Übersetzung für "Vltava" in Deutsch

Cafes enticing you to come and have a seat, boutiques and sight-seeing cruises on the Vltava.
Cafés, die zum Beisammensein einladen, Boutiquen, Schifffahrten auf der Moldau.
TildeMODEL v2018

The whole area is situated in a basin near the Vltava river.
Das ganze Gelände befindet sich in einem Talkessel in der Nähe der Moldau.
TildeMODEL v2018

His tortured body was bound and thrown in the Vltava river.
Sein gefolterter Körper wurde gebunden und in den Fluss Moldau geworfen.
WikiMatrix v1

It rises some 130 m above the left bank of the Vltava River.
Er liegt etwa 130 m neben dem linken Ufer der Moldau.
ParaCrawl v7.1

Did you know that the Vltava is the longest river in the Czech Republic?
Wussten Sie, dass die Moldau der längste Fluss der Tschechischen Republik ist?
CCAligned v1

Charles Bridge is a historic bridge that crosses the Vltava river in Prague, Czech Republic.
Die Karlsbrücke ist eine historische Brücke über Moldau in Prag, Tschechische Republik.
CCAligned v1

At the Margarita you can book boat or raft trips on the Vltava river.
Am Margarita können Sie auch Boots- oder Floßfahrten auf der Moldau buchen.
ParaCrawl v7.1

End a day full of shopping with a romantic river cruise on the Vltava.
Beschließen Sie Ihren Einkaufsbummel-Tag mit einer romantischen Schifffahrt auf der Moldau.
ParaCrawl v7.1

Several important Czech rivers have their source in Šumava Mountains (Vltava, Otava).
Im Böhmerwald entspringen mehrere wichtige böhmische Flüsse (Vltava, Otava).
ParaCrawl v7.1

The Vltava river flows along in front of the hotel.
Die Moldau fließt direkt vor dem Hotel entlang.
ParaCrawl v7.1

The Vltava River can be seen 700 metres from the hotel.
Die Moldau verläuft 700 m vom Hotel entfernt.
ParaCrawl v7.1

The Vltava understandably has “starred” in many films.
Die Moldau hat natürlich auch in vielen Filmen „mitgespielt“.
ParaCrawl v7.1

Also, it gives you a spectacular view over Vltava river.
Außerdem bietet es einen spektakulären Blick über die Moldau.
ParaCrawl v7.1

The famous Charles Bridge crosses the Vltava River in Prague.
Die berühmte Karlsbrücke überquert den Fluss Vltava in Prag.
ParaCrawl v7.1

What can untraditional wedding on the boat on the Vltava River look like?
Wie kann eine nicht-traditionelle Hochzeit bei einer Schifffahrt auf der Moldau aussehen?
ParaCrawl v7.1

The Vltava Health Spa offers the following amenities:
Das Vltava Health Spa verfügt über folgende Infrastruktur:
CCAligned v1

Did you know that the Vltava River is 430 km long?
Wussten Sie, dass der Fluss Moldau 430 km lang ist?
CCAligned v1

The Vltava River flows through Prague, or is it Venice?
Die Moldau fließt durch Prag, oder ist es Venedig?
CCAligned v1