Übersetzung für "Was about" in Deutsch
The
whole
issue
was
about
the
expert
groups
and
who
these
experts
should
be.
Alles
drehte
sich
um
die
Sachverständigengruppe
und
wer
diese
Sachverständigen
sein
sollten.
Europarl v8
There
was
agreement
about
scrapping
this
project
-
no
one
wanted
it
any
more.
Und
dieses
Projekt
wurde
im
Einvernehmen
gestoppt,
niemand
will
es
mehr.
Europarl v8
Originally,
it
was
always
said
that
it
was
about
combating
terrorism.
Ursprünglich
wurde
immer
gesagt,
es
gehe
um
Terrorismusbekämpfung.
Europarl v8
The
Jasmine
Revolution
was
very
much
about
dignity
and
equity.
Bei
der
Jasminrevolution
ging
es
vor
allem
um
Würde
und
Gleichheit.
Europarl v8
That
was
not
about
the
minutes,
but
we
have
made
a
note
of
it.
Das
war
zwar
nicht
zum
Protokoll,
aber
wir
nehmen
es
zur
Kenntnis.
Europarl v8
Mr
Hyland
was
anxious
about
the
Fifth
Programme.
Herr
Hyland
war
über
das
Fünfte
Programm
besorgt.
Europarl v8
My
question,
however,
was
different
and
was
about
past
results.
Meine
Frage
lautete
jedoch
anders
und
bezog
sich
auf
die
Ergebnisse
der
Vergangenheit.
Europarl v8
The
third
interested
party,
Edelchemie,
was
concerned
about
the
domestic
market.
Der
dritte
Beteiligte,
Edelchemie,
verwies
auf
den
Inlandsmarkt.
DGT v2019
There
was
a
discussion
about
upgrading
our
relations
with
Israel.
Es
gab
eine
Diskussion
über
den
Ausbau
unserer
Beziehungen
zu
Israel.
Europarl v8
The
first
question
was
about
the
creation
of
senseless
additional
bureaucracy.
Die
erste
Frage
ist
die
Entstehung
von
sinnloser
zusätzlicher
Bürokratie.
Europarl v8
I
was
very
concerned
about
those
proposals.
Ich
war
über
diese
Vorschläge
sehr
besorgt.
Europarl v8
This
was
a
decision
that
naturally
no
one
was
pleased
about.
Das
war
eine
Entscheidung,
über
die
natürlich
niemand
erfreut
war.
Europarl v8