen
Leute
bessere
Zukunftsperspektiven
haben
und
um
sie
zu
bewegen,
im
Lande
als
"lebendige
Steine"
zu
bleiben
und
auch
zum
Wohl
der
Gemeinschaft
beizutragen,
brauchen
sie
dringend
eine
bessere
Schulbildung.
ParaCrawl v7.1
And
the
welfare
of
the
society
is
impossible
without
the
wish
to
live
better,
without
visions,
knowledge
and
human
skills.
Wohlstand
der
Gesellschaft
ist
ohne
Wunsch
zum
besseren
Leben,
ohne
Visionen,
Kenntnisse
und
Fertigkeiten
der
Menschen
unmöglich.
ParaCrawl v7.1
By
engaging
in
critical
and
analytical
thinking,
creative
problem
solving,
and
innovation,
AFU
graduates
are
prepared
to
contribute
ethically
and
professionally
to
the
welfare
of
the
society
locally
and
regionally.
Durch
ihr
kritisches
und
analytisches
Denken,
kreative
Problemlösung
und
Innovation
sind
die
Absolventen
der
AFU
bereit,
auf
lokaler
und
regionaler
Ebene
ethisch
und
professionell
zum
Wohl
der
Gesellschaft
beizutragen.
ParaCrawl v7.1
Would
it
not
bespeak
reprehensible
indifference
to
the
welfare
of
society
if
one
were
not
to
share
this
general
interest?
Verräth
es
nicht
eine
tadelnswerthe
Gleichgültigkeit
gegen
das
Wohl
der
Gesellschaft,
dieses
allgemeine
Gespräch
nicht
zu
teilen?
ParaCrawl v7.1
Ferrosarmiento
We
are
a
trading
company
of
building
materials
in
the
More...
city
basin,
providing
efficient
service
to
our
customers,
as
well
as
variety,
quality
and
competitive
prices,
in
one
place,
thus
contributing
to
the
welfare
and
development
of
society.
Ferrosarmiento
Wir
sind
ein
Handelsunternehmen
von
Baustoffen
in
der
Stadt
Becken,
Mehr...
einen
effizienten
Service
für
unsere
Kunden,
aber
auch
Vielfalt,
Qualität
und
wettbewerbsfähigen
Preisen,
an
einem
Ort
und
damit
einen
Beitrag
zum
Wohlbefinden
und
zur
Entwicklung
der
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
Give
me
the
needed
strength,
to
live
as
an
upright
Christian
selflessly
in
the
spirit
of
your
Gospel
according
to
this
resolution,
to
the
honour
of
God,
for
the
peace
in
the
world
and
the
welfare
of
our
society.
Gib
mir
die
nötige
Kraft,
diesem
Vorsatz
entsprechend
als
aufrechter
Christ
selbstlos
im
Geist
Deines
Evangeliums
zu
leben,
zur
Ehre
Gottes,
für
den
Frieden
der
Welt
und
das
Wohl
unserer
Gemeinschaft.
ParaCrawl v7.1
With
the
progressive
weakening
of
traditional
Christian
values,
and
the
threat
of
a
season
in
which
our
fidelity
to
the
Gospel
may
cost
us
dearly,
the
truth
of
Christ
needs
not
only
to
be
understood,
articulated
and
defended,
but
to
be
proposed
joyfully
and
confidently
as
the
key
to
authentic
human
fulfillment
and
to
the
welfare
of
society
as
a
whole.
Mit
der
zunehmenden
Schwächung
der
traditionellen
christlichen
Werte
und
der
Gefahr
einer
Zeit,
in
der
wir
für
die
Treue
zum
Evangelium
einen
hohen
Preis
zu
zahlen
haben
könnten,
muss
die
Wahrheit
Christi
nicht
nur
verstanden,
zur
Sprache
gebracht
und
verteidigt
werden,
sondern
sie
muss
froh
und
zuversichtlich
dargelegt
werden
als
Schlüssel
zu
echter
menschlicher
Erfüllung
sowie
für
das
Wohl
der
ganzen
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
Councilwoman
Seron
Social
Issues,
Olga
Lozano
explains
that
"the
Government
of
Andalusia
has
developed
a
set
of
policies
of
social
support
to
people
and
families
that
support
their
full
inclusion
in
society,
personal
conditions
and
decent
materials,
promoting
greater
equality
of
opportunities
",
Lozano
added
that
in
this
context,
have
implemented
a
range
of
policies
vertebradoras
social
cohesion
"that
now
apply
to
both
municipalities
oriented
welfare
of
society
as
a
basic
security
to
protect
them
in
life
situations
and
special
need".
Stadträtin
Seron
Soziales,
Olga
Lozano
erklärt,
dass
"die
Regierung
von
Andalusien
hat
eine
Reihe
von
Maßnahmen
der
sozialen
Unterstützung,
um
Menschen
und
Familien,
die
ihre
volle
Eingliederung
in
die
Gesellschaft
zu
unterstützen
entwickelt,
persönlichen
Voraussetzungen
und
menschenwürdige
Materialien,
Förderung
von
mehr
Chancengleichheit
",
Lozano
fügte
hinzu,
dass
in
diesem
Zusammenhang,
haben
eine
Reihe
von
Maßnahmen
umgesetzt
vertebradoras
sozialen
Zusammenhalt
",
die
jetzt
gelten
für
beide
Gemeinden
orientiert
Wohlergehen
der
Gesellschaft
als
Grundsicherung,
um
sie
im
Leben
Situationen
und
besondere
Notwendigkeit
zu
schützen".
ParaCrawl v7.1
We
support
and
collaborate
with
initiatives,
projects,
platforms,
associations
and
diverse
personalities
from
the
civil
and
institutional
society
for
the
defence
and
improvement
of
the
social
welfare
of
our
society.
Wir
unterstützen
und
arbeiten
zusamment
mit
Initiativen,
Projekte,
Plattformen,
Verbänden
und
verschiedenen
Akteuren
der
zivilen
und
institutionellen
Gesellschaft
für
die
Verteidigung
und
Verbesserung
des
Systems
der
sozialen
Wohlfahrt
unserer
Gemeinschaft.
CCAligned v1