Übersetzung für "Vicarious agent" in Deutsch
A
breach
of
duty
by
the
Provider
of
Service
is
equal
to
one
of
a
statutory
representative
or
a
vicarious
agent.
Einer
Pflichtverletzung
des
Leistungserbringers
steht
die
eines
gesetzlichen
Vertreters
oder
Erfüllungsgehilfen
gleich.
ParaCrawl v7.1
When
using
the
portal,
the
user
shall
also
act
as
a
vicarious
agent
of
the
fabricator.
Der
Nutzer
handelt
bei
der
Nutzung
des
Portals
auch
als
Erfüllungsgehilfe
des
Verarbeiters.
ParaCrawl v7.1
A
breach
of
duty
of
the
hotel
is
on
par
with
a
legal
representative
or
a
vicarious
agent.
Einer
Pflichtverletzung
des
Hotels
steht
die
eines
gesetzlichen
Vertreters
oder
Erfüllungsgehilfen
gleich.
ParaCrawl v7.1
But
was
chaos
then
not
only
the
vicarious
agent
of
men
and
gods?
War
dann
aber
das
Chaos
nicht
nur
der
Erfüllungsgehilfe
der
Menschen
und
Götter?
ParaCrawl v7.1
Contractor
shall
be
liable
for
the
third
party
as
for
an
own
vicarious
agent.
Der
Auftragnehmer
haftet
für
den
Dritten
wie
für
einen
eigenen
Erfüllungsgehilfen.
ParaCrawl v7.1
A
“vicarious
agent”
who
has
nothing
to
do
but
jump
in
response
to
our
proclamations.
Ein
„Erfüllungsgehilfe”,
der
auf
unsere
Proklamationen
nur
zu
springen
hat.
ParaCrawl v7.1
A
violation
by
a
legal
representative
or
vicarious
agent
of
the
hotel
is
equivalent
to
a
violation
of
obligation
by
the
hotel.
Einer
Pflichtverletzung
des
Hotels
steht
die
eines
gesetzlichen
Vertreters
oder
Erfüllungsgehilfen
des
Hotels
gleich.
ParaCrawl v7.1
We
shall
be
liable
–
on
any
legal
grounds
whatsoever
–
only
in
the
event
of
wilful
acts
or
gross
negligence
of
a
legal
representative
of
an
executive
employee
or
other
vicarious
agent.
Wir
haften
–
gleich
aus
welchem
Rechtsgrunde
–
nur
bei
Vorsatz
und
grober
Fahrlässigkeit
eines
gesetzlichen
Vertreters
eines
leitenden
Angestellten
oder
sonstigen
Erfüllungsgehilfen.
ParaCrawl v7.1
For
the
rest,
the
contractual
and
non-contractual
liability
ofÂ
Diplomcia
shall
be
limited
to
wilful
act
and
gross
negligence,
with
such
restriction
on
liability
also
applying
to
acts
of
any
vicarious
agent
ofÂ
Diplomcia.
Im
übrigen
ist
die
vertragliche
und
außervertragliche
Haftung
von
BACHELOR
+
MASTER
Publishing
auf
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit
beschränkt,
wobei
die
Haftungsbegrenzung
auch
im
Falle
des
Tätigwerdens
eines
Erfüllungsgehilfen
von
BACHELOR
+
MASTER
Publishing
gilt.
ParaCrawl v7.1
The
liability
for
damages,
which
the
host
is
responsible
for,
mentioned
in
the
lodging
agreement
(section
536a
German
Civil
Code
(BGB))
are
excluded,
if
these
damages
result
from
the
destruction
of
life,
body
or
health
damages
and
if
these
damages
do
not
result
from
intention
or
grossly
negligent
breach
of
duty
of
the
host
or
any
legal
representative
or
vicarious
agent
of
the
host.
