Übersetzung für "Vincamine" in Deutsch

After standing for 24 hours in a refrigerator the precipitate is filtered off and dried to yield vincamine saccharinate m.p.
Nach 24-stündigem Stehen in einem Kühlschrank wird der Niederschlag abfiltriert und zu Vincamin-saccharinat, Schmp.
EuroPat v2

Medicines that belong to the group of anti-arrhythmics (e. g. quinidine, hydroquinidine, disopyramide, amiodarone, sotalol, dofetilide, ibutilide), neuroleptics (e. g. phenothiazines, pimozide, sertindole, haloperidol, sultopride), tricyclic antidepressants, some antimicrobials (e. g. sparfloxacin, intravenous erythromycin, pentamidine, antimalarials particularly halofantrine), some antihistamines (e. g. terfenadine, astemizole, mizolastine), and other medicines (e. g. cisapride, intravenous vincamine, bepridil and diphemanil).
Phenothiazine, Pimozid, Sertindol, Haloperidol, Sultoprid), trizyklische Antidepressiva, bestimmte Antiinfektiva (Sparfloxacin, intravenös verabreichtes Erythromycin, Pentamidin, Malariamittel, vor allem Halofantrin), bestimmte Antihistaminika (Terfenadin, Astemizol, Mizolastin) und andere Arzneimittel (Cisaprid, intravenös gegebenes Vincamin, Bepridil, Diphemanil).
EMEA v3

Therefore, do not take [Invented name] together with the following medicines: Medicines that belong to the group of anti-arrhythmics (e.g. quinidine, hydroquinidine, disopyramide, amiodarone, sotalol, dofetilide, ibutilide), neuroleptics (e.g. phenothiazines, pimozide, sertindole, haloperidol, sultopride), tricyclic antidepressants, some antimicrobials (e.g. sparfloxacin, intravenous erythromycin, pentamidine, antimalarials particularly halofantrine), some antihistamines (e.g. terfenadine, astemizole, mizolastine), and other medicines (e.g. cisapride, intravenous vincamine, bepridil and diphemanil).
Daher dürfen Sie die folgenden Arzneimittel nicht gleichzeitig mit [Phantasiebezeichnung] einnehmen: Antiarrhythmika (z. B. Chinidin, Hydrochinidin, Disopyramid, Amiodaron, Sotalol, Dofetilid, Ibutilid), Neuroleptika (z. B. Phenothiazine, Pimozid, Sertindol, Haloperidol, Sultoprid), trizyklische Antidepressiva, bestimmte Antiinfektiva (Sparfloxacin, intravenös verabreichtes Erythromycin, Pentamidin, Malariamittel, vor allem Halofantrin), bestimmte Antihistaminika (Terfenadin, Astemizol, Mizolastin) und andere Arzneimittel (Cisaprid, intravenös gegebenes Vincamin, Bepridil, Diphemanil).
ELRC_2682 v1

Therefore, do not take the following medicines during treatment with Octegra: Medicines that belong to the group of anti-arrhythmics (e.g. quinidine, hydroquinidine, disopyramide, amiodarone, sotalol, dofetilide, ibutilide), neuroleptics (e.g. phenothiazines, pimozide, sertindole, haloperidol, sultopride), tricyclic antidepressants, some antimicrobials (e.g. sparfloxacin, intravenous erythromycin, pentamidine, antimalarials particularly halofantrine), some antihistamines (e.g. terfenadine, astemizole, mizolastine), and other medicines (e.g. cisapride, intravenous vincamine, bepridil and diphemanil).
Daher dürfen Sie die folgenden Arzneimittel während der Behandlung mit Octegra nicht einnehmen: Antiarrhythmika (z. B. Chinidin, Hydrochinidin, Disopyramid, Amiodaron, Sotalol, Dofetilid, Ibutilid), Neuroleptika (z. B. Phenothiazine, Pimozid, Sertindol, Haloperidol, Sultoprid), trizyklische Antidepressiva, bestimmte Antiinfektiva (Sparfloxacin, intravenös verabreichtes Erythromycin, Pentamidin, Malariamittel, vor allem Halofantrin), bestimmte Antihistaminika (Terfenadin, Astemizol, Mizolastin) und andere Arzneimittel (Cisaprid, intravenös gegebenes Vincamin, Bepridil, Diphemanil).
ELRC_2682 v1

Vincamine has also been available, as the chlorohydrate salt, in solid form in ampoules for the preparation, by reconstitution with water, of dilute aqueous solutions, less than about 0.5% w/w, or suspensions, suitable for administration by injection.
Vincamin stand auch als Hydrochlorid in fester Form in Ampullen zur Zubereitung verdünnt-wässriger Lösungen mit weniger als etwa 0,5 Gew.-/Gew.-% oder von Suspensionen zur Injektionsverabreichung unter Rekonstitution mit Wasser zur Verfügung.
EuroPat v2

