Übersetzung für "Walking on air" in Deutsch
Muhammad
did
not
come
floating
off
the
mountain
as
though
walking
on
air.
Mohammed
kam
nicht
vom
Berg
herabgeschwebt,
als
ginge
er
auf
Wolken.
TED2020 v1
I'll
get
another
stake,
and
we'll
be
walking
on
tall
air
again.
Ich
werde
wieder
gewinnen
und
dann
sind
wir
wieder
oben
auf.
OpenSubtitles v2018
Like
I'm
walking
on
air.
Als
würde
ich
auf
Wolken
gehen.
OpenSubtitles v2018
You
should
be
walking
on
air,
the
way
this
shit
turned
out.
Du
solltest
auf
Wolken
schweben,
so
wie
sich
alles
erledigt
hat.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
looks
like
you're
walking
on
air,
you
know?
Als
würdest
du
auf
Luft
gehen,
schon
klar.
OpenSubtitles v2018
Yah,
believe
it
or
not,
I'm
walking
on
the
air.
Ja,
kaum
zu
glauben,
aber
ich
schwebe
auf
Wolken.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
can't
say
I'm
not
walking
on
air.
Ich
kann
nicht
leugnen,
ich
gehe
wie
auf
Wolken.
OpenSubtitles v2018
Visitors
to
the
Skywalk
feel
like
they're
walking
on
air.
Besucher
des
Himmelspfades
meinen
sie
gehen
auf
Luft.
ParaCrawl v7.1
I
feel
like
I'm
walking
on
air.
Ich
komme
mir
vor,
als
ginge
ich
auf
Luft.
ParaCrawl v7.1
I
felt
like
I
was
walking
on
air
when
I
returned
to
my
home.
Ich
fühlte
als
würde
ich
auf
Luft
gehen
als
ich
nach
Hause
zurückkehrte.
ParaCrawl v7.1
I
didn't
need
the
crutch
anymore,
I
was
walking
on
air.
Ich
brauchte
die
Krücke
nicht
mehr.
Ich
lief
wie
auf
einer
Wolke.
TED2013 v1.1
I
should
imagine
the
young
lady,
having,
er,
danced
all
night,
literally
left
here
walking
on
air.
Ich
könnte
mir
vorstellen,
dass
die
junge
Dame,
die...
die
ganze
Nacht
getanzt
hat,
buchstäblich
auf
Wolken
hinausgeschwebt
ist.
OpenSubtitles v2018