Übersetzung für "Waylaid" in Deutsch
I
was
afraid
that
you
might
have
been
waylaid
by
that
Zorro
fellow.
Ich
hatte
schon
Angst,
Zorro
hätte
ihnen
aufgelauert.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
well,
I
was
waylaid
by
Penny,
Bernadette
and
Amy.
Ja,
nun,
ich
wurde
von
Penny,
Bernadette
und
Amy
überfallen.
OpenSubtitles v2018
The
locals
told
me
your
voyage
was
waylaid,
sir.
Die
Einheimischen
haben
mir
erzählt,
Sie
wären
auf
Ihrer
Fahrt
überfallen
worden.
OpenSubtitles v2018
We
got
sort
of
waylaid
in
Rapid
City.
Wir
wurden
in
Rapid
City
aufgehalten.
OpenSubtitles v2018
Here's
where
they
waylaid
us,
Hawk.
Hier
haben
sie
uns
aufgelauert,
Hawk.
OpenSubtitles v2018
You
are
being
waylaid,
stalked,
or
pressure
and
force
is
put
on
you.
Dir
wird
aufgelauert,
nachgestellt
oder
Druck
und
Zwang
auf
dich
ausgeübt.
ParaCrawl v7.1
On
two
occasions
he
was
waylaid
by
rogues.
Bei
zwei
anderen
Gelegenheiten
wird
er
von
Schurken
überfallen.
ParaCrawl v7.1
She
knows
that
the
King
is
capable
of
having
her
waylaid
and
searched.
Sie
weiß,
dass
der
König
in
der
Lage
ist,
mit
ihr
aufgelauert
und
durchsucht.
QED v2.0a
He
and
his
men
are
waylaid
by
women
of
sorcery,
Circe,
Calypso,
the
Sirens.
Er
und
seine
Mannen
werden
von
Zauberinnen
aufgehalten,
von
Kirke,
Kalypso,
den
Sirenen.
ParaCrawl v7.1
Not
long
after
it
came
out,
Augusten
was
waylaid
in
an
airport
and
he
was
hiding
out
in
the
bookstore
spying
on
who
was
buying
his
books.
Nicht
lange
nach
dem
Erscheinen
wurde
Augusten
am
Flughafen
aufgelauert
und
er
hatte
sich
im
Büchergeschäft
versteckt,
um
diejenigen
auszuspionieren,
die
sein
Buch
kaufen.
TED2013 v1.1
While
this
is
far
from
the
first
time
these
topics
have
come
up
–
in
2011,
for
example,
France
pushed
for
monetary
reform,
but
was
waylaid
by
the
eurozone
crisis
–
the
time
may
be
ripe
for
genuine
progress.
Obwohl
dies
durchaus
nicht
das
erste
Mal
ist,
dass
diese
Themen
angesprochen
wurden
–
im
Jahr
2011
etwa
drängte
Frankreich
auf
geldpolitische
Reformen,
wurde
dann
jedoch
durch
die
Krise
in
der
Eurozone
aufgehalten
–,
ist
die
Zeit
diesmal
möglicherweise
reif
für
echte
Fortschritte.
News-Commentary v14