Übersetzung für "Wealth of nations" in Deutsch
Are
the
world
trade
negotiations
necessary
for
the
wealth
of
nations?
Sind
die
Verhandlungen
zum
Welthandel
für
den
Wohlstand
der
Länder
erforderlich?
Europarl v8
The
abolition
of
import
duties
is
supposed
to
create
‘the
wealth
of
nations’.
Die
Aufhebung
der
Einfuhrzölle
soll
den
„Reichtum
der
Nationen“
schaffen.
Europarl v8
Can
biodiversity
become
a
parameter
for
measuring
the
wealth
of
nations?
Kann
Biodiversität
zu
einem
Parameter
bei
der
Messung
des
Wohlstands
von
Nationen
werden?
CCAligned v1
It
was
not
until
1776
that
Adam
Smith
produced
a
suitable
explanation
for
the
wealth
of
nations.
Erst
1776
produzierte
Adam
Smith
eine
gute
Erklärung
für
den
Reichtum
der
Nationen.
ParaCrawl v7.1
Ye
shall
eat
the
wealth
of
the
nations,
and
into
their
glory
shall
ye
enter.
Ihr
werdet
den
Reichtum
der
Nationen
genießen
und
mit
ihrer
Herrlichkeit
euch
brüsten.
ParaCrawl v7.1
Greenspan
continues
that
"The
Wealth
of
Nations"
was
"one
of
the
great
achievements
in
human
intellectual
history".
Greenspan
bezeichnet
Smiths
"Wohlstand
der
Nationen"
als
eine
der
größten
Errungenschaften
der
Geistesgeschichte.
Wikipedia v1.0
Until
now,
the
wealth
of
nations
has
been
based
upon
the
combustion
of
coal,
gas,
and
oil.
Bis
jetzt
beruhte
der
Wohlstand
der
Nationen
auf
der
Verbrennung
von
Kohle,
Gas
und
Öl.
News-Commentary v14
Innovation
and
knowledge
are
increasingly
becoming
the
decisive
source
of
wealth
of
nations,
businesses
and
people.
Innovation
und
Wissen
werden
immer
mehr
zur
maßgeblichen
Wohlstandsquelle
für
Nationen,
Unternehmen
und
Personen.
TildeMODEL v2018
Adam
Smith
entitled
his
major
work
in
the
field
of
economics
"The
Wealth
of
Nations"
and
it
is
but
a
small
step
from
the
nation
to
the
region.
Schon
Adam
Smith
überschrieb
sein
Hauptwerk
der
Ökonomik
mit
dem
Titel
"Wohlstand
der
Nationen".
EUbookshop v2
In
my
view
international
globalization
will
lead
on
long
term
to
a
leveling
off
of
the
large
differences
in
the
wealth
of
nations.
Die
internationale
Globalisierung
führt
meines
Erachtens
langfristig
zu
einem
Angleichen
des
Wohlstands
der
Nationen.
ParaCrawl v7.1
These
facts
fully
justify
voting
in
favour
of
the
reports,
especially
as
culture
in
the
widest
sense
is
the
wealth
of
nations
and
the
guarantee
of
their
development
and
endurance.
Die
genannten
Fakten
rechtfertigen
voll
und
ganz
die
Abstimmung
zugunsten
der
Berichte,
insbesondere
da
Kultur
im
weitesten
Sinne
den
Reichtum
der
Nationen
verkörpert
und
ein
Garant
für
ihre
Entwicklung
und
Beständigkeit
ist.
Europarl v8
Two
great
Europeans,
Adam
Smith
and
David
Ricardo,
have
explained
to
us
that
the
wealth
of
nations
benefits
greatly
precisely
from
international
trade,
and
that
is
how
Europe's
wealth
has
increased.
Zwei
große
Europäer,
Adam
Smith
und
David
Ricardo,
haben
uns
erklärt,
dass
gerade
der
internationale
Handel
von
großem
Vorteil
für
den
Reichtum
der
Nationen
ist,
und
so
ist
der
Reichtum
Europas
gewachsen.
Europarl v8
Georg
Sartorius
(later
Sartorius
von
Waltershausen)
is
best
known
in
his
role
of
translator
and
popularizer
of
Adam
Smith's
"Wealth
of
Nations".
Georg
Sartorius
(später
Georg
Sartorius
von
Waltershausen)
ist
bekannt
in
seiner
Rolle
als
Übersetzer
und
Verbreiter
von
Adam
Smiths
"Wohlstand
der
Nationen".
Wikipedia v1.0