Übersetzung für "We do it" in Deutsch

You can imagine that we do not want it.
Sie können sich vorstellen, dass wir dagegen sind.
Europarl v8

We can do it, if we want to.
Wir können es schaffen, wenn wir nur wollen.
Europarl v8

Therefore we can do it, of course we can do it.
Daher können wir es tun, natürlich können wir es tun.
Europarl v8

We can do it without the consent of their respective governments.
Wir können dies ohne die Einwilligung der entsprechenden Regierungen tun.
Europarl v8

We need to do it in the whole food chain.
Wir müssen es in der gesamten Nahrungskette tun.
Europarl v8

We will do it, as representatives of Europe, by taking a leading role.
Wir werden dies tun, indem wir als Vertreter Europas eine Führungsrolle einnehmen.
Europarl v8

We can do it if we have the will.
Wir können es schaffen, wenn wir den Willen haben.
Europarl v8

We do not conjure it out of mid-air.
Wir können es nicht einfach herbeizaubern.
Europarl v8

We do not think it should be.
Wir finden nicht, daß das so sein sollte.
Europarl v8

Therefore we have to make sure that we do it right.
Daher müssen wir dafür sorgen, daß wir alles richtig machen.
Europarl v8

Nor do we consider it desirable.
Wir halten sie auch nicht für wünschenswert.
Europarl v8

We can do it much faster if some of the amendments are withdrawn.
Wir könnten das viel rascher erledigen, wenn einige Änderungsanträge zurückgezogen würden.
Europarl v8

How much further do we want it to fall?
Wo wollen wir das denn enden lassen?
Europarl v8

We do believe it is advisable to adopt a positive position with regard to Turkey.
Wir halten eine positive Haltung in bezug auf die Türkei für sehr angebracht.
Europarl v8

Nobody has asked for it, and we do not want it.
Niemand hat dies gefordert, und wir möchten dies nicht.
Europarl v8

So there is a good future if we try to do it all together.
Wenn wir versuchen, gemeinsam vorzugehen, sieht die Zukunft gut aus.
Europarl v8

What should be done and how quickly can we do it?
Was sollte getan werden und wie schnell können wir dies tun?
Europarl v8

Commissioner, tell me please, what are we to do about it?
Herr Kommissar, sagen Sie mir bitte, was können wir dagegen tun?
Europarl v8

We need to do more and we need to do it better.
Wir müssen mehr tun, und wir müssen es besser machen.
Europarl v8

We cannot do it all alone, however.
Dennoch schaffen wir das nicht alleine.
Europarl v8

We will not achieve our Europe 2020 targets if we do not do it.
Anderenfalls werden wir unsere Europa 2020-Ziele nicht erreichen.
Europarl v8

But let us not think we can do it overnight.
Wir sollten allerdings nicht glauben, dies sei über Nacht durchführbar.
Europarl v8

We must surely be aware of what we are doing before we do it.
Wir müssen ja doch wissen, was wir tun.
Europarl v8

It is certainly a fairytale to say that we cannot do without it.
Es ist sicherlich ein Märchen, daß es ohne sie nicht geht.
Europarl v8