Übersetzung für "Vitalisation" in Deutsch
See
who
has
already
benefitted
from
water
vitalisation.
Sehen
Sie,
wer
bereits
diesen
positiven
Weg
eingeschlagen
hat.
ParaCrawl v7.1
The
Vis
à
vis
offers
you
the
unique
combination
of
various
vitalisation
energies.
Die
Vis
à
vis
bietet
Ihnen
die
einmalige
Kombination
verschiedener
Vitalisierungsenergien.
ParaCrawl v7.1
The
major
issue
was
the
vitalisation
of
the
economy.
Kernthema
des
Treffens
ist
die
Belebung
der
Weltwirtschaft.
ParaCrawl v7.1
The
Vis
à
vis
offers
the
unique
combination
of
various
vitalisation
energies.
Die
Vis
à
vis
bietet
die
einmalige
Kombination
verschiedener
Vitalisierungsenergien.
ParaCrawl v7.1
The
vitalisation
of
the
nation
needs
a
profound
base
of
national
culture.
Die
Belebung
der
Nation
braucht
eine
profunde
Basis
einer
nationalen
Kultur.
ParaCrawl v7.1
The
hygienically
designed
yeast
deaeration
system
guarantees
a
hygienically
safe
vitalisation
of
the
harvest
yeast
for
a
fresh
beer
flavor.
Die
Inline-Hefeentgasung
BrauKon
im
Hygienic-Design
garantiert
eine
hygienisch
sichere
Belebung
der
Erntehefe
für
einen
frischen
Biergeschmack.
ParaCrawl v7.1
Nature
was
and
remains
the
model
on
which
the
EWO
water
vitalisation
method
is
based.
Für
die
Entwicklung
der
EWO
Methode
zur
Wasserbelebung
war
und
ist
die
Natur
das
Vorbild.
ParaCrawl v7.1
For
the
vitalisation
of
process
water
and
water
used
for
production
or
addition.
Für
die
Belebung
des
Prozesswassers
und
Wasser,
dass
zur
Produktion
oder
Beimischung
verwendet
wird.
ParaCrawl v7.1
Many
partners
in
industry
already
swear
by
our
devices,
as
they
have
come
to
know
and
appreciate
the
advantages
conferred
by
EWO
water
vitalisation.
Viele
Partner
aus
der
Industrie
schwören
bereits
auf
unsere
Geräte,
da
Sie
die
Vorzüge
der
EWO
Wasserbelebung
kennen-
und
schätzen
gelernt
haben.
ParaCrawl v7.1
The
Weissmoor
care
series
-
exclusively
with
A
RCTI
C
ARE™
W
HITEMOOR-
E
XTRACT
-
uses
ingredients
obtained
from
nature
to
ensure
regeneration
and
vitalisation
of
skin
that
is
above
all
stressed
and
irritated.
Die
Weissmoor-Pflegeserie
-
exklusiv
mit
A
RCTI
C
ARE™
W
EISSMOOR-
E
XTRAKT
-
sorgt
mit
seinen
aus
der
Natur
gewonnenen
Wirkstoffen
für
die
Regeneration
und
Vitalisierung
vor
allem
gestresster
und
gereizter
Haut.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
control
migraines
that
have
been
going
on
for
many
years,
general
vitalisation
must
be
attempted,
in
addition
to
improving
the
overall
hormonal
situation.
Um
langjährige
Migräne
in
den
Griff
zu
bringen,
muss
neben
einer
Verbesserung
der
gesamten
Hormonsituation
auch
eine
allgemeine
Vitalisierung
versucht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
use
of
Maltaflor
improves
the
growth
success,
a
good
rooting
from
the
outset
as
well
as
the
stimulation
and
vitalisation
of
the
substrate
and
plant.
Der
Einsatz
von
MALTaflor
dient
der
Verbesserung
des
Anwuchserfolges,
einer
guten
Bewurzelung
von
Anfang
an
sowie
der
Belebung
und
Vitalisierung
von
Substrat
und
Pflanze.
ParaCrawl v7.1
Our
individual
detoxification
and
deacidification
therapies
and
immunotherapy
can
also
contribute
to
improving
the
overall
hormonal
situation
and
to
general
vitalisation
and
rejuvenation.
Zur
Verbesserung
der
gesamten
Hormonsituation
und
zur
allgemeinen
Vitalisierung
und
Verjüngung
können
auch
unsere
individuellen
Entgiftungs-,
Entsäuerungs-
und
Immun-
Therapien
beitragen.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
everything
related
to
the
Bauhaus,
the
main
scope
of
duties
is
still
predominantly
the
cultivation
and
vitalisation
of
the
classic
so
that
its
imminent
significance
for
our
culture
remains
clear.
Zentrales
Aufgabenfeld
ist
unvermindert
neben
allem,
was
mit
dem
Bauhaus
zu
tun
hat,
die
Pflege
und
die
immer
neue
Belebung
der
Klassik,
damit
ihre
eminente
Bedeutung
für
unsere
Kultur
deutlich
bleibt.
ParaCrawl v7.1
For
skin
requiring
care,
for
a
quick
vitalisation
or
as
immediate
help
after
care
errors,
application
of
2-3
times
a
week,
depending
on
requirement,
is
recommended.
Bei
pflegedürftiger
Haut,
für
eine
schnelle
Vitalisierung
oder
als
Soforthilfe
nach
Pflegefehlern
empfiehlt
sich
eine
bedarfsgemäße
Anwendung
von
2-3
mal
wöchentlich.
ParaCrawl v7.1