Die
Haftung
des
Gastgebers
aus
dem
Gastaufnahmevertrag
nach
§
536a
BGB
für
Schäden,
die
nicht
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
resultieren,
ist
ausgeschlossen,
soweit
sie
nicht
auf
einer
vorsätzlichen
oder
grob
fahrlässigen
Pflichtverletzung
des
Gastgebers
oder
eines
gesetzlichen
Vertreters
oder
Erfüllungsgehilfen
des
Gastgebers
beruhen.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
slight
negligence,
the
Translator
is
only
liable
if
any
essential
contractual
obligation
is
affected,
unless
there
is
any
loss
due
to
the
violation
of
life,
body
or
health
resulting
from
a
negligent
violation
of
obligations
by
the
Translator
or
from
an
intended
or
negligent
violation
of
obligations
by
a
legal
representative
or
vicarious
agent
of
the
Translator.
Für
einfache
Fahrlässigkeit
haftet
der
Übersetzer
nur,
wenn
eine
Beeinträchtigung
vertragswesentlicher
Pflichten
vorliegt,
es
sei
denn,
es
liegt
ein
Schaden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
vor,
der
auf
einer
fahrlässigen
Pflichtverletzung
des
Übersetzers
oder
einer
vorsätzlichen
oder
fahrlässigen
Pflichtverletzung
eines
gesetzlichen
Vertreters
oder
Erfüllungsgehilfen
des
Übersetzers
beruht.
ParaCrawl v7.1
A
breach
of
obligation
of
the
hotel
is
deemed
to
be
the
equivalent
to
a
breach
of
a
statutory
representative
or
vicarious
agent.
Weiterhin
haftet
es
für
sonstige
Schäden,
die
auf
einer
vorsätzlichen
oder
grob
fahrlässigen
Pflichtverletzung
des
Hotels
beziehungsweise
auf
einer
vorsätzlichen
oder
fahrlässigen
Verletzung
von
vertragstypischen
Pflichten
des
Hotels
beruhen.
ParaCrawl v7.1
Further
or
other
claims
of
the
customer
towards
the
supplier
or
its
vicarious
agent
for
a
material
defect
are
excluded.
Weitergehende
oder
andere
Ansprüche
des
Bestellers
gegen
den
Lieferer
oder
dessen
Erfüllungsgehilfen
wegen
eines
Sachmangels
sind
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
If
FLS
names
or
recommends
a
third
party
as
a
service
provider
to
the
client,
such
third
party
will
not
be
considered
as
vicarious
agent
of
FLS.
Soweit
FLS
dem
Auftraggeber
eine
dritte
Partei
als
Dienstleister
benennt
oder
empfiehlt,
gilt
diese
nicht
als
Erfüllungsgehilfe
von
FLS.
ParaCrawl v7.1
ONLINE
is
only
liable
for
claims
which
are
based
on
intentional
and
gross
negligence
or
a
main
contract
obligation
is
culpably
infringed
upon
by
ONLINE,
a
legal
representative
of
ONLINE
or
a
vicarious
agent
of
ONLINE.
Für
Schäden
haftet
ONLINE
lediglich,
soweit
diese
auf
vorsätzlichem
oder
grob
fahrlässigem
Handeln
oder
auf
schuldhafter
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht
durch
ONLINE,
eines
gesetzlichen
Vertreters
von
ONLINE
oder
eines
Erfüllungsgehilfen
von
ONLINE
beruhen.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
is
liable
for
all
damage
which
it,
its
legal
representative
or
vicarious
agent
has
caused
through
negligence
or
wilful
intent.
Der
Lieferant
haftet
für
alle
Schäden,
die
er,
sein
gesetzlicher
Vertreter
oder
Erfüllungsgehilfe
durch
Fahrlässigkeit
oder
Vorsatz
verursacht
hat.
ParaCrawl v7.1
The
contractual
liability
of
MAISONAZUR
in
function
of
intermediary
from
the
intermediary
contract
is
responsible
for
any
damages
of
the
customer
that
are
not
bodily
injury
are
limited
to
the
triple
value
of
the
intermediated
service
as
far
as
the
damage
of
the
customer
from
MAISONAZUR
has
been
caused
neither
intentionally
nor
grossly
negligent
or
MAISONAZUR
is
responsible
alone
for
a
damage
based
on
the
negligence
of
a
vicarious
agent.
