Übersetzung für "Vincamine" in Deutsch
After
standing
for
24
hours
in
a
refrigerator
the
precipitate
is
filtered
off
and
dried
to
yield
vincamine
saccharinate
m.p.
Nach
24-stündigem
Stehen
in
einem
Kühlschrank
wird
der
Niederschlag
abfiltriert
und
zu
Vincamin-saccharinat,
Schmp.
EuroPat v2
Medicines
that
belong
to
the
group
of
anti-arrhythmics
(e.
g.
quinidine,
hydroquinidine,
disopyramide,
amiodarone,
sotalol,
dofetilide,
ibutilide),
neuroleptics
(e.
g.
phenothiazines,
pimozide,
sertindole,
haloperidol,
sultopride),
tricyclic
antidepressants,
some
antimicrobials
(e.
g.
sparfloxacin,
intravenous
erythromycin,
pentamidine,
antimalarials
particularly
halofantrine),
some
antihistamines
(e.
g.
terfenadine,
astemizole,
mizolastine),
and
other
medicines
(e.
g.
cisapride,
intravenous
vincamine,
bepridil
and
diphemanil).
Phenothiazine,
Pimozid,
Sertindol,
Haloperidol,
Sultoprid),
trizyklische
Antidepressiva,
bestimmte
Antiinfektiva
(Sparfloxacin,
intravenös
verabreichtes
Erythromycin,
Pentamidin,
Malariamittel,
vor
allem
Halofantrin),
bestimmte
Antihistaminika
(Terfenadin,
Astemizol,
Mizolastin)
und
andere
Arzneimittel
(Cisaprid,
intravenös
gegebenes
Vincamin,
Bepridil,
Diphemanil).
EMEA v3
Therefore,
do
not
take
[Invented
name]
together
with
the
following
medicines:
Medicines
that
belong
to
the
group
of
anti-arrhythmics
(e.g.
quinidine,
hydroquinidine,
disopyramide,
amiodarone,
sotalol,
dofetilide,
ibutilide),
neuroleptics
(e.g.
phenothiazines,
pimozide,
sertindole,
haloperidol,
sultopride),
tricyclic
antidepressants,
some
antimicrobials
(e.g.
sparfloxacin,
intravenous
erythromycin,
pentamidine,
antimalarials
particularly
halofantrine),
some
antihistamines
(e.g.
terfenadine,
astemizole,
mizolastine),
and
other
medicines
(e.g.
cisapride,
intravenous
vincamine,
bepridil
and
diphemanil).
Daher
dürfen
Sie
die
folgenden
Arzneimittel
nicht
gleichzeitig
mit
[Phantasiebezeichnung]
einnehmen:
Antiarrhythmika
(z.
B.
Chinidin,
Hydrochinidin,
Disopyramid,
Amiodaron,
Sotalol,
Dofetilid,
Ibutilid),
Neuroleptika
(z.
B.
Phenothiazine,
Pimozid,
Sertindol,
Haloperidol,
Sultoprid),
trizyklische
Antidepressiva,
bestimmte
Antiinfektiva
(Sparfloxacin,
intravenös
verabreichtes
Erythromycin,
Pentamidin,
Malariamittel,
vor
allem
Halofantrin),
bestimmte
Antihistaminika
(Terfenadin,
Astemizol,
Mizolastin)
und
andere
Arzneimittel
(Cisaprid,
intravenös
gegebenes
Vincamin,
Bepridil,
Diphemanil).
ELRC_2682 v1
Therefore,
do
not
take
the
following
medicines
during
treatment
with
Octegra:
Medicines
that
belong
to
the
group
of
anti-arrhythmics
(e.g.
quinidine,
hydroquinidine,
disopyramide,
amiodarone,
sotalol,
dofetilide,
ibutilide),
neuroleptics
(e.g.
phenothiazines,
pimozide,
sertindole,
haloperidol,
sultopride),
tricyclic
antidepressants,
some
antimicrobials
(e.g.
sparfloxacin,
intravenous
erythromycin,
pentamidine,
antimalarials
particularly
halofantrine),
some
antihistamines
(e.g.
terfenadine,
astemizole,
mizolastine),
and
other
medicines
(e.g.
cisapride,
intravenous
vincamine,
bepridil
and
diphemanil).
