Übersetzung für "Viscus" in Deutsch
All
the
angels
and
the
men
are
gone
out
of
the
viscus
of
Your
Mercy.
Alle
Engel
und
die
Männer
gingen
vom
Eingeweide
von
Deiner
Barmherzigkeit
aus.
ParaCrawl v7.1
In
that
day
they
are
open
the
viscus
of
My
Mercy,
I
will
pour
again
everything
one
sea
of
thanks
on
the
souls
that
are
approached
to
the
source
of
My
Mercy.
In
jenem
Tag
sind
sie
das
Eingeweide
von
Meiner
Barmherzigkeit
offen,
ich
werde
ein
Meer
von
Dank
alles
auf
die
Seelen
ausströmen,
die
sich
der
Quelle
von
Meiner
Barmherzigkeit
nähern.
ParaCrawl v7.1
Then
they
begin
in
certain
qual
way
to
strive
himself/herself/themselves
the
viscus
of
the
Mercy
of
God
and,
without
some
cooperation
from
the
soul,
God
gives
her
last
grace.
Sie
beginnen
einigermaßen
dann,
sich
das
Eingeweide
von
der
Barmherzigkeit
Gottes
anzustrengen
und,
ohne
einige
Zusammenarbeit
von
der
Seele
gibt
Gott
ihr
die
letzte
Anmut.
ParaCrawl v7.1
You
write:
all
of
this
that
exists
is
contained
more
deeply
in
the
viscus
of
My
Mercy
of
a
baby
in
the
maternal
womb.
Du
schreibst:
Ganze,
das,
was
es
besteht,
wird
tiefer
als
das
Eingeweide
von
Meiner
Barmherzigkeit
von
einem
Kind
im
mütterlichen
Schoß
enthalten.
ParaCrawl v7.1
But
here
Your
Mercy
and
Your
viscus
it
was
manifested
they
were
shaken
from
a
great
pity
and
you
promised
You
same
to
handle
our
salvation.
Aber
hier
erwies
sich
Deine
Barmherzigkeit
und
Dein
Eingeweide,
sie
waren
von
einem
großen
Mitleid
erschüttert
und
du
versprachst
Du
selbst,
für
unsere
Rettung
sorgen.
ParaCrawl v7.1
I
desire
to
divide
this
happiness
with
all
the
men,
I
am
not
able
only
tener
closed
such
happiness
in
my
heart,
since
its
rays
inflame
me
and
they
make
me
burst
the
breast
and
the
viscus.
Ich
wünsche
dieses
Glück
mit
allen
Männern
zu
teilen,
ich
kann
nicht
nur
tener
schließt
solches
Glück
in
meinem
Herzen,
da
seine
Strahlen
mich
anzünden
und
sie
lassen
mir
die
Brust
und
das
Eingeweide
platzen.
ParaCrawl v7.1
My
spirit
is
with
God,
my
viscus
I
am
full
of
God,
and
therefore
I
don't
look
for
out
It
of
me.
Mein
Geist
ist
mit
Gott,
mein
Eingeweide
ist
vollen
von
Gott,
und
deshalb
suche
ich
von
mir
Ihn
nicht
außerhalb.
ParaCrawl v7.1
Or
my
Jesus,
teach
me
to
open
the
viscus
of
the
Mercy
and
the
love
to
all
those
people
that
ask
to
me
him.
Oder
mein
Jesus,
lehre
mich
sich
das
Eingeweide
von
der
Barmherzigkeit
und
der
Liebe
für
alle
diejenigen,
die
mich
um
ihn
bitten,
zu
öffnen.
ParaCrawl v7.1
When
neighbor
to
an
agonizzante
this
coroncina
is
recited,
the
anger
of
God
and
the
inscrutable
Mercy
it
is
placated
it
winds
the
soul
and
they
are
moved
the
viscus
of
My
Mercy,
for
the
painful
Passion
of
My
Child».
Wann
Nachbar
zu
einem
agonizzante
wird
dieses
Kränzchen
aufgesagt,
es
beruhigt
sich
die
Wut
von
Gott
und
der
unergründlichen
Barmherzigkeit,
es
wickelt
die
Seele
ein
und
sie
sind
gerührt
das
Eingeweide
von
Meiner
Barmherzigkeit,
für
die
schmerzende
Leidenschaft
von
Meinem
Kind».
ParaCrawl v7.1
All
of
this
that
is
gone
out
of
the
hands
of
the
Creator
is
contained
in
an
inconceivable
mystery,
that
is
in
the
viscus
of
Your
Mercy.
Ganze,
das,
was
es
von
den
Händen
des
Schöpfers
ausging,
wird
in
einem
unbegreiflichen
Geheimnis
enthalten,
das
heißt
ins
Eingeweide
von
Ihrer
Barmherzigkeit.
ParaCrawl v7.1
Instead
I
know
with
certainty
that
these
pains
that
I
feel
in
the
viscus,
I
am
not
quite
provoked
by
to
eat.
Ich
weiß
jedoch
mit
Gewißheit
der
diese
Schmerzen,
die
ich
im
Eingeweide
höre,
sie
werden
nicht
ganz
verursacht
zu
essen.
ParaCrawl v7.1
For
almost
all
the
night
I
had
had
some
pains
of
such
a
violence
that
seemed
to
me
they
were
lacerated
me
the
whole
viscus.
Für
fast
die
ganze
Nacht
hatte
einige
Schmerzen
von
solchem
eine
Gewalt
gehabt,
die
mich
schien,
sie
zerrissen
mir
das
ganze
Eingeweide.
ParaCrawl v7.1