Übersetzung für "We are here" in Deutsch
It
is
important
that
we
are
debating
it
here
in
Parliament.
Es
ist
wichtig,
dass
wir
ihn
hier
im
Parlament
besprechen.
Europarl v8
These
are
important
issues
that
we
are
talking
about
here.
Dies
sind
wichtige
Fragen,
über
die
wir
hier
sprechen.
Europarl v8
What
is
more,
we
are
talking
here
about
medium-
and
long-term
measures.
Darüber
hinaus
sprechen
wir
hier
über
mittel-
und
langfristige
Maßnahmen.
Europarl v8
Now,
that
is
a
fundamental
demand
which
we
are
dealing
with
here.
Das
ist
doch
eine
grundlegende
Forderung,
mit
der
wir
uns
hier
auseinandersetzen!
Europarl v8
We
are
talking
here
today
about
human
rights
and
who
is
breaching
them.
Wir
sprechen
hier
und
heute
über
Menschenrechte
und
darüber,
wer
diese
verletzt.
Europarl v8
I
am
a
little
surprised
at
the
debate
that
we
are
having
here.
Ich
bin
etwas
überrascht
über
die
Diskussion,
die
wir
hier
führen.
Europarl v8
We
are
concentrating,
here,
on
the
work
of
the
European
Commission.
Wir
konzentrieren
uns
hier
auf
die
Arbeit
der
Europäischen
Kommission.
Europarl v8
However,
we
are
not
here
today
to
resolve
a
linguistic
issue.
Wir
sind
aber
heute
nicht
hier,
um
eine
sprachliche
Angelegenheit
zu
lösen.
Europarl v8
And
why
are
we
here
today
discussing
the
internal
interception
arrangements
of
the
Bulgarian
Government?
Und
wieso
diskutieren
wir
hier
heute
über
die
internen
Abhöreinrichtungen
der
bulgarischen
Regierung?
Europarl v8
That
is
the
purpose
of
the
work
we
are
doing
here.
Das
ist
der
Sinn
und
Zweck
unserer
Arbeit
hier.
Europarl v8
What
we
are
proposing
here
is
a
revolution
in
the
concept
of
transition
with
an
unchanged
budget.
Was
wir
hier
vorschlagen
ist
eine
Revolutionierung
des
Übergangskonzepts
mit
einem
unveränderten
Haushaltsplan.
Europarl v8
We
are
here
today
for
an
ordinary
working
meeting.
Wir
sind
heute
zu
einer
normalen
Arbeitssitzung
zusammengekommen.
Europarl v8
We
are
here
to
give
an
ear
to
those
people.
Wir
sind
hier,
um
solchen
Interessengruppen
Gehör
zu
schenken.
Europarl v8
That
is
the
point
of
what
we
are
doing
here
today.
Das
ist
der
Sinn
dessen,
was
wir
heute
hier
tun.
Europarl v8
So
we
are
faced
here
with
a
crucial
choice
between
two
world
models.
Hiermit
stehen
wir
an
einem
wichtigen
Scheideweg
zwischen
zwei
Weltmodellen.
Europarl v8
We
are
arguing
here
about
two
years.
Wir
befassen
uns
mit
diesem
Thema
seit
ungefähr
zwei
Jahren.
Europarl v8
So
far,
that
is
not
what
we
are
talking
about
here.
Das
ist
aber
hier
noch
nicht
der
Fall.
Europarl v8
We
are
referring
here
to
the
last
great
colonial
power
on
Earth.
Wir
reden
hier
vom
letzten
großen
Kolonialreich
auf
dieser
Welt.
Europarl v8
We
are
talking
here
about
modernizing
work
organization
and
working
patterns
in
the
Union.
Es
geht
dabei
um
eine
Modernisierung
von
Arbeitsorganisation
und
Arbeitsmustern
in
der
Union.
Europarl v8
Nor
do
I
find
it
in
the
debate
we
are
having
here
today.
Dasselbe
vermisse
ich
auch
in
der
Debatte,
die
wir
heute
hier
führen.
Europarl v8
We
are
here
throwing
around
billions
and
percentages!
Wir
schmeißen
hier
mit
Milliarden
und
mit
Prozentsätzen
rum!
Europarl v8
Mr
President,
we
are
here
debating
a
very
peculiar
creature.
Herr
Präsident,
wir
debattieren
hier
über
ein
ganz
besonderes
Wesen.
Europarl v8
That
is
what
can
be
deduced
from
what
we
are
hearing
here
in
Parliament.
Das
könnte
man
den
Beiträgen
hier
im
Parlament
entnehmen.
Europarl v8
We
are
here
in
a
hemicycle
which
is
also
used
by
the
Council
of
Europe.
Wir
befinden
uns
in
einem
Plenarsaal,
der
auch
vom
Europarat
genutzt
wird.
Europarl v8
For
this
reason,
we
here
are
discussing
the
policy
of
the
European
Central
Bank.
Deswegen
diskutieren
wir
alle
hier
die
Politik
der
Europäischen
Zentralbank.
Europarl v8