Daher
dürfen
Sie
die
folgenden
Arzneimittel
während
der
Behandlung
mit
Octegra
nicht
einnehmen:
Antiarrhythmika
(z.
B.
Chinidin,
Hydrochinidin,
Disopyramid,
Amiodaron,
Sotalol,
Dofetilid,
Ibutilid),
Neuroleptika
(z.
B.
Phenothiazine,
Pimozid,
Sertindol,
Haloperidol,
Sultoprid),
trizyklische
Antidepressiva,
bestimmte
Antiinfektiva
(Sparfloxacin,
intravenös
verabreichtes
Erythromycin,
Pentamidin,
Malariamittel,
vor
allem
Halofantrin),
bestimmte
Antihistaminika
(Terfenadin,
Astemizol,
Mizolastin)
und
andere
Arzneimittel
(Cisaprid,
intravenös
gegebenes
Vincamin,
Bepridil,
Diphemanil).
ELRC_2682 v1
Vincamine
has
also
been
available,
as
the
chlorohydrate
salt,
in
solid
form
in
ampoules
for
the
preparation,
by
reconstitution
with
water,
of
dilute
aqueous
solutions,
less
than
about
0.5%
w/w,
or
suspensions,
suitable
for
administration
by
injection.
Vincamin
stand
auch
als
Hydrochlorid
in
fester
Form
in
Ampullen
zur
Zubereitung
verdünnt-wässriger
Lösungen
mit
weniger
als
etwa
0,5
Gew.-/Gew.-%
oder
von
Suspensionen
zur
Injektionsverabreichung
unter
Rekonstitution
mit
Wasser
zur
Verfügung.
EuroPat v2
The
failure
to
find
a
form
of
vincamine
that
has
both
the
desired
solubility
and
acceptable
taste
characteristics
has
heretofore
precluded
the
development
of
medicinally
acceptable
liquid
pharmaceutical
compositions
for
oral
administration,
especially
of
solutions
having
a
sufficient
concentration
of
the
active
drug
that
can
be
administered
as
drops.
Der
Fehlschlag,
eine
Form
des
Vincamins
zu
finden,
die
sowohl
die
gewünschte
Löslichkeit
als
auch
annehmbare
Geschmackseigenschaften
aufweisen
würde,
hat
die
Entwicklung
medizinisch
annehmbarer
flüssiger
Arzneimittel
zur
oralen
Verabreichung,
insbesondere
von
Lösungen
mit
einer
ausreichenden
Konzentration
des
aktiven
Wirkstoffs,
die
als
Tropfen
verabreicht
werden
können,
verhindert.
EuroPat v2
Vincamine
is
an
alkaloid,
isolated
from
Vinca
minor
L.,
which
is
well
known
to
have
pharmacological
activity
as
a
vasodilator
and
has
been
used
for
the
treatment
of
cerebral
circulatory
and
neurological
disorders.
Vincamin
ist
ein
aus
Vinca
minor
L.
isoliertes
Alkaloid,
das
bekanntlich
pharmakologische
Aktivität
als
gefässerweiterndes
Mittel
besitzt
und
zur
Behandlung
von
Durchblutungsstörungen
des
Gehirns
und
neurologischen
Störungen
verwendet
worden
ist.
EuroPat v2
Vincamine
base
is
substantially
insoluble
in
water
and
other
pharmaceutically
acceptable
solvents
and
has
been
primarily
administered
orally
in
solid
dosage
forms,
such
as
tablets
or
dragees.
Vincamin-Base
ist
in
Wasser
und
anderen
pharmazeutisch
annehmbaren
Lösungsmitteln
praktisch
unlöslich
und
hauptsächlich
oral
in
festen
Dosierungsformen,
wie
Tabletten
oder
Dragees,
verabreicht
worden.
EuroPat v2
The
reaction
may
be
effected
by
dissolving
vincamine
base
in
an
acid,
such
as
hydrochloric
acid,
sulfuric
acid,
phosphoric
acid,
lactic
acid,
citric
acid,
ketoglutaric
acid,
maleic
acid,
malonic
acid,
tartaric
acid
or
the
like,
followed
by
the
addition
of
an
equimolar
amount
of
a
saccharinate
salt
in
aqueous
solution,
preferably
an
alkali
metal
saccharinate
such
as
sodium
or
potassium
saccharinate.
