Übersetzung für "We posit" in Deutsch
Building
on
the
previous
remarks
on
the
PPP
concept
and
the
related
quality
model
PSPP,
we
can
posit
as
a
precondition
for
the
step
from
a
PPP
to
a
PSPP
the
willingness
of
all
parties
involved
to
define
/
accept
only
solutions,
aims
and
agendas
that
will
have
mid-
to
long-term
character.
Vor
dem
Hintergrund
der
Ausführungen
über
die
Begrifflichkeit
PPP
und
dem
darauf
aufbauenden
Qualitätsmodell
PSPP
ergibt
sich
als
Bedingung,
damit
ein
PPP
zu
einem
PSPP
werden
kann,
die
Bereitschaft
aller
Beteiligten,
im
Rahmen
einer
Kooperation
ausschließlich
das
als
Lösungen,
Ziele
und
Inhalte
zu
definieren
und
zuzulassen,
was
im
Minimum
von
mittel-
bzw.
langfristigem
Bestand
sind.
WikiMatrix v1
In
this
sense,
we
could
posit,
albeit
tentatively
at
this
stage,
that
global
culture
corresponds
to
the
intrusion
of
the
“big”
world
into
the
“small,”
and
vice
versa.
In
diesem
Sinne
könnte
man
also
vorläufig
sagen,
globale
Kultur
entspricht
dem
Eindringen
der
„großen“
Welt
in
die
„kleine“
und
umgekehrt.
ParaCrawl v7.1
If
we
posit
that
Hungarian
Fluxus
exists,
and
we
are
curious
about
its
precursors,
we
will
find
them
in
Lajos
Kassák’s
journal
Ma
(Today)
and
in
Károly
Tamkó
Sirató’s
Dimensionist
Manifesto,
signed
by
Marcel
Duchamp,
among
others.
Geht
man
davon
aus,
dass
es
"ungarischen
Fluxus"
gibt,
und
ist
man
auch
an
seiner
Vorgeschichte
interessiert,
so
findet
man
"ungarischen
Dada"
in
der
Zeitschrift
Ma
(Heute)
von
Lajos
Kassák,
außerdem
ist
man
das
Manifest
Dimensioniste
von
Károly
Tamkó
Sirató
zu
entdecken,
das
auch
von
Marcel
Duchamp
unterzeichnet
wurde.
ParaCrawl v7.1
There
are
serious
logical
difficulties
concerning
the
mind
and
the
self
in
terms
of
the
principles
of
causality
if
we
don't
posit
beginningless
rebirth,
beginningless
and
endless
mind,
and
beginningless
and
endless
"me."
Das
sind
ernsthafte
logische
Ungereimtheiten
hinsichtlich
Geist
und
Selbst
im
Zusammenhang
mit
Kausalität,
wenn
man
nicht
von
anfangslosen
Wiedergeburten,
anfangs-
und
endlosem
Geisteskontinuum
und
einem
anfangs-
und
endlosen
"Ich"
[als
dessen
Bezeichnung]
ausgeht.
ParaCrawl v7.1
In
this
sense,
we
could
posit,
albeit
tentatively
at
this
stage,
that
global
culture
corresponds
to
the
intrusion
of
the
"big"
world
into
the
"small,"
and
vice
versa.
In
diesem
Sinne
koennte
man
also
vorlaeufig
sagen,
globale
Kultur
entspricht
dem
Eindringen
der
"großen"
Welt
in
die
"kleine"
und
umgekehrt.
ParaCrawl v7.1
We
posit
that
it's
the
few
entrepreneurs
who
hold
100%
of
the
French
media
and
thus
control
100%
of
French
politics
(evidence
is
now
being
gathered),
but
who
have
aggregated
around
them
and
their
media
fire
power
all
the
major
companies
and
multinationals
of
the
CAC
40,
themselves
aligned
to
similar
interests
in
Europe
and
beyond.
Wir
nehmen
an,
dass
es
sich
um
einige
Unternehmensführer
handelt,
die
100%
der
französischen
Medien
besitzen
und
deshalb
100%
des
französischen
politischen
Lebens
kontrollieren
(der
Beweis
wurde
gerade
erbracht),
die
aber
um
sich
und
ihre
mediale
Macht
herum
die
Gesamtheit
der
großen
Unternehmen
und
Multis
des
französischen
Leitindexes
CAC
40
(französische
Entrechtung
zum
DAX)
versammelt
haben,
welche
wiederum
mit
ähnlichen
Interessen
in
Europa
und
darüber
hinaus
verbunden
sind.
