Übersetzung für "Watchkeeping" in Deutsch
It
was
never
intended
that
the
directive
should
deal
with
watchkeeping
conditions
as
such.
Es
war
nie
beabsichtigt,
daß
sich
die
Richtlinie
mit
Wachmannschaften
an
sich
befassen
sollte.
Europarl v8
I
believe
it
is
particularly
important
that
watchkeeping
requirements
have
been
tightened
up.
Ich
halte
es
für
besonders
wichtig,
daß
man
hier
die
Vorschriften
für
den
Wachdienst
verschärft
hat.
Europarl v8
We
must
make
sure
that
never
happens
again,
so
I
believe
that
these
watchkeeping
requirements
are
very
good.
Wir
müssen
dafür
sorgen,
daß
das
nie
wieder
vorkommt.
Insofern
glaube
ich,
daß
diese
Vorschriften
über
den
Wachdienst
sehr
gut
sind.
Europarl v8
Madam
Commissioner,
it
would
be
wonderful
if
you
could
give
this
additional
Parliament
amendment
your
support,
as
its
aim
is
even
more
stringent
treatment
of
exceptional
circumstances
in
relation
to
watchkeeping,
and
I
believe
that
safety
at
sea
must
come
first.
Frau
Kommissarin,
es
wäre
sehr
schön,
wenn
Sie
diesen
zusätzlichen
Änderungsantrag
des
Parlaments
unterstützen
würden,
der
darauf
abzielt,
die
Ausnahmebestimmungen
für
den
Wachdienst
weiter
zu
verschärfen,
denn
ich
glaube,
die
Sicherheit
auf
See
geht
einfach
vor.
Europarl v8
In
its
conclusions
of
5
June
2003
on
improving
the
image
of
Community
shipping
and
attracting
young
people
to
the
seafaring
profession,
the
Council
highlighted
the
necessity
of
fostering
the
professional
mobility
of
seafarers
within
the
European
Union,
with
particular
emphasis
on
recognition
procedures
for
seafarers'
certificates
of
competency,
while
ensuring
thorough
compliance
with
the
requirements
of
the
International
Maritime
Organisation
(IMO)
Convention
on
Standards
of
Training,
Certification
and
Watchkeeping
for
Seafarers,
1978
(the
STCW
Convention)
in
its
up
to
date
version.
In
seinen
Schlussfolgerungen
vom
5.
Juni
2003
über
die
Verbesserung
des
Ansehens
des
Seeverkehrs
in
der
Gemeinschaft
und
die
Steigerung
der
Attraktivität
der
seemännischen
Berufe
für
junge
Menschen
unterstrich
der
Rat,
dass
die
berufliche
Mobilität
von
Seeleuten
in
der
Europäischen
Union
gefördert
werden
muss,
wobei
besonderes
Augenmerk
auf
die
Verfahren
zur
Anerkennung
von
Befähigungszeugnissen
von
Seeleuten
zu
legen
ist,
und
gleichzeitig
die
uneingeschränkte
Beachtung
der
Vorschriften
des
Internationalen
Übereinkommens
von
1978
über
Normen
für
die
Ausbildung,
die
Erteilung
von
Befähigungszeugnissen
und
den
Wachdienst
von
Seeleuten
(STCW
78)
der
Internationalen
Seeschifffahrts-Organisation
(IMO)
in
seiner
jeweils
geltenden
Fassung
gewährleistet
werden
muss.
DGT v2019
All
the
more
reason,
therefore,
for
the
European
Parliament
to
be
concerned
with
the
establishment
of
minimum
standards
for
training,
certification
and
watchkeeping
for
seafarers.
Das
ist
für
das
Europäische
Parlament
um
so
mehr
ein
Grund,
sich
für
die
Einrichtung
von
Mindeststandards
für
die
Ausbildung,
Zertifizierung
und
den
Wachdienst
der
Seeleute
einzusetzen.
Europarl v8
One
of
the
tasks
assigned
to
the
Agency
is
to
assist
the
Commission
in
the
performance
of
any
task
assigned
to
it
by
Community
legislation
applicable
to
the
training,
certification
and
watchkeeping
of
ships'
crews.
Zu
den
Aufgaben
der
Agentur
gehört
es,
die
Kommission
bei
der
Durchführung
aller
Aufgaben
zu
unterstützen,
die
dieser
aufgrund
von
Gemeinschaftsvorschriften
für
die
Ausbildung,
die
Erteilung
von
Befähigungszeugnissen
und
den
Wachdienst
von
Schiffsbesatzungen
übertragen
werden.
DGT v2019
Within
the
framework
of
the
directive,
the
Commission
and
Parliament
have
succeeded
in
persuading
the
Council
to
incorporate
certain
rules
on
watchkeeping
conditions
in
Article
5
H,
on
fitness
for
service,
into
the
common
position,
namely
rules
on
preventing
fatigue
and
the
associated
safety
risks.
Im
Rahmen
der
Richtlinie
ist
es
der
Kommission
und
dem
Parlament
tatsächlich
gelungen,
den
Rat
dazu
zu
überreden,
bestimmte
Vorschriften
über
Wachmannschaften
in
Artikel
5
h,
welche
die
Eignung
für
den
Dienst
betreffen,
in
den
Gemeinsame
Standpunkt
zu
integrieren,
nämlich
Vorschriften
zur
Vorbeugung
gegen
Müdigkeit
und
die
damit
verbundenen
Sicherheitsrisiken.
Europarl v8
Lastly,
we
cannot
accept
Amendment
No
16
which
seeks
to
lay
down
qualifications
for
crews
which
are
not
included
in
the
STCW
Convention
(International
Convention
on
Standards
of
Training,
Certification
and
Watchkeeping
for
Seafarers),
because
it
would
discriminate
against
Community
crews.