Die
Umsetzung
kann
unter
Lösen
von
Vincamin-Base
in
einer
Säure,
wie
Salzsäure,
Schwefelsäure,
Phosphorsäure,
Milchsäure,
Zitronensäure,
Ketoglutarsäure,
Maleinsäure,
Malonsäure,
Weinsäure
und
anschliessende
Zugabe
einer
äquimolaren
Menge
eines
Saccharinats
in
wässriger
Lösung,
vorzugsweise
eines
Alkalimetallsaccharinats,
wie
Natrium-
oder
Kaliumsaccharinat,
erfolgen.
EuroPat v2
In
addition
to
the
aforementioned
vasodilators
and
blood
circulation
promoters,
other
similar
products
such
as
cinnarizine,
vincamine
etc.
may
also
be
used.
Außer
den
vorgenannten
gefäßerweiternden
bzw.
durchblutungsfördernden
Mitteln
können
ebenfalls
andere
gleichartige
Produkte
wie
Cinnarzin,
Vincamin
etc.
verwendet
werden.
EuroPat v2
Shellac
coated
tablets
each
containing
100
mg
of
5H-dibenz[b,f]azepine-5-carboxamide
and
5
mg
of
vincamine
hydrochloride
can
be
prepared
as
follows:
Lacktabletten,
enthaltend
je
100
mg
5H-Dibenz[b,f]-azepin-5-carboxamid
und
5
mg
Vincamin-hydrochlorid,
können
wie
folgt
hergestellt
werden:
EuroPat v2
Shellac
coated
tablets
containing
1
mg
or
10
mg
of
vincamine
hydrochloride
can
be
prepared
by
using
this
compound
in
an
amount
of
1
g
together
with
99
g
of
lactose,
or
in
an
amount
of
10
g
together
with
90
g
of
lactose.
Anstelle
von
5,00
g
Vincamin-hydrochlorid
kann
man
auch,
zwecks
Herstellung
von
Lacktabletten
mit
einem
entsprechenden
Gehalt
von
1
mg
bzw.
10
mg
Vincamin-hydrochlorid,
dieses
in
einer
Menge
von
1,00
g
zusammen
mit
99,00
g
Lactose,
oder
in
einer
Menge
von
10,00
g
zusammen
mit
90,00
g
Lactose,
einsetzen.
EuroPat v2
In
particular,
pharmaceutical
compositions
comprising
from
about
0.5
to
3%
(w/w),
preferably
from
about
2
to
3%,
most
preferably
about
3%,
of
vincamine
saccharinate
dissolved
in
a
solvent
mixture
of
about
10
to
90
parts
by
weight
of
glycerol
and
90
to
10
parts
by
weight
of
ethanol,
especially
70
parts
of
glycerol
and
30
parts
of
ethanol,
are
preferred,
since
such
solutions
contain
a
sufficient
concentration
of
the
active
ingredient
in
solution
so
as
to
provide
the
necessary
dosage
amount
of
the
drug
in
a
limited
volume
of
liquid
and
are
thus
readily
administered
orally,
especially
in
the
form
of
drops.
Insbesondere
pharmazeutische
Mittel
mit
0,5
bis
3
Gew./Gew.-%,
vorzugsweise
2
bis
3,
insbesondere
etwa
3%
Vincamin-saccharinat,
gelöst
in
einem
Lösungsmittelgemisch
aus
10
bis
90
Gewichtsteilen
Glycerin
und
90
bis
10
Gewichtsteilen
Äthanol,
insbesondere
70
Teilen
Glycerin
und
30
Teilen
Äthanol,
sind
bevorzugt,
da
solche
Lösungen
eine
genügende
Konzentration
des
aktiven
Bestandteils
in
Lösung
enthalten,
um
die
nötige
Dosismenge
des
Wirkstoffs
in
einem
begrenzten
Flüssigkeitsvolumen
zu
liefern,
und
werden
so
leicht
oral,
insbesondere
als
Tropfen,
verabreicht.
EuroPat v2