Übersetzung für "We can go on" in Deutsch

Can we really go on referring to a common area of security shared with Russia?
Können wir überhaupt noch von einem gemeinsamen Raum der Sicherheit mit Russland sprechen?
Europarl v8

In this situation we can no longer go on pretending.
In dieser Situation können wir doch nicht länger diese falschen Identitätsetzungen aufrechterhalten.
Europarl v8

We can go further on the control and verification of these obligations that have been taken on freely.
Wir können in der Kontrolle und Prüfung dieser freiwillig übernommenen Verpflichtungen weitergehen.
Europarl v8

There we can go on supporting this process, step by step.
Dort können wir diesen Prozess weiter unterstützen, Schritt für Schritt.
Europarl v8

How long can we go on ignoring the growing evidence?
Wie lange wollen wir die wachsenden Anzeichen noch übersehen?
Europarl v8

I think we can go on our way now.
Ich glaube, ab jetzt kommen wir selbst klar.
Tatoeba v2021-03-10

I don't know how we can go on living this way.
Ich weiß nicht, wie wir so weiterleben sollen.
OpenSubtitles v2018

With your voice, we can go right on being a prize-winning quartet.
Mit lhrer Stimme werden wir weiterhin ein preiswürdiges Quartett sein.
OpenSubtitles v2018

How far can we go together on three kopecks?
Wie weit kommen wir zusammen mit drei Kopeken?
OpenSubtitles v2018

Will this wind drop so we can go out on the boat?
Ob der Wind aufhören wird, so dass wir hinausfahren können?
OpenSubtitles v2018

We can go on a bit longer.
Wir halten noch eine Weile durch.
OpenSubtitles v2018

If we're not living together, we can go on a real date.
Wenn wir nicht zusammenwohnen, können wir ein richtiges Date haben.
OpenSubtitles v2018

Does this mean we can go on a date sometime?
Heißt das, wir gehen doch zusammen aus?
OpenSubtitles v2018

If we don't, we can go on wasting our breath and milk production will go on increasing.
Warum sollen wir nicht zuerst niedrigere Preise haben und die Überschüsse vermeiden?
EUbookshop v2

I don't know how long we can go on like this.
Und ich weiß nicht, wie lange wir so weitermachen können.
OpenSubtitles v2018

Mummy, can we go on holiday with Daddy?
Dürfen wir mit Papa in die Ferien fahren?
OpenSubtitles v2018

We can go on holiday, we can go anywhere.
Wir könnten in Urlaub fahren, überall hin.
OpenSubtitles v2018

Well, we can finish our drinks and then we can go on our date.
Wir können austrinken und mit unserem Date beginnen.
OpenSubtitles v2018

Maybe we can go out on your boat again sometime.
Vielleicht können wir irgendwann noch einmal mit deinem Boot rausfahren.
OpenSubtitles v2018

We can go out on the deck.
Wir können auf die Veranda gehen.
OpenSubtitles v2018

There's no way we can go on without a ghost.
Wir können das Stück nicht aufführen ohne einen Geist.
OpenSubtitles v2018

We can go on Cupcake Wars, or we can keep being cupcake whores.
Wir können entweder zu Cupcake-Krieg gehen oder wir können Cupcake-Schlampen bleiben.
OpenSubtitles v2018