Übersetzung für "Valve orifice" in Deutsch

Instead of a valve, an adjustable orifice might be used.
Anstelle eines Ventils könnte auch eine verstellbare Blende verwendet werden.
EuroPat v2

An orifice valve (57) is disposed upstream of the valve, (50).
Vor dem Ventil (50) ist ein Blendenventil (57) angeordnet.
EuroPat v2

The valve according to the disclosure has a valve seat with a valve orifice and a valve closing body.
Das erfindungsgemäße Ventil weist einen Ventilsitz mit einer Ventilöffnung und einen Ventilschließkörper auf.
EuroPat v2

This elongated shoulder is received in the interior of the valve orifice.
Dieser längliche Absatz ist im Inneren der Ventilöffnung aufgenommen.
EuroPat v2

Preferably, an orifice valve 60 would be located at each of the seed meters 24 .
Vorzugsweise wäre ein Ventil 60 an jedem der Messsysteme 24 angeordnet.
EuroPat v2

The orifice valve is then closed in its idle state and is correspondingly opened by this force.
Das Mündungsventil ist dann im Ruhezustand geschlossen und wird durch diese Kraft dementsprechend geöffnet.
EuroPat v2

The orifice disk elements comprising several sheet metal layers thus combine the valve seat and orifice disk functions in one component.
Die mehrere Blechlagen umfassenden Lochscheibenelemente vereinen somit Ventilsitz- und Lochscheibenfunktion in jeweils einem Bauteil.
EuroPat v2

A check valve and orifice are connected in parallel between the two spool valves and the pump crankcase.
Ein Rückschlagventil und eine Drosselstelle sind parallel zwischen den beiden Steuerschieberventilen und dem Pumpenkurbelgehäuse angeordnet.
EuroPat v2

Finally, a relief valve is provided between the inlet line and the control valve side of the check valve and orifice.
Schließlich ist ein Entlastungsventil zwischen der Eintrittsleitung und der Steuerventilseite des Rückschlagventils und der Drossel­stelle geschaltet.
EuroPat v2

Given the relative motion between the tube 17 and the socket piece 7 corresponding to the pulling direction 13, the stem 12, and thus the head 11, are drawn down against the surface 4' of the atomizer plate 4 in such manner that the aforementioned seal of the orifice valve results.
Bei dem Zug 13 entsprechender Relativbewegung zwischen dem Rohr 17 und dem Rohrstutzen 7 wird der Stiel 12 und damit der Kopf 11 nach unten gegen die Oberfläche 4' der Zerstäuberplatte 4 gezogen, und zwar derart, dass die bereits oben erwähnte Abdichtung des Mündungsventils erfolgt.
EuroPat v2

On the side facing away from the work chamber 9 of the partition 10, a reservoir 14 is located, it being connected by means of the valve orifice 12 and the return bore 13 with the work chamber 9.
Auf der der Arbeitskammer 9 abgewandten Seite der Trennwand 10 befindet sich eine Vorratskammer 14, die somit über die Ventilöffnung 12 und die Rücklaufbohrung 13 mit der Arbeitskammer 9 in Verbindung steht.
EuroPat v2

In particular, this end of the retaining wire at which the pulling force for closing the orifice valve is exerted is held in a closing piece which is connected to the socket piece of the liquid atomizer, preferably over a hose piece which has sufficient elasticity for axial relative movement between the atomizer and the closing piece, so that this relative motion corresponds to the opening stroke required for the orifice valve.
Insbesondere wird dieses Ende des Haltedrahtes, an dem der Zug zum Schliessen des Mündungsventils ausgeübt wird, in einem Abschlussstück gehalten, das mit dem Rohrstutzen 7 des Flüssigkeitszerstäubers vorzugsweise über ein Schlauchstück verbunden ist, das ausreichende Elastizität für axiale Relativbewegung zwischen dem Zerstäuber und dem Abschlussstück hat, wobei diese Relativbewegung dem für das Mündungsventil erforderlichen Öffnungshub entspricht.
EuroPat v2

After the conical extension has been pulled out of the valve body, the orifice closes automatically, and virtually no residual quantity of injection fluid remains between the conical extension and the valve.
Nach Herausziehen des Kegelansatzes aus dem Ventilkörper schliesst sich die Oeffnung selbsttätig, und es bleibt praktisch keine Restmenge von Injektionsflüssigkeit zwischen Kegelansatz und Ventil zurück.
EuroPat v2

Consequently, during axial displacement of the piston rod, sickle-like orifices first occur on two opposite sides of the loosening wall piece, and these increase in size until the entire valve orifice is opened.
Es entstehen daher bei der Axialverschiebung der Kolbenstange zunächst sichelartige Öffnungen an zwei gegenüberliegenden Seiten des sich lösenden Wandungsstückes, die immer größer werden, bis die gesamte Ventilöffnung freigegeben ist.
EuroPat v2

