Übersetzung für "Vpvb" in Deutsch
A
substance
that
fulfils
both
of
the
criteria
of
the
points
below
is
a
vPvB
substance.
Ein
vPvB-Stoff
ist
ein
Stoff,
der
beide
Kriterien
der
nachfolgenden
Nummern
erfüllt.
DGT v2019
This
product
does
not
contain
any
PBT
or
vPvB
substances.
Das
Produkt
enthält
keine
als
PBT
oder
vPvB
klassifizierten
Stoffe.
ParaCrawl v7.1
A
substance
that
fulfils
both
of
the
criteria
of
the
sections
below
is
a
vPvB
substance.
Ein
Stoff,
der
beide
Kriterien
der
nachfolgenden
Abschnitte
erfüllt,
ist
ein
vPvB-Stoff.
TildeMODEL v2018
A
substance
that
fulfils
the
criteria
of
the
sections
below
is
a
vPvB
substance.
Ein
Stoff,
der
die
Kriterien
der
nachfolgenden
Abschnitte
erfüllt,
ist
ein
vPvB-Stoff.
DGT v2019
The
components
in
this
formulation
do
not
meet
the
criteria
for
classification
as
PBT
or
vPvB.
Die
Bestandteile
dieser
Formulierung
erfüllen
nicht
die
Kriterien
für
die
Einstufung
als
PBT-
oder
vPvB-Stoff.
ParaCrawl v7.1
What
is
more,
the
appropriate
risk
management
route
was
made
narrower
in
scope
than
the
version
in
the
common
position
adopted,
in
that
it
will
not
apply
to
PBT
or
vPvB
substances.
Mehr
noch,
der
Anwendungsbereich,
in
dem
Risikobeurteilungen
vorzunehmen
sind,
ist
gegenüber
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
enger
gefasst
worden,
und
zwar
so,
dass
er
keine
Anwendung
auf
PBT-
oder
vPvB-Stoffe
findet.
Europarl v8
It
is
noted
that
according
to
the
CVMP
reflection
paper
on
the
authorisation
of
VMPs
containing
PBT
or
vPvB
substances
(EMA/CVMP/448211/2015)17
further
measures
intended
to
ensure
responsible
use
of
antiparasitic
veterinary
medicinal
products,
for
example,
targeted
selective
treatment
of
individual
animals
on
farm
level,
are
considered
to
limit
environmental
exposure.
Es
wird
zur
Kenntnis
genommen,
dass
laut
dem
CVMP-Diskussionspapier
zur
Zulassung
von
Tierarzneimitteln,
die
PBT-
oder
vPvB-Stoffe
enthalten
(EMA/CVMP/448211/2015)17,
die
Auffassung
herrscht,
dass
weitere
Maßnahmen
zur
Sicherstellung
der
verantwortungsvollen
Anwendung
antiparasitärer
Tierarzneimittel,
wie
z.
B.
gezielte
selektive
Behandlung
einzelner
Tiere
auf
Ebene
der
landwirtschaftlichen
Betriebe,
die
Umweltexposition
reduzieren.
ELRC_2682 v1
Based
on
the
available
information,
Germany
considered
that
the
active
substance
moxidectin
may
have
persistent,
bioaccumulative
and
toxic
(PBT)
properties
in
accordance
with
the
CVMP
guideline
on
the
assessment
of
PBT
or
very
persistent
and
very
bioaccumulative
(vPvB)
substances
in
veterinary
medicinal
products
(EMA/CVMP/ERA/52740/2012)1.
Auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Informationen
war
Deutschland
der
Auffassung,
dass
der
Wirkstoff
Moxidectin
gemäß
der
CVMP-Leitlinie
zur
Bewertung
von
persistenten,
bioakkumulierbaren
und
toxischen
(PBT)
sowie
sehr
persistenten
und
sehr
bioakkumulierbaren
(vPvB)
Stoffen
in
Tierarzneimitteln
(EMA/CVMP/ERA/52740/2012)
möglicherweise
PBT-Eigenschaften
aufweist.
ELRC_2682 v1
If
the
substance
fulfils
the
criteria
or
it
is
considered
as
if
it
is
a
PBT
or
vPvB
in
the
registration
dossier
an
emission
characterisation
shall
be
conducted
comprising
the
relevant
parts
of
the
exposure
assessment
as
described
in
Section
5.
Erfüllt
der
Stoff
die
Kriterien
oder
wird
er
im
Registrierungsdossier
als
PBT-Stoff
oder
vPvB-Stoff
eingestuft,
so
wird
eine
Emissionsbeschreibung
vorgenommen,
die
die
entsprechenden
Teile
der
in
Abschnitt 5
beschriebenen
Ermittlung
der
Exposition
umfasst.
DGT v2019
If
the
substance
does
not
meet
the
classification
criteria,
the
reason
for
indicating
the
substance
in
subsection
3.2
shall
be
described,
such
as
“non-classified
vPvB
substance”
or
“substance
with
a
Union
workplace
exposure
limit”.
Erfüllt
der
Stoff
die
Einstufungskriterien
nicht,
so
ist
der
Grund
für
die
Angabe
des
Stoffs
in
Unterabschnitt 3.2
zu
nennen
(zum
Beispiel
‚nicht
eingestufter
vPvB-Stoff‘
oder
‚Stoff,
für
den
ein
Grenzwert
der
Union
für
die
Exposition
am
Arbeitsplatz
gilt‘).
DGT v2019