Übersetzung für "We are all" in Deutsch
Today
we
are
all
Indians
at
heart.
Heute
sind
wir
im
Herzen
alle
Inder!
Europarl v8
We
are
united
despite
all
our
differences
by
our
community
of
values,
our
common
system
of
law,
our
political
objectives.
Die
Rechts-
und
Wertegemeinschaft,
die
politischen
Ziele
vereinen
uns
trotz
aller
Unterschiede.
Europarl v8
After
all,
we
are
all
aware
of
the
situation.
Im
Grunde
sind
wir
uns
alle
der
Lage
bewusst.
Europarl v8
I
think
we
are
all
of
us
to
blame
for
that.
Ich
glaube,
dass
wir
uns
allen
dafür
die
Schuld
geben
müssen.
Europarl v8
Here,
we
are
all
democrats
and,
therefore,
fighters
for
freedom.
Wir
sind
hier
alle
Demokraten
und
deswegen
Kämpfer
für
die
Freiheit.
Europarl v8
We
are
all
competing
on
world
markets.
Wir
konkurrieren
alle
auf
den
Weltmärkten.
Europarl v8
This
is
the
real
threat
which
we
are
all
facing
at
the
moment.
Das
ist
momentan
die
eigentliche
Gefahr
für
uns
alle.
Europarl v8
We
are
all
doubtless
in
agreement
that
it
is
a
necessity.
Wir
sind
uns
zweifellos
einig,
dass
das
notwendig
ist.
Europarl v8
In
this
House,
we
are
all
very
committed
to
the
safety
of
our
fellow
citizens.
In
diesem
Haus
sind
wir
alle
zur
Sicherheit
unserer
Mitbürgerinnen
und
Mitbürger
verpflichtet.
Europarl v8
Mr
Bendtsen
also
mentioned
the
Basel
criteria,
with
which
we
are
all
familiar.
Herr
Bendtsen
hat
auch
die
uns
allen
bekannten
Basel-Kriterien
angesprochen.
Europarl v8
We
are
all
aware
of
France's
role
in
Africa.
Wir
alle
kennen
die
Rolle
Frankreichs
in
Afrika.
Europarl v8
We
are
all
aware
that
broadcasting
knows
no
borders.
Wir
alle
wissen,
dass
der
Rundfunk
keine
Grenzen
kennt.
Europarl v8
I
know
we
are
all
concerned
about
the
matters
raised
by
the
honourable
Member.
Wir
alle
sind
sehr
über
die
genannte
Angelegenheit
besorgt.
Europarl v8
Opening
up
the
markets
is
a
positive
step,
of
which
we
are
all
in
favour.
Die
Öffnung
der
Märkte
ist
etwas
Positives,
wir
wollen
sie
alle.
Europarl v8
What
is
what
we
are
all
waiting
for,
including
those
of
us
in
the
Netherlands.
Darauf
warten
wir
alle,
auch
in
den
Niederlanden.
Europarl v8
We
can
say
that
we
are
all
marching
to
the
same
tune.
Wir
können
feststellen,
daß
wir
uns
hier
im
Einklang
befinden.
Europarl v8
We
are
all
very
pleased
at
the
success
of
Ireland's
presidency.
Wir
alle
sind
über
den
Erfolg
der
irischen
Präsidentschaft
sehr
erfreut.
Europarl v8
I
think
we
are
all
agreed
on
that
and
must
offer
our
compliments
to
Mr
Ford.
Damit
sind
wir
wohl
alle
einverstanden
und
können
Herrn
Ford
dazu
beglückwünschen.
Europarl v8
We
are
all
awaiting
with
great
interest
what
the
Commission
will
do.
Wir
warten
gespannt
darauf,
was
die
Kommission
unternehmen
wird.
Europarl v8
We
are
all
anxious
to
know
what
we
are
going
to
be
voting
for
tomorrow.
Wir
möchten
morgen
genau
wissen,
worüber
wir
abstimmen.
Europarl v8
We
are
therefore
all
responsible
to
some
extent.
Hier
stehen
wir
alle
in
der
Verantwortung.
Europarl v8
We
are
all
agreed
on
that.
Darüber
sind
wir
uns
wohl
alle
einig.
Europarl v8