Übersetzung für "Was about" in Deutsch

The whole issue was about the expert groups and who these experts should be.
Alles drehte sich um die Sachverständigengruppe und wer diese Sachverständigen sein sollten.
Europarl v8

There was agreement about scrapping this project - no one wanted it any more.
Und dieses Projekt wurde im Einvernehmen gestoppt, niemand will es mehr.
Europarl v8

Originally, it was always said that it was about combating terrorism.
Ursprünglich wurde immer gesagt, es gehe um Terrorismusbekämpfung.
Europarl v8

The Jasmine Revolution was very much about dignity and equity.
Bei der Jasminrevolution ging es vor allem um Würde und Gleichheit.
Europarl v8

That was not about the minutes, but we have made a note of it.
Das war zwar nicht zum Protokoll, aber wir nehmen es zur Kenntnis.
Europarl v8

Mr Hyland was anxious about the Fifth Programme.
Herr Hyland war über das Fünfte Programm besorgt.
Europarl v8

My question, however, was different and was about past results.
Meine Frage lautete jedoch anders und bezog sich auf die Ergebnisse der Vergangenheit.
Europarl v8

The third interested party, Edelchemie, was concerned about the domestic market.
Der dritte Beteiligte, Edelchemie, verwies auf den Inlandsmarkt.
DGT v2019

There was a discussion about upgrading our relations with Israel.
Es gab eine Diskussion über den Ausbau unserer Beziehungen zu Israel.
Europarl v8

The first question was about the creation of senseless additional bureaucracy.
Die erste Frage ist die Entstehung von sinnloser zusätzlicher Bürokratie.
Europarl v8

I was very concerned about those proposals.
Ich war über diese Vorschläge sehr besorgt.
Europarl v8

This was a decision that naturally no one was pleased about.
Das war eine Entscheidung, über die natürlich niemand erfreut war.
Europarl v8