Übersetzung für "We again" in Deutsch
What
are
we
seeing
again
today,
though?
Aber
was
müssen
wir
erleben,
auch
heute?
Europarl v8
If
they
were
to
occur
again,
we
would
have
to
finance
them
from
the
agricultural
budget.
Wenn
sie
wieder
auftreten,
müssten
wir
sie
aus
dem
Landwirtschaftshaushalt
finanzieren.
Europarl v8
Transport
TEN-T
Networks:
again
we
will
discuss
it
soon.
Verkehrsnetze
TEN-T:
Abermals
werden
wir
dies
bald
diskutieren.
Europarl v8
Again
we
have
to
be
aware
of
diversity.
Ich
sage
es
nochmals,
wir
müssen
auf
die
Diversität
achten.
Europarl v8
We
are
meeting
again
this
evening
to
continue
our
discussion.
Wir
treffen
uns
heute
Abend
wieder,
um
unsere
Diskussion
fortzuführen.
Europarl v8
Here
again
we
are
therefore
lagging
behind.
Auch
in
dieser
Hinsicht
sind
wir
spät
dran.
Europarl v8
Well,
here
again
we
are
lagging
behind.
Nun,
auch
in
dieser
Frage
ist
es
bereits
zu
spät.
Europarl v8
Once
again,
we
add
our
voice
to
this
positive
request.
Wir
schließen
uns
ein
weiteres
Mal
mit
unserer
Stimme
diesem
positiven
Antrag
an.
Europarl v8
Mr
President,
once
again,
we
are
discussing
Chernobyl.
Herr
Präsident,
wieder
einmal
sprechen
wir
von
Tschernobyl.
Europarl v8
Yet
again,
we
have
had
a
surfeit
of
proclamations
and
wishful
thinking
about
unemployment.
Wieder
einmal
wurden
wir
mit
Erklärungen
und
schönen
Worten
über
die
Arbeitslosigkeit
abgespeist.
Europarl v8
Here
again,
we
know
that
consensus
will
take
a
long
time
to
ripen.
Auch
da
wissen
wir,
daß
ein
Konsens
nur
langsam
heranreifen
wird.
Europarl v8
Once
again,
we
are
dealing
with
great
declarations
of
intent
and
the
lack
of
any
practical
action.
Schon
wieder
hören
wir
großartige
Absichtserklärungen,
denen
keine
konkreten
Taten
folgen.
Europarl v8
We
are
once
again
having
to
deal
with
this
tiresome
issue
of
comitology.
Wir
müssen
uns
ja
wiederum
mit
dem
leidigen
Komitologieverfahren
befassen.
Europarl v8
We
raised
it
again
yesterday.
Gestern
haben
wir
diese
Bitte
nochmals
vorgetragen.
Europarl v8
Time
and
again
we
see
Europe
accepting
that
the
real
decisions
are
taken
by
the
Americans.
Immer
wieder
akzeptiert
Europa
die
Entscheidungen,
die
Amerika
trifft.
Europarl v8
I
hope
we
shall
meet
again.
Ich
hoffe,
daß
wir
uns
wiedersehen
werden.
Europarl v8
Here
again
we
welcome
the
action
being
taken
by
the
Secretary-General.
Auch
hier
begrüßen
wir
die
vom
Generalsekretär
eingeleiteten
Maßnahmen.
Europarl v8
We
come
back
again
and
again
to
the
problem
of
lifelong
learning.
Wir
sprechen
immer
wieder
von
dem
Problem
des
lebenslangen
Lernens.
Europarl v8
Here
again,
we
must
distinguish
between
two
cases.
Auch
da
müssen
wir
zwei
Fälle
unterscheiden.
Europarl v8
Once
again,
we
welcome
the
government's
policy,
on
the
whole.
Ich
möchte
nochmals
betonen,
daß
wir
die
Politik
der
Regierung
grundsätzlich
begrüßen.
Europarl v8
We
once
again
have
before
us
important
decisions
to
take
on
the
future
of
the
Union.
Wir
stehen
wieder
einmal
vor
für
die
Zukunft
der
Union
bedeutsamen
Beschlüssen.
Europarl v8
It
is
a
success
that
we
yet
again
owe
to
European
unity.
Das
ist
ein
Erfolg,
den
wir
einmal
mehr
der
europäischen
Einheit
verdanken.
Europarl v8
We
said
this
again
this
morning,
with
our
vote
on
the
Florenz
report.
Erst
heute
Morgen
bekräftigten
wir
dies
erneut
mit
unserer
Abstimmung
über
den
Florenz-Bericht.
Europarl v8
Mr
President,
we
once
again
have
an
urgent
debate
on
Vietnam
and
Laos.
Herr
Präsident,
wieder
einmal
führen
wir
eine
Dringlichkeitsdebatte
über
Vietnam
und
Laos.
Europarl v8
I
am
sure
it
is
a
subject
to
which
we
will
return
again.
Ich
bin
sicher,
dass
wir
noch
später
zu
diesem
Thema
zurückkommen
werden.
Europarl v8