Given an axial reciprocation of the stem 12 with head 11 corresponding to the arrow 13, the spacing between the underside of the sealing washer 61 and the surface 4' of the plate 4 referenced 13' can be reduced to zero, i.e. the orifice valve can be closed.
Bei einer dem Pfeil 13 entsprechenden axialen Hin- und Herbewegung des Stiels 12 mit dem Kopf 11 lässt sich der mit 13' bezeichnete Abstand zwischen der Unterseite der Dichtungsscheibe 61 und der Oberfläche 4' der Platte 4 auf Null verringern, d.h. das Mündungsventil schliessen.
EuroPat v2

The orifice valve realized with the impact plate head is designed such that it exhibits a sealing washer or a sealing cone at the back side of the head which closes the valve seat at or, respectively, in the opening of the central bore of the ultrasonic oscillator.
Das mit dem Prallplattenkopf realisierte Mündungsventil ist so ausgebildet, dass es auf der Rückseite des Kopfes eine Dichtscheibe oder einen Dichtkegel besitzt, die bzw. der den Ventilsitz an bzw. in der Öffnung der zentrischen Bohrung des Ultraschall-Schwingers abschliesst.
EuroPat v2

The valve lever 11 is then lifted from the valve orifice 12, and the oil present in the reservoir 14 flows into the work chamber 9 and wets the gaps 6/7 and 6/8, thereby rendering possible the transmission of peripheral forces by means of the shear fluid between the planetary wheels 6 of the annular disk 7 and the driven disk 8.
Der Ventilhebel 11 hebt also von der Ventilöffnung 12 ab, und das in der Vorratskammer 14 befindliche Öl strömt in die Arbeitskammer 9 und benetzt somit die Spalte 6/7 und 6/8 - damit können zwischen den Planetenrädern 6 der Ringscheibe 7 und der Abtriebsscheibe 8 Umfangskräfte über die Scherflüssigkeit übertragen werden.
EuroPat v2

Above this first diaphragm there is an upper pressure space of pilot valve 22, which is closed at the top by a large second diaphragm 52 and is pressurized by means of a line 54 which is connected to the impulse line 38 between check valve 40 and orifice 42.
Oberhalb dieser ersten Membran befindet sich ein oberer Druckraum des Pilotventils 22, der durch eine größere, zweite Membran 52 nach oben begrenzt ist und über eine Leitung 54, die zwischen Rückschlagventil 40 und Blende 42 in die Impulsleitung 38 einmündet, mit Gas unter Tankdruck beaufschlagt ist.
EuroPat v2

To reduce the noise of the electromagnetically operable outlet valve, a switchable orifice 4 having corresponding control lines acted upon by the pressure in front of and behind the outlet valve may be arranged, exactly as has been described in detail with respect to the inlet valve.
Zur Geräuschreduzierung des elektromagnetisch betätigbaren Auslaßventils kann gleichfalls wie für das Einlaßventil ausführlich beschrieben worden ist, eine schaltbare Blende 4 mit entsprechenden vom Druck vor und hinter dem Auslaßventil beaufschlagten Steuerdruckleitungen angeordnet werden.
EuroPat v2

At least one of the hydraulic lines 74 may be provided with a flow modification device 76, for example, in the form of a valve, an orifice, a throttling restriction or the like, by means of which the rotational speed of the motor 36 can be varied.
In wenigstens einer der Hydraulikleitungen 74 kann eine Strömungsänderungsvorrichtung 76, z. B. in der Form eines Ventils, einer Blende, einer Drossel oder dergleichen vorgesehen sein, mit deren Hilfe die Drehzahl des Antriebs 36 verändert werden kann.
EuroPat v2

The control line (51), to which a hydraulic reservoir (55) is connected, branches off between the orifice valve (57) and the inlet connection of the pilot control valve (50).
Zwischen dem Blendenventil (57) und dem Zulaufanschluß des Vorschaltventils (50) zweigt die Steuerleitung (51) ab, an der ein Hydrospeicher (55) angeschlossen ist.
EuroPat v2

In the control line (23), an orifice valve (31) is disposed between the discharge point of the control line (24) and the pilot control valve (50).
In der Steuerleitung (23) ist zwischen der Einmündung der Steuerleitung (24) und dem Vorsteuerventil (50) ein Blendenventil (31) angeordnet.
EuroPat v2

In the work line (111), an orifice valve (77) is disposed upstream of the pilot control valve (70).
In der Arbeitsleitung (111) ist vor dem Vorschaltventil (70) ein Blendenventil (77) angeordnet.
EuroPat v2

The orifice valve (32) in the line (106 ?) is seated upstream of the control line belonging to the primary pressure limiting valve (30 ?) itself.
Das Blendenventil (32) in der Leitung (106') sitzt vor der ventileigenen Steuerleitung des Primärdruckbegrenzungsventils (30').
EuroPat v2