ParaCrawl v7.1
When
we
posit
in
our
project
transform
the
provisional
thesis
that,
following
the
two
phases
of
institutional
critique
in
the
1970s
and
the
1990s,
a
new
phase
will
emerge[1],
this
thesis
is
based
less
on
empirical
findings
than
on
a
political
and
theoretical
necessity,
which
a
look
at
the
deployment
of
institutional
critique
makes
evident.
Wenn
wir
in
unserem
Projekt
transform
die
provisorische
These
aufstellen,
dass
nach
den
zwei
Phasen
der
Institutionskritik
in
den
1970er
und
1990er
Jahren
eine
neue
Phase
entstehen
wÃ1?4rde[1],
dann
fußt
diese
These
weniger
auf
empirischem
Befund
als
auf
politischer
wie
theoretischer
Notwendigkeit,
die
an
einem
Blick
auf
die
Einsätze
der
Institutionskritik
selbst
deutlich
wird.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
the
“eyes
of
the
soul”
distinguish
the
particles
of
light
by
which
we
can
posit
the
structures
of
other
worlds.
Manchmal
erkennt
das
„Auge
der
Seele“
auch
kleine
Lichtteilchen,
anhand
derer
wir
den
Aufbau
anderer
Welten
erraten
können.
ParaCrawl v7.1
From
here
we
could
posit
that
the
structure
of
the
nervous
systems
of
these
animals
would
not
be
complex
enough
for
consciousness
to
appear
(despite
its
centralization).
Davon
ausgehend
könnte
man
dann
behaupten,
dass
die
Struktur
des
Nervensystems
solcher
Tiere
nicht
komplex
genug
ist
für
die
Entwicklung
von
Bewusstsein
(trotz
der
Zentralisierung).
ParaCrawl v7.1
In
conclusion,
considering
the
participation
of
investors
in
the
health
industry
and
the
purchase
of
medical
equipment
machinery,
we
can
posit
that
the
lack
of
awareness
and
familiarity
of
investors
in
this
field
has
led
to
the
weakness
of
investment
in
the
industry.
Zusammenfassend
kann
man
unter
Berücksichtigung
der
Beteiligung
von
Investoren
an
der
Gesundheitsindustrie
und
des
Kaufs
von
Maschinen
für
medizinische
Geräte
feststellen,
dass
der
Mangel
an
Bekanntheit
und
Vertrautheit
der
Investoren
in
diesem
Bereich
zu
der
Schwäche
der
Investitionen
in
der
Branche
geführt
hat.
CCAligned v1
If
we
posit
that
temperatures
in
Siberia,
which
was
under
a
temperate
climate
at
the
time,
were
around
60F,
it
means
that
the
temperature
dropped
from
+60F
to
-175,
which
is
a
235F
(130°C)
temperature
drop
within
a
few
hours
.
Wenn
wir
annehmen,
dass
die
Temperaturen
in
Sibirien,
wo
zu
dieser
Zeit
ein
gemäßigtes
Klima
herrschte,
ungefähr
bei
60°F
(15°C)
lagen,
bedeutet
das,
dass
die
Temperatur
von
+60
°F
auf
-175
°F
gefallen
ist,
was
einen
Temperaturabfall
von
235
°F
(130
°C)
binnen
weniger
Stunden
darstellen
würde.
ParaCrawl v7.1
In
the
online
world,
if
we
no
longer
posit
a
duality
of
subject
(human)
and
object
(computer/web)
and
work
instead
with
the
everchanging
sets
of
knower-known
relations,
we
find
that
thought-things
collide
most
forcefully
in
the
not-yet
of
a
node’s
actualization.
Wenn
wir
keine
Dualität
von
Subjekt
(Mensch)
und
Objekt
(Computer/Netz)
in
der
Onlinewelt
postulieren
und
hingegen
mit
den
sich
immer
verändernden
Anordnungen
von
Wissendem/r-Gewusstem
arbeiten,
erkennen
wir,
dass
Gedanken-Dinge
am
mächtigsten
im
Noch-Nicht
einer
Aktualisierung
des
Knotenpunkts
kollidieren.
