Übersetzung für "Valve orifice" in Deutsch
Instead
of
a
valve,
an
adjustable
orifice
might
be
used.
Anstelle
eines
Ventils
könnte
auch
eine
verstellbare
Blende
verwendet
werden.
EuroPat v2
An
orifice
valve
(57)
is
disposed
upstream
of
the
valve,
(50).
Vor
dem
Ventil
(50)
ist
ein
Blendenventil
(57)
angeordnet.
EuroPat v2
The
valve
according
to
the
disclosure
has
a
valve
seat
with
a
valve
orifice
and
a
valve
closing
body.
Das
erfindungsgemäße
Ventil
weist
einen
Ventilsitz
mit
einer
Ventilöffnung
und
einen
Ventilschließkörper
auf.
EuroPat v2
This
elongated
shoulder
is
received
in
the
interior
of
the
valve
orifice.
Dieser
längliche
Absatz
ist
im
Inneren
der
Ventilöffnung
aufgenommen.
EuroPat v2
Preferably,
an
orifice
valve
60
would
be
located
at
each
of
the
seed
meters
24
.
Vorzugsweise
wäre
ein
Ventil
60
an
jedem
der
Messsysteme
24
angeordnet.
EuroPat v2
The
orifice
valve
is
then
closed
in
its
idle
state
and
is
correspondingly
opened
by
this
force.
Das
Mündungsventil
ist
dann
im
Ruhezustand
geschlossen
und
wird
durch
diese
Kraft
dementsprechend
geöffnet.
EuroPat v2
The
orifice
disk
elements
comprising
several
sheet
metal
layers
thus
combine
the
valve
seat
and
orifice
disk
functions
in
one
component.
Die
mehrere
Blechlagen
umfassenden
Lochscheibenelemente
vereinen
somit
Ventilsitz-
und
Lochscheibenfunktion
in
jeweils
einem
Bauteil.
EuroPat v2
A
check
valve
and
orifice
are
connected
in
parallel
between
the
two
spool
valves
and
the
pump
crankcase.
Ein
Rückschlagventil
und
eine
Drosselstelle
sind
parallel
zwischen
den
beiden
Steuerschieberventilen
und
dem
Pumpenkurbelgehäuse
angeordnet.
EuroPat v2
Finally,
a
relief
valve
is
provided
between
the
inlet
line
and
the
control
valve
side
of
the
check
valve
and
orifice.
Schließlich
ist
ein
Entlastungsventil
zwischen
der
Eintrittsleitung
und
der
Steuerventilseite
des
Rückschlagventils
und
der
Drosselstelle
geschaltet.
EuroPat v2
Given
the
relative
motion
between
the
tube
17
and
the
socket
piece
7
corresponding
to
the
pulling
direction
13,
the
stem
12,
and
thus
the
head
11,
are
drawn
down
against
the
surface
4'
of
the
atomizer
plate
4
in
such
manner
that
the
aforementioned
seal
of
the
orifice
valve
results.
Bei
dem
Zug
13
entsprechender
Relativbewegung
zwischen
dem
Rohr
17
und
dem
Rohrstutzen
7
wird
der
Stiel
12
und
damit
der
Kopf
11
nach
unten
gegen
die
Oberfläche
4'
der
Zerstäuberplatte
4
gezogen,
und
zwar
derart,
dass
die
bereits
oben
erwähnte
Abdichtung
des
Mündungsventils
erfolgt.
EuroPat v2
On
the
side
facing
away
from
the
work
chamber
9
of
the
partition
10,
a
reservoir
14
is
located,
it
being
connected
by
means
of
the
valve
orifice
12
and
the
return
bore
13
with
the
work
chamber
9.
Auf
der
der
Arbeitskammer
9
abgewandten
Seite
der
Trennwand
10
befindet
sich
eine
Vorratskammer
14,
die
somit
über
die
Ventilöffnung
12
und
die
Rücklaufbohrung
13
mit
der
Arbeitskammer
9
in
Verbindung
steht.
EuroPat v2
In
particular,
this
end
of
the
retaining
wire
at
which
the
pulling
force
for
closing
the
orifice
valve
is
exerted
is
held
in
a
closing
piece
which
is
connected
to
the
socket
piece
of
the
liquid
atomizer,
preferably
over
a
hose
piece
which
has
sufficient
elasticity
for
axial
relative
movement
between
the
atomizer
and
the
closing
piece,
so
that
this
relative
motion
corresponds
to
the
opening
stroke
required
for
the
orifice
valve.