The failure to find a form of vincamine that has both the desired solubility and acceptable taste characteristics has heretofore precluded the development of medicinally acceptable liquid pharmaceutical compositions for oral administration, especially of solutions having a sufficient concentration of the active drug that can be administered as drops.
Der Fehlschlag, eine Form des Vincamins zu finden, die sowohl die gewünschte Löslichkeit als auch annehmbare Geschmackseigenschaften aufweisen würde, hat die Entwicklung medizinisch annehmbarer flüssiger Arzneimittel zur oralen Verabreichung, insbesondere von Lösungen mit einer ausreichenden Konzentration des aktiven Wirkstoffs, die als Tropfen verabreicht werden können, verhindert.
EuroPat v2

Vincamine is an alkaloid, isolated from Vinca minor L., which is well known to have pharmacological activity as a vasodilator and has been used for the treatment of cerebral circulatory and neurological disorders.
Vincamin ist ein aus Vinca minor L. isoliertes Alkaloid, das bekanntlich pharmakologische Aktivität als gefässerweiterndes Mittel besitzt und zur Behandlung von Durchblutungsstörungen des Gehirns und neurologischen Störungen verwendet worden ist.
EuroPat v2

Vincamine base is substantially insoluble in water and other pharmaceutically acceptable solvents and has been primarily administered orally in solid dosage forms, such as tablets or dragees.
Vincamin-Base ist in Wasser und anderen pharmazeutisch annehmbaren Lösungsmitteln praktisch unlöslich und hauptsächlich oral in festen Dosierungsformen, wie Tabletten oder Dragees, verabreicht worden.
EuroPat v2

The reaction may be effected by dissolving vincamine base in an acid, such as hydrochloric acid, sulfuric acid, phosphoric acid, lactic acid, citric acid, ketoglutaric acid, maleic acid, malonic acid, tartaric acid or the like, followed by the addition of an equimolar amount of a saccharinate salt in aqueous solution, preferably an alkali metal saccharinate such as sodium or potassium saccharinate.
Die Umsetzung kann unter Lösen von Vincamin-Base in einer Säure, wie Salzsäure, Schwefelsäure, Phosphorsäure, Milchsäure, Zitronensäure, Ketoglutarsäure, Maleinsäure, Malonsäure, Weinsäure und anschliessende Zugabe einer äquimolaren Menge eines Saccharinats in wässriger Lösung, vorzugsweise eines Alkalimetallsaccharinats, wie Natrium- oder Kaliumsaccharinat, erfolgen.
EuroPat v2

In addition to the aforementioned vasodilators and blood circulation promoters, other similar products such as cinnarizine, vincamine etc. may also be used.
Außer den vorgenannten gefäßerweiternden bzw. durchblutungsfördernden Mitteln können ebenfalls andere gleichartige Produkte wie Cinnarzin, Vincamin etc. verwendet werden.
EuroPat v2

Shellac coated tablets each containing 100 mg of 5H-dibenz[b,f]azepine-5-carboxamide and 5 mg of vincamine hydrochloride can be prepared as follows:
Lacktabletten, enthaltend je 100 mg 5H-Dibenz[b,f]-azepin-5-carboxamid und 5 mg Vincamin-hydrochlorid, können wie folgt hergestellt werden:
EuroPat v2

Shellac coated tablets containing 1 mg or 10 mg of vincamine hydrochloride can be prepared by using this compound in an amount of 1 g together with 99 g of lactose, or in an amount of 10 g together with 90 g of lactose.
Anstelle von 5,00 g Vincamin-hydrochlorid kann man auch, zwecks Herstellung von Lacktabletten mit einem entsprechenden Gehalt von 1 mg bzw. 10 mg Vincamin-hydrochlorid, dieses in einer Menge von 1,00 g zusammen mit 99,00 g Lactose, oder in einer Menge von 10,00 g zusammen mit 90,00 g Lactose, einsetzen.
EuroPat v2

In particular, pharmaceutical compositions comprising from about 0.5 to 3% (w/w), preferably from about 2 to 3%, most preferably about 3%, of vincamine saccharinate dissolved in a solvent mixture of about 10 to 90 parts by weight of glycerol and 90 to 10 parts by weight of ethanol, especially 70 parts of glycerol and 30 parts of ethanol, are preferred, since such solutions contain a sufficient concentration of the active ingredient in solution so as to provide the necessary dosage amount of the drug in a limited volume of liquid and are thus readily administered orally, especially in the form of drops.
Insbesondere pharmazeutische Mittel mit 0,5 bis 3 Gew./Gew.-%, vorzugsweise 2 bis 3, insbesondere etwa 3% Vincamin-saccharinat, gelöst in einem Lösungsmittelgemisch aus 10 bis 90 Gewichtsteilen Glycerin und 90 bis 10 Gewichtsteilen Äthanol, insbesondere 70 Teilen Glycerin und 30 Teilen Äthanol, sind bevorzugt, da solche Lösungen eine genügende Konzentration des aktiven Bestandteils in Lösung enthalten, um die nötige Dosismenge des Wirkstoffs in einem begrenzten Flüssigkeitsvolumen zu liefern, und werden so leicht oral, insbesondere als Tropfen, verabreicht.
EuroPat v2