Übersetzung für "Way of cooperation" in Deutsch
The
way
of
cooperation
and
cohesion
increased
motivation
of
employees.
Die
Art
und
Weise
der
Zusammenarbeit
erhöht
Motivation
und
Zusammenhalt
der
Mitarbeiter.
WikiMatrix v1
The
task
of
drafting
the
abstracts
will
be
carried
out
by
way
of
international
cooperation
within
the
Community.
Die
Ausarbeitung
der
Referate
erfolgt
im
Rahmen
einer
Zusammenarbeit
innerhalb
der
Gemeinschaft.
EUbookshop v2
The
European
way
is
one
of
cooperation
rather
than
confrontation.
Kooperation
statt
Konfrontation
ist
der
europäische
Weg.
ParaCrawl v7.1
By
the
way,
the
idea
of
cooperation
arose
not
so
long
ago.
Übrigens
ist
die
Idee
der
Zusammenarbeit
seit
nicht
so
langem
entstanden.
ParaCrawl v7.1
This
marks
a
symbolic
way
of
good
cooperation
between
Burkina
Faso
and
the
EU.
Damit
wird
ein
Zeichen
für
die
gute
Zusammenarbeit
zwischen
Burkina
Faso
und
der
EU
gesetzt.
TildeMODEL v2018
It
represents
a
new
way
of
creating
social
cooperation
in
areas
threatened
by
population
drain.
Damit
wird
eine
neue
Form
sozialer
Kooperation
in
Gebieten
geschaffen,
die
von
Entvölkerung
bedroht
sind.
EUbookshop v2
A
place
with
a
new
way
of
understanding
cooperation
in
the
human
universe.
Ein
Ort
mit
einer
neuen
Art,
die
Zusammenarbeit
im
menschlichen
Universum
zu
verstehen.
ParaCrawl v7.1
And
if
you
find
yourself
here
again,
there
is
nothing
in
the
way
of
cooperation.
Und
wenn
Sie
sich
hier
wieder
finden,
steht
der
Zusammenarbeit
nichts
mehr
im
Wege.
CCAligned v1
We
are
pleased
with
the
success
and
the
total
fair
way
of
cooperation
during
the
games.
Wir
sind
erfreut
über
den
Erfolg
und
die
insgesamt
faire
Weise
des
Miteinanders
während
der
Spiele.
ParaCrawl v7.1
The
decisions
of
the
NATO
Summit,
and
also
the
declarations,
for
example,
of
the
President
of
the
United
States,
confirm
that
NATO
is
not
resisting
the
common
security
and
defence
policy,
but
is
trying,
rather,
to
find
a
way
of
cooperation
which
is
beneficial
to
both
institutions.
Die
Beschlüsse
des
NATO-Gipfels
und
auch
die
Erklärungen,
etwa
des
Präsidenten
der
Vereinigten
Staaten,
bestätigen,
dass
sich
die
NATO
nicht
gegen
die
Gemeinsame
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
sträubt,
sondern
sie
versucht
vielmehr,
eine
Art
der
Zusammenarbeit
zu
finden,
die
für
beide
Institutionen
vorteilhaft
ist.
Europarl v8
The
European
Union
confirms
its
readiness
to
support
the
reform
process
in
Algeria,
particularly
by
way
of
Euro-Mediterranean
cooperation,
and
to
continue
the
political
dialogue
entered
into
with
the
Algerian
authorities.
Die
Europäische
Union
bekräftigt
bei
dieser
Gelegenheit
ihre
Bereitschaft,
den
Reformprozeß
in
Algerien
insbesondere
im
Rahmen
der
Europa-Mittelmeerzusammenarbeit
zu
unterstützen
und
den
von
hier
eingeleiteten
politischen
Dialog
mit
den
algerischen
Behörden
fortzuführen.
Europarl v8
I
fear
that
such
an
approach
may
be
standing
in
the
way
of
fruitful
cooperation
with
the
Council.
Ich
befürchte,
dass
ein
derartiger
Ansatz
einer
fruchtbaren
Zusammenarbeit
mit
dem
Rat
im
Weg
stehen
könnte.