Und
schließlich
können
wir
Änderungsantrag
16
nicht
akzeptieren,
der
die
Einführung
von
Qualifikationen
für
die
Besatzung
fordert,
die
nicht
im
STCW-Übereinkommen
(Internationales
Übereinkommen
über
Normen
für
die
Ausbildung,
die
Erteilung
von
Befähigungszeugnissen
und
den
Wachdienst
von
Seeleuten)
enthalten
sind,
sodass
das
eine
Diskriminierung
der
Besatzungen
von
Gemeinschaftsschiffen
bedeuten
würde.
Europarl v8
First,
the
proposal
introduces
a
harmonised
European
system
for
recognising
at
Community
level
third
country
maritime
training
and
certification
systems
which
meet
all
the
requirements
of
the
S?CW
Convention,
the
Convention
on
Standards
of
Training,
Certification
and
Watchkeeping
for
seafarers.
Erstens
führt
der
Vorschlag
auf
Gemeinschaftsebene
ein
harmonisiertes
europäisches
System
zur
Anerkennung
der
Systeme
für
die
maritime
Ausbildung
und
für
die
Erteilung
von
Befähigungszeugnissen,
die
den
Anforderungen
des
STCW-Übereinkommens,
des
internationalen
Übereinkommens
über
Normen
für
die
Ausbildung,
die
Erteilung
von
Befähigungszeugnissen
und
den
Wachdienst
von
Seeleuten,
entsprechen,
ein.
Europarl v8
The
aim
is
essentially
to
bring
European
rules
into
line
with
international
agreements,
namely
the
International
Maritime
Organisation
(IMO)
Convention
on
Standards
of
Training,
Certification
and
Watchkeeping
for
Seafarers
(STCW
Convention).
Im
Wesentlichen
geht
es
darum,
die
europäischen
Vorschriften
mit
internationalen
Übereinkommen
in
Einklang
zu
bringen,
namentlich
mit
dem
Internationalen
Übereinkommen
über
Normen
für
die
Ausbildung,
die
Erteilung
von
Befähigungszeugnissen
und
den
Wachdienst
von
Seeleuten
(STCW-Übereinkommen)
der
Internationalen
Seeschifffahrtsorganisation.
Europarl v8
You
stress,
with
strong
arguments,
the
human
factor
and
the
correct
application
of
the
International
Convention
on
Standards
of
Training,
Certification
and
Watchkeeping
for
Seafarers.
Sie
verteidigen
hartnäckig
und
mit
soliden
Argumenten
den
menschlichen
Faktor
und
die
richtige
Anwendung
des
Internationalen
Übereinkommens
über
Normen
für
die
Ausbildung,
die
Erteilung
von
Befähigungszeugnissen
und
den
Wachdienst
von
Seeleuten.
Europarl v8
Whereas
the
said
Annex
VI
should
also
be
amended
in
the
light
of
the
provisions
included
in
IMO
Resolution
A.787(19),
in
particular
with
regard
to
the
areas
under
the
International
Convention
on
Standards
of
Training,
Certification
and
Watchkeeping
for
Seafarers
(STCW)
of
1978;
Anhang
VI
ist
auch
im
Lichte
der
Bestimmungen
der
IMO-Entschließung
A.787
(19),
insbesondere
zu
den
Bereichen
die
unter
das
Internationale
Übereinkommen
von
1978
über
Normen
für
die
Ausbildung,
die
Erteilung
von
Befähigungszeugnissen
und
den
Wachdienst
von
Seeleuten
(STCW-Übereinkommen)
fallen,
zu
ändern.
JRC-Acquis v3.0
Such
a
demonstration
may
include
verification
that
operational
requirements
in
respect
of
watchkeeping
standards
have
been
met
and
that
there
is
a
proper
response
to
emergency
situations
within
the
seafarer's
level
of
competence.
In
diesem
Zusammehang
kann
auch
geprüft
werden,
ob
die
vorgeschriebenen
Normen
für
den
Wachdienst
eingehalten
werden
und
ob
die
Befähigung
der
Seeleute
eine
angemessene
Reaktion
in
Notfällen
erlaubt.
JRC-Acquis v3.0
Those
standards
are
based
on
the
standards
agreed
in
the
International
Maritime
Organisation
(IMO)
Convention
on
Standards
of
Training,
Certification
and
Watchkeeping
for
Seafarers,
1978,
as
amended
(the
STCW
Convention).
Diese
Standards
basieren
auf
dem
im
Rahmen
der
Internationalen
Seeschifffahrtsorganisation
(IMO)
geschlossenen
Übereinkommen
von
1978
über
Normen
für
die
Ausbildung,
die
Erteilung
von
Befähigungszeugnissen
und
den
Wachdienst
von
Seeleuten
in
seiner
jeweils
geänderten
Fassung
("STCW-Übereinkommen").
JRC-Acquis v3.0
The
Agency
should
assist
the
Commission
in
the
evaluation
of
the
compliance
of
those
countries
with
the
requirements
of
the
1978
International
Convention
on
Standards
of
Training,
Certification
and
Watchkeeping
(STCW
Convention).
Die
Agentur
sollte
die
Kommission
bei
der
Prüfung
unterstützen,
inwieweit
diese
Länder
die
Anforderungen
des
Internationalen
Übereinkommens
von
1978
über
Normen
für
die
Ausbildung,
die
Erteilung
von
Befähigungszeugnissen
und
den
Wachdienst
von
Seeleuten
(STCW-Übereinkommen)
erfuellen.
JRC-Acquis v3.0