ParaCrawl v7.1
On
the
basis
of
our
experience—even
taking
only
one
year,
from
February
1917
to
February
1918—and
on
the
basis
of
the
supplementary
experience
in
Finland,
Hungary,
Italy,
Bulgaria
and
Germany,
we
can
posit
as
almost
an
unalterable
law
that
a
party
crisis
is
inevitable
in
the
transition
from
the
preparatory
revolutionary
activity
to
the
immediate
struggle
for
power.
Schon
auf
Grund
unserer
einjährigen
Erfahrung
(vom
Februar
1917
bis
zum
Februar
1918)
und
ergänzt
durch
die
Ereignisse
in
Finnland,
Ungarn,
Italien,
Bulgarien
und
Deutschland
kann
man
es
als
ein
fast
allgültiges
Gesetz
ansehen,
dass
beim
Übergang
von
der
revolutionären
Vorbereitungsarbeit
zum
unmittelbaren
Kampf
um
die
Machtergreifung
eine
Parteikrisis
ausbricht.
ParaCrawl v7.1
In
the
online
world,
if
we
no
longer
posit
a
duality
of
subject
(human)
and
object
(computer/web)
and
work
instead
with
the
everchanging
sets
of
knower-known
relations,
we
find
that
thought-things
collide
most
forcefully
in
the
not-yet
of
a
node's
actualization.
Wenn
wir
keine
Dualität
von
Subjekt
(Mensch)
und
Objekt
(Computer/Netz)
in
der
Onlinewelt
postulieren
und
hingegen
mit
den
sich
immer
verändernden
Anordnungen
von
Wissendem/r-Gewusstem
arbeiten,
erkennen
wir,
dass
Gedanken-Dinge
am
mächtigsten
im
Noch-Nicht
einer
Aktualisierung
des
Knotenpunkts
kollidieren.
ParaCrawl v7.1
But
let
us
not
slip
into
partisan
squabble,
criticizing
nations,
governments,
institutions
(although
we
cannot
posit
that
politicians
are
infallible!)
Aber
gleiten
wir
nicht
in
parteigängerisches
Gezänk
ab,
in
das
Kritisieren
von
Nationen,
Regierungen,
Institutionen
(obwohl
wir
nicht
postulieren
können,
dass
Politiker
unfehlbar
sind)!
ParaCrawl v7.1
In
like
fashion,
we
moderns
posit
or
designate
what
is
reality
and
then
say
that
our
interpretations
of
it
gain
their
legitimacy
from
that
reality,
which
was
originally
posited
by
us.
In
ähnlicher
Weise
postulieren
oder
bestimmen
wir
Modernen,
was
die
Realität
ist
und
dann
sagen
wir,
dass
unsere
Interpretationen
ihre
Rechtmäßigkeit
aus
jener
Realität
gewinnen,
die
ursprünglich
von
uns
postuliert
wurde.
ParaCrawl v7.1
On
the
basis
of
our
experience
–
even
taking
only
one
year,
from
February
1917
to
February
1918
–
and
on
the
basis
of
the
supplementary
experience
in
Finland,
Hungary,
Italy,
Bulgaria,
and
Germany,
we
can
posit
as
almost
an
unalterable
law
that
a
party
crisis
is
inevitable
in
the
transition
from
preparatory
revolutionary
activity
to
the
immediate
struggle
for
power.
Schon
auf
Grund
unserer
einjährigen
Erfahrung
(vom
Februar
1917
bis
zum
Februar
1918)
und
ergänzt
durch
die
Ereignisse
in
Finnland,
Ungarn,
Italien,
Bulgarien
und
Deutschland
kann
man
es
als
ein
fast
allgültiges
Gesetz
ansehen,
daß
beim
Übergang
von
der
revolutionären
Vorbereitungsarbeit
zum
unmittelbaren
Kampf
um
die
Machtergreifung
eine
Parteikrisis
ausbricht.
ParaCrawl v7.1
Let
us
simply
go
for
a
position
we
support
100%.
Lassen
Sie
uns
einfach
auf
eine
Position
konzentrieren,
die
wir
hundertprozentig
unterstützen.
Europarl v8
The
position
we
are
starting
from
could
be
described
as
extremely
difficult.
