Übersetzung für "Vltava" in Deutsch
Cafes
enticing
you
to
come
and
have
a
seat,
boutiques
and
sight-seeing
cruises
on
the
Vltava.
Cafés,
die
zum
Beisammensein
einladen,
Boutiquen,
Schifffahrten
auf
der
Moldau.
TildeMODEL v2018
The
whole
area
is
situated
in
a
basin
near
the
Vltava
river.
Das
ganze
Gelände
befindet
sich
in
einem
Talkessel
in
der
Nähe
der
Moldau.
TildeMODEL v2018
His
tortured
body
was
bound
and
thrown
in
the
Vltava
river.
Sein
gefolterter
Körper
wurde
gebunden
und
in
den
Fluss
Moldau
geworfen.
WikiMatrix v1
It
rises
some
130
m
above
the
left
bank
of
the
Vltava
River.
Er
liegt
etwa
130
m
neben
dem
linken
Ufer
der
Moldau.
ParaCrawl v7.1
Did
you
know
that
the
Vltava
is
the
longest
river
in
the
Czech
Republic?
Wussten
Sie,
dass
die
Moldau
der
längste
Fluss
der
Tschechischen
Republik
ist?
CCAligned v1
Charles
Bridge
is
a
historic
bridge
that
crosses
the
Vltava
river
in
Prague,
Czech
Republic.
Die
Karlsbrücke
ist
eine
historische
Brücke
über
Moldau
in
Prag,
Tschechische
Republik.
CCAligned v1
At
the
Margarita
you
can
book
boat
or
raft
trips
on
the
Vltava
river.
Am
Margarita
können
Sie
auch
Boots-
oder
Floßfahrten
auf
der
Moldau
buchen.
ParaCrawl v7.1
End
a
day
full
of
shopping
with
a
romantic
river
cruise
on
the
Vltava.
Beschließen
Sie
Ihren
Einkaufsbummel-Tag
mit
einer
romantischen
Schifffahrt
auf
der
Moldau.
ParaCrawl v7.1
Several
important
Czech
rivers
have
their
source
in
Šumava
Mountains
(Vltava,
Otava).
Im
Böhmerwald
entspringen
mehrere
wichtige
böhmische
Flüsse
(Vltava,
Otava).
ParaCrawl v7.1
The
Vltava
river
flows
along
in
front
of
the
hotel.
Die
Moldau
fließt
direkt
vor
dem
Hotel
entlang.
ParaCrawl v7.1
The
Vltava
River
can
be
seen
700
metres
from
the
hotel.
Die
Moldau
verläuft
700
m
vom
Hotel
entfernt.
ParaCrawl v7.1
The
Vltava
understandably
has
“starred”
in
many
films.
Die
Moldau
hat
natürlich
auch
in
vielen
Filmen
„mitgespielt“.
ParaCrawl v7.1
Also,
it
gives
you
a
spectacular
view
over
Vltava
river.
Außerdem
bietet
es
einen
spektakulären
Blick
über
die
Moldau.
ParaCrawl v7.1
The
famous
Charles
Bridge
crosses
the
Vltava
River
in
Prague.
Die
berühmte
Karlsbrücke
überquert
den
Fluss
Vltava
in
Prag.
ParaCrawl v7.1
What
can
untraditional
wedding
on
the
boat
on
the
Vltava
River
look
like?
Wie
kann
eine
nicht-traditionelle
Hochzeit
bei
einer
Schifffahrt
auf
der
Moldau
aussehen?
ParaCrawl v7.1
The
Vltava
Health
Spa
offers
the
following
amenities:
Das
Vltava
Health
Spa
verfügt
über
folgende
Infrastruktur:
CCAligned v1
Did
you
know
that
the
Vltava
River
is
430
km
long?
Wussten
Sie,
dass
der
Fluss
Moldau
430
km
lang
ist?
CCAligned v1
The
Vltava
River
flows
through
Prague,
or
is
it
Venice?
Die
Moldau
fließt
durch
Prag,
oder
ist
es
Venedig?
CCAligned v1