Europarl v8
As
for
the
other
two
objectives
-
security
and
justice
-
we
need
to
stress
that
there
are
still
obstacles
in
the
way
of
true
cooperation
on
the
issue
of
crime
prevention.
Was
die
beiden
anderen
Ziele,
nämlich
Sicherheit
und
Recht,
betrifft,
so
müssen
wir
auch
heute
noch
feststellen,
daß
Hindernisse
für
eine
wirkliche
Zusammenarbeit
bei
der
Verbrechensbekämpfung
bestehen.
Europarl v8
Not
one
single
EU
rule
should
stand
in
the
way
of
far-reaching
cooperation,
subject
this
to
conditions
or
require
that
others
join
in.
Keine
in
der
Europäischen
Union
geltende
Rechtsvorschrift
darf
einer
weiter
gehenden
Zusammenarbeit
im
Wege
stehen,
Bedingungen
dafür
stellen
oder
fordern,
dass
sich
auch
andere
Mitgliedstaaten
daran
beteiligen
können
müssen.
Europarl v8
If
we
look
for
yet
other
accomplices,
we
end
up
once
again
with
the
International
Maritime
Organisation,
which
offers
little
in
the
way
of
cooperation
when
it
comes
to
enforcing
compliance
with
the
Basel
Convention.
Wenn
wir
auf
die
Suche
nach
weiteren
Mitschuldigen
gehen,
stoßen
wir
erneut
auf
die
Internationale
Meeresorganisation,
die
wenig
Kooperation
an
den
Tag
legt,
wenn
es
um
die
Durchsetzung
des
Baseler
Übereinkommens
geht.
Europarl v8
That
is
not
only
the
fraternal
attitude
one
may
expect
in
these
circles,
it
is
also
the
quickest
way
of
securing
good
cooperation.
Das
entspricht
nicht
nur
brüderlichem
Verhalten,
wie
man
es
in
diesen
Kreisen
erwarten
darf,
sondern
ist
darüber
hinaus
der
schnellste
Weg
zur
Sicherstellung
einer
konstruktiven
Zusammenarbeit.
Europarl v8
I
am
particularly
grateful
for
the
comment
that
cooperation
has
been
somewhat
sporadic
and
informal
in
the
past
and
that
perhaps
there
might
be
a
way
of
strengthening
cooperation
in
connection
with
this
ever-growing
crime.
Besonders
dankbar
bin
ich
für
die
Bemerkung,
dass
die
Zusammenarbeit
in
der
Vergangenheit
etwas
sporadisch
und
informell
war
und
dass
es
möglich
sein
dürfte,
die
Zusammenarbeit
bei
der
Bekämpfung
dieser
immer
stärker
um
sich
greifenden
Form
der
Kriminalität
zu
verstärken.
Europarl v8
The
only
thing
we
can
do
is,
as
I
have
explained
to
you,
to
ensure,
by
way
of
cooperation,
coordination
and
the
sharing
of
experience
in
the
Member
States,
that
better
legal
framework
conditions
can
be
created.
Das
Einzige,
was
wir
tun
können,
ist
das,
was
ich
Ihnen
geschildert
habe:
mit
Hilfe
von
Zusammenarbeit,
Koordinierung
und
Erfahrungsaustausch
in
den
Mitgliedstaaten
dafür
zu
sorgen,
dass
bessere
rechtliche
Rahmenbedingungen
geschaffen
werden.
Europarl v8
I
also
wish
to
support
e-twinning
of
European
schools
since
that
seems
to
me
to
be
an
excellent
way
of
bringing
about
cooperation
between
schools
from
every
corner
of
Europe.
Auch
die
elektronische
Partnerschaft
zwischen
europäischen
Schulen
möchte
ich
unterstützen,
denn
ich
halte
sie
für
eine
ausgezeichnete
Form,
eine
Zusammenarbeit
zwischen
Schulen
in
verschiedenen
Teilen
Europas
herzustellen.
Europarl v8