Insbesondere
wird
dieses
Ende
des
Haltedrahtes,
an
dem
der
Zug
zum
Schliessen
des
Mündungsventils
ausgeübt
wird,
in
einem
Abschlussstück
gehalten,
das
mit
dem
Rohrstutzen
7
des
Flüssigkeitszerstäubers
vorzugsweise
über
ein
Schlauchstück
verbunden
ist,
das
ausreichende
Elastizität
für
axiale
Relativbewegung
zwischen
dem
Zerstäuber
und
dem
Abschlussstück
hat,
wobei
diese
Relativbewegung
dem
für
das
Mündungsventil
erforderlichen
Öffnungshub
entspricht.
EuroPat v2
After
the
conical
extension
has
been
pulled
out
of
the
valve
body,
the
orifice
closes
automatically,
and
virtually
no
residual
quantity
of
injection
fluid
remains
between
the
conical
extension
and
the
valve.
Nach
Herausziehen
des
Kegelansatzes
aus
dem
Ventilkörper
schliesst
sich
die
Oeffnung
selbsttätig,
und
es
bleibt
praktisch
keine
Restmenge
von
Injektionsflüssigkeit
zwischen
Kegelansatz
und
Ventil
zurück.
EuroPat v2
Consequently,
during
axial
displacement
of
the
piston
rod,
sickle-like
orifices
first
occur
on
two
opposite
sides
of
the
loosening
wall
piece,
and
these
increase
in
size
until
the
entire
valve
orifice
is
opened.
Es
entstehen
daher
bei
der
Axialverschiebung
der
Kolbenstange
zunächst
sichelartige
Öffnungen
an
zwei
gegenüberliegenden
Seiten
des
sich
lösenden
Wandungsstückes,
die
immer
größer
werden,
bis
die
gesamte
Ventilöffnung
freigegeben
ist.
EuroPat v2
Given
an
axial
reciprocation
of
the
stem
12
with
head
11
corresponding
to
the
arrow
13,
the
spacing
between
the
underside
of
the
sealing
washer
61
and
the
surface
4'
of
the
plate
4
referenced
13'
can
be
reduced
to
zero,
i.e.
the
orifice
valve
can
be
closed.
Bei
einer
dem
Pfeil
13
entsprechenden
axialen
Hin-
und
Herbewegung
des
Stiels
12
mit
dem
Kopf
11
lässt
sich
der
mit
13'
bezeichnete
Abstand
zwischen
der
Unterseite
der
Dichtungsscheibe
61
und
der
Oberfläche
4'
der
Platte
4
auf
Null
verringern,
d.h.
das
Mündungsventil
schliessen.
EuroPat v2
The
orifice
valve
realized
with
the
impact
plate
head
is
designed
such
that
it
exhibits
a
sealing
washer
or
a
sealing
cone
at
the
back
side
of
the
head
which
closes
the
valve
seat
at
or,
respectively,
in
the
opening
of
the
central
bore
of
the
ultrasonic
oscillator.
Das
mit
dem
Prallplattenkopf
realisierte
Mündungsventil
ist
so
ausgebildet,
dass
es
auf
der
Rückseite
des
Kopfes
eine
Dichtscheibe
oder
einen
Dichtkegel
besitzt,
die
bzw.
der
den
Ventilsitz
an
bzw.
in
der
Öffnung
der
zentrischen
Bohrung
des
Ultraschall-Schwingers
abschliesst.
EuroPat v2
The
valve
lever
11
is
then
lifted
from
the
valve
orifice
12,
and
the
oil
present
in
the
reservoir
14
flows
into
the
work
chamber
9
and
wets
the
gaps
6/7
and
6/8,
thereby
rendering
possible
the
transmission
of
peripheral
forces
by
means
of
the
shear
fluid
between
the
planetary
wheels
6
of
the
annular
disk
7
and
the
driven
disk
8.