Die
vertragliche
Haftung
von
MAISONAZUR
als
Vermittler
aus
dem
Vermittlungsvertrag
ist,
für
jedwede
Schäden
des
Kunden,
die
nicht
Körperschäden
sind,
auf
den
dreifachen
Wert
der
vermittelten
Leistung
beschränkt,
soweit
der
Schaden
des
Kunden
von
MAISONAZURweder
vorsätzlich
noch
grob
fahrlässig
herbei-geführt
wurde
oder
MAISONAZUR
für
einen
Schaden
allein
aufgrund
des
Verschuldens
eines
Erfüllungsgehilfen
verantwortlich
ist.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
only
a
negligent
breach
of
duty
through
Apricot
Records
GmbH
or
one
of
our
vicarious
agent
the
liability
is
limited
to
the
contract
typical,
foreseeable
damage.
Im
Falle
einer
lediglich
fahrlässigen
Pflichtverletzung
durch
uns
oder
durch
unsere
Erfüllungsgehilfen
ist
unsere
Haftung
auf
den
vertragstypischen,
vorhersehbaren
Schaden
begrenzt.
ParaCrawl v7.1
Damage
compensation
claims
beyond
this
shall
be
excluded
unless
the
delay
is
due
to
gross
negligence
or
intent
of
the
legal
representative
or
vicarious
agent
of
RecoScript.
Darüber
hinausgehende
Schadensersatzansprüche
sind
ausgeschlossen,
es
sei
denn
der
Verzug
beruht
auf
grober
Fahrlässigkeit
oder
Vorsatz
der
gesetzlichen
Vertreter
oder
Erfüllungsgehilfen
von
RecoScript.
ParaCrawl v7.1
Insofar
as
liability
is
excluded
or
limited,
this
also
applies
to
the
personal
liability
of
any
employee
and
/
or
representative
and
/
or
vicarious
agent.
Soweit
eine
Haftung
ausgeschlossen
oder
begrenzt
ist,
gilt
dies
auch
für
die
persönliche
Haftung
unserer
Angestellten,
Arbeitnehmer,
Mitarbeiter,
Vertreter
und
Erfüllungsgehilfen.
ParaCrawl v7.1
The
provider
is
liable
for
damages
without
limitation,
insofar
as
the
cause
of
the
damage
is
based
on
an
intentional
or
grossly
negligent
breach
of
duty
by
the
provider,
a
legal
representative
or
vicarious
agent.
Der
Anbieter
haftet
für
Schäden
unbeschränkt,
soweit
die
Schadensursache
auf
einer
vorsätzlichen
oder
grob
fahrlässigen
Pflichtverletzung
des
Anbieters,
eines
gesetzlichen
Vertreters
oder
Erfüllungsgehilfen
beruht.
ParaCrawl v7.1
For
the
rest,
the
contractual
and
non-contractual
liability
of
Open
Publishing
is
limited
to
intent
and
gross
negligence,
with
such
restriction
on
liability
also
applying
to
acts
of
any
vicarious
agent
of
Open
Publishing.
Im
Übrigen
ist
die
vertragliche
und
außervertragliche
Haftung
von
Open
Publishing
auf
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit
beschränkt,
wobei
die
Haftungsbegrenzung
auch
im
Falle
des
Tätigwerdens
eines
Erfüllungsgehilfen
von
Open
Publishing
gilt.
ParaCrawl v7.1
This
does
not
apply
to
liabilities
for
injuries
of
life,
body
or
health
or
other
damages
due
to
intentional
or
wantonly
negligent
violation
of
duty
by
the
hotel,
legal
representative
or
vicarious
agent
of
the
hotel.
VIII.
General
1.
Dies
gilt
nicht
für
die
Haftung
von
Schäden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
Körpers
oder
der
Gesundheit
sowie
für
sonstige
Schäden,
die
auf
einer
vorsätzlichen
und
grob
fahrlässigen
Pflichtverletzung
des
Hotels,
eines
gesetzlichen
Vertreters
oder
Erfüllungsgehilfen
des
Hotels
beruhen.
ParaCrawl v7.1