Wir
haben
eine
Ausgangslage,
die
durchaus
als
schwierig
bezeichnet
werden
kann.
Europarl v8
If
so,
we
need
a
positive
plan
for
it.
Wenn
dem
so
ist,
dann
brauchen
wir
dafür
einen
positiven
Plan.
Europarl v8
We
have
achieved
positive
results
that
have
been
acknowledged
unanimously.
Es
sind
positive
Ergebnisse
erzielt
worden,
die
einhellig
anerkannt
werden.
Europarl v8
Why
do
we
have
this
positive
growth
now?
Weshalb
können
wir
nun
dieses
positive
Wachstum
verzeichnen?
Europarl v8
From
the
Commission's
position,
we
see
this
today
as
the
better
course
in
front
of
us.
Vom
Standpunkt
der
Kommission
aus
betrachten
wir
dies
heute
als
die
bessere
Verfahrensweise.
Europarl v8
Nevertheless,
even
today,
we
cannot
report
positive
developments
in
this
area.
Dennoch
können
wir
auch
heute
keine
positiven
Entwicklungen
in
diesem
Bereich
vorweisen.
Europarl v8
Are
we
in
a
position
to
afford
such
loss
of
business?
Können
wir
uns
derartige
Geschäftsverluste
erlauben?
Europarl v8
On
the
contrary,
we
should
have
positive
expectations
in
this
respect.
Im
Gegenteil,
wir
sollten
diesbezüglich
eher
positive
Erwartungen
hegen.
Europarl v8
For
the
moment,
therefore,
we
reserve
our
position
on
all
aspects.
Daher
behalten
wir
uns
im
Augenblick
unseren
Standpunkt
zu
allen
Aspekten
vor.
Europarl v8
In
this
case
too
I
believe
we
have
a
positive
reply.
Auch
dazu
haben
wir
meines
Erachtens
jetzt
eine
positive
Antwort
erhalten.
Europarl v8
We
have
nothing
positive
to
expect
from
a
disintegration
of
the
unified
Algerian
State.
Wir
haben
nichts
Positives
zu
erwarten
von
einer
Auflösung
des
algerischen
Staates.
Europarl v8
We
want
a
positive
outcome
to
the
Amsterdam
Summit.
Wir
wollen
ein
positives
Ergebnis
des
Amsterdamer
Gipfels.
Europarl v8
If
we
make
that
position
clear
we
will
be
supporting
people
like
Mr
Rugova.
Wenn
wir
dies
klarstellen,
unterstützen
wir
Menschen
wie
Herrn
Rugova.
Europarl v8
We
had
positive
referendums
in
Luxembourg
and
in
Spain.
Wir
hatten
positive
Referenden
in
Luxemburg
und
in
Spanien.
Europarl v8
We
hope
for
positive
collaboration.
Wir
hoffen
auf
eine
gute
Zusammenarbeit.
Europarl v8
So
to
be
consistent
with
that
position,
we
are
going
to
support
referral
back
to
committee.
Der
damaligen
Lage
entsprechend,
unterstützen
wir
die
Rücküberweisung
an
den
Ausschuß.
Europarl v8
We
need
a
positive
business
climate.
Wir
brauchen
ein
positives
Klima
für
die
Unternehmen.
Europarl v8
We
had
very
positive
experiences
with
this
in
the
past,
too,
I
would
say.
Wir
haben,
glaube
ich,
sehr
gute
Erfahrungen
in
der
Vergangenheit
gemacht.
Europarl v8
This
is
not
the
position
we
hold.
Das
ist
nicht
der
von
uns
vertretene
Standpunkt.
Europarl v8
For
this
reason,
we
need
positive
discrimination
in
certain
situations.
Aus
diesem
Grund
benötigen
wir
in
bestimmten
Situationen
eine
positive
Diskriminierung.
Europarl v8
In
addition
we
can
positively
consider
the
second
part
of
the
amendment
regarding
the
derogations
on
distance.
Außerdem
können
wir
den
zweiten
Teil
des
Änderungsantrags
zu
den
Entfernungsabweichungen
positiv
beurteilen.
Europarl v8
This
is
a
position
we
cannot
justify
to
our
taxpayers.
Diese
Position
können
wir
gegenüber
unseren
Steuerzahlern
nicht
rechtfertigen.
Europarl v8