Der
Ventilhebel
11
hebt
also
von
der
Ventilöffnung
12
ab,
und
das
in
der
Vorratskammer
14
befindliche
Öl
strömt
in
die
Arbeitskammer
9
und
benetzt
somit
die
Spalte
6/7
und
6/8
-
damit
können
zwischen
den
Planetenrädern
6
der
Ringscheibe
7
und
der
Abtriebsscheibe
8
Umfangskräfte
über
die
Scherflüssigkeit
übertragen
werden.
EuroPat v2
Above
this
first
diaphragm
there
is
an
upper
pressure
space
of
pilot
valve
22,
which
is
closed
at
the
top
by
a
large
second
diaphragm
52
and
is
pressurized
by
means
of
a
line
54
which
is
connected
to
the
impulse
line
38
between
check
valve
40
and
orifice
42.
Oberhalb
dieser
ersten
Membran
befindet
sich
ein
oberer
Druckraum
des
Pilotventils
22,
der
durch
eine
größere,
zweite
Membran
52
nach
oben
begrenzt
ist
und
über
eine
Leitung
54,
die
zwischen
Rückschlagventil
40
und
Blende
42
in
die
Impulsleitung
38
einmündet,
mit
Gas
unter
Tankdruck
beaufschlagt
ist.
EuroPat v2
To
reduce
the
noise
of
the
electromagnetically
operable
outlet
valve,
a
switchable
orifice
4
having
corresponding
control
lines
acted
upon
by
the
pressure
in
front
of
and
behind
the
outlet
valve
may
be
arranged,
exactly
as
has
been
described
in
detail
with
respect
to
the
inlet
valve.
Zur
Geräuschreduzierung
des
elektromagnetisch
betätigbaren
Auslaßventils
kann
gleichfalls
wie
für
das
Einlaßventil
ausführlich
beschrieben
worden
ist,
eine
schaltbare
Blende
4
mit
entsprechenden
vom
Druck
vor
und
hinter
dem
Auslaßventil
beaufschlagten
Steuerdruckleitungen
angeordnet
werden.
EuroPat v2
At
least
one
of
the
hydraulic
lines
74
may
be
provided
with
a
flow
modification
device
76,
for
example,
in
the
form
of
a
valve,
an
orifice,
a
throttling
restriction
or
the
like,
by
means
of
which
the
rotational
speed
of
the
motor
36
can
be
varied.
In
wenigstens
einer
der
Hydraulikleitungen
74
kann
eine
Strömungsänderungsvorrichtung
76,
z.
B.
in
der
Form
eines
Ventils,
einer
Blende,
einer
Drossel
oder
dergleichen
vorgesehen
sein,
mit
deren
Hilfe
die
Drehzahl
des
Antriebs
36
verändert
werden
kann.
EuroPat v2
The
control
line
(51),
to
which
a
hydraulic
reservoir
(55)
is
connected,
branches
off
between
the
orifice
valve
(57)
and
the
inlet
connection
of
the
pilot
control
valve
(50).
Zwischen
dem
Blendenventil
(57)
und
dem
Zulaufanschluß
des
Vorschaltventils
(50)
zweigt
die
Steuerleitung
(51)
ab,
an
der
ein
Hydrospeicher
(55)
angeschlossen
ist.
EuroPat v2
In
the
control
line
(23),
an
orifice
valve
(31)
is
disposed
between
the
discharge
point
of
the
control
line
(24)
and
the
pilot
control
valve
(50).
In
der
Steuerleitung
(23)
ist
zwischen
der
Einmündung
der
Steuerleitung
(24)
und
dem
Vorsteuerventil
(50)
ein
Blendenventil
(31)
angeordnet.
EuroPat v2
In
the
work
line
(111),
an
orifice
valve
(77)
is
disposed
upstream
of
the
pilot
control
valve
(70).
In
der
Arbeitsleitung
(111)
ist
vor
dem
Vorschaltventil
(70)
ein
Blendenventil
(77)
angeordnet.
EuroPat v2
The
orifice
valve
(32)
in
the
line
(106
?)
is
seated
upstream
of
the
control
line
belonging
to
the
primary
pressure
limiting
valve
(30
?)
itself.
Das
Blendenventil
(32)
in
der
Leitung
(106')
sitzt
vor
der
ventileigenen
Steuerleitung
des
Primärdruckbegrenzungsventils
(30').
EuroPat v2