Übersetzung für "Very end" in Deutsch
I
will
say
a
few
more
words
about
this
at
the
very
end
of
my
statement.
Am
Ende
meiner
Ausführungen
werde
ich
ein
paar
Worte
dazu
sagen.
Europarl v8
Practical
details
of
this
can,
of
course,
be
decided
only
at
the
very
end
of
the
negotiations.
Darüber
kann
konkret
natürlich
erst
ganz
am
Ende
der
Verhandlungen
entschieden
werden.
Europarl v8
We
will
fight
to
the
very
end.
Wir
werden
bis
zum
Ende
kämpfen.
Europarl v8
But
then
at
the
very
end
is
where
we
have
the
instrumental
record
in
black.
Aber
dann
ganz
am
Ende
sehen
Sie
die
Thermometeraufzeichnungen
in
schwarz.
TED2013 v1.1
At
the
very
end
of
it,
I
showed
a
list
under
that
title.
Am
Ende
habe
ich
unter
dem
Titel
eine
Liste
gezeigt.
TED2013 v1.1
The
link
that
I
clicked
on
here
was
exotic
in
the
beginning
and
then
absolutely
mysterious
at
the
very
end.
Der
Link
hier
war
anfangs
exotisch
und
am
Ende
absolut
mysteriös.
TED2020 v1
And
we
will
soon
see
China
coming
up
in
the
very
far
end
corner
here.
Und
bald
kommt
China,
hier
ganz
in
der
Ecke.
TED2013 v1.1
We
feel
it
to
the
very
end.
Wir
fühlen
sie
bis
zu
unserem
Ende.
TED2020 v1
It
gives
you
the
feeling
that
you
can
think
out
your
thoughts
to
the
very
end.
Dort
hat
man
das
Gefühl,
man
kann
seine
Gedanken
zu
Ende
denken.
OpenSubtitles v2018
You
never
go
to
the
very
end.
Du
gehst
nie
bis
zum
Ende.
OpenSubtitles v2018
And
besides,
I've
already
made
up
my
mind
to
pilot
this
station
to
the
very
end.
Außerdem...
Ich
will
die
Station
bis
zum
Schluss
lenken.
OpenSubtitles v2018
There
was
a
very
sad
end
to
our
story.
Die
Geschichte
hat
ein
trauriges
Ende.
OpenSubtitles v2018