Übersetzung für "Valid solution" in Deutsch
Increasing
road
transport
is
not
a
valid
solution.
Die
Zunahme
des
Straßenverkehrs
ist
keine
Lösung.
Europarl v8
Withholding
tax
is,
in
my
opinion,
just
as
valid
a
solution.
Die
Quellensteuer
ist
für
mich
eine
ebenso
geeignete
Lösung.
Europarl v8
Setting
up
an
ad-hoc
group
might
offer
a
valid
solution.
Die
Einsetzung
einer
Ad-hoc-Gruppe
könnte
beispielsweise
eine
gute
Lösung
sein.
TildeMODEL v2018
I
do
not
believe
your
plan
a
valid
solution.
Ich
glaube
nicht,
dass
ihr
Plan
eine
gute
Lösung
ist.
OpenSubtitles v2018
It
offers
a
valid
solution
in
the
field
of
the
green
building.
Dieses
Produkt
bietet
eine
praktische
Lösung
im
ökologischen
Baubereich.
CCAligned v1
Alternatively,
Mestre
Â
is
alway
a
valid
solution.
Alternativ
ist
Mestre
immer
eine
angenehme
Lösung.
ParaCrawl v7.1
This
is
not
a
valid
solution
for
all
the
cases.
Das
ist
nicht
die
Lösung,
die
für
alle
Fälle
gilt.
ParaCrawl v7.1
An
internationally
valid
solution
is
needed,
where
Serbia
also
agrees
to
the
whole
package.
Es
bedarf
einer
völkerrechtlich
korrekten
Lösung,
d.
h.
auch
der
Zustimmung
Serbiens
zu
der
Gesamtsituation.
Europarl v8
I
therefore
take
the
view
that
the
amendment
of
Protocol
No
36
requested
by
the
European
Council
stems
directly
from
the
new
provisions
of
the
Treaty
of
Lisbon,
and
is
a
valid
solution
that
will
enable
all
those
Member
States
entitled
to
additional
seats
to
designate
the
MEPs
concerned.
Aus
diesem
Grund
vertrete
ich
die
Meinung,
dass
die
vom
Europäischen
Rat
geforderte
Änderung
von
Protokoll
Nr.
36
direkt
auf
die
neuen
Bestimmungen
aus
dem
Vertrag
von
Lissabon
zurückzuführen
ist
und
eine
gültige
Lösung
darstellt,
die
die
Mitgliedstaaten,
die
Anspruch
auf
die
zusätzlichen
Sitze
haben,
in
die
Lage
versetzt,
die
entsprechenden
Abgeordneten
ins
Amt
zu
erheben.
Europarl v8
The
issue
of
self-employed
workers
still
has
to
be
dealt
with,
as
has
been
pointed
out,
and
the
Council
and
the
Commission
plan
to
issue
a
joint
declaration
expressing
their
desire
to
find
a
valid
solution
for
all
those
involved
in
preparing,
carrying
out
and
completing
temporary
work
at
height.
Offen
bleibt
die
Frage
der
Selbständigen,
wie
bereits
gesagt
wurde,
und
der
Rat
und
die
Kommission
haben
eine
gemeinsame
Erklärung
vorgesehen,
die
den
Willen
zur
Suche
nach
einer
Lösung
zum
Ausdruck
bringt,
die
für
alle
an
der
Vorbereitung,
Ausführung
und
Fertigstellung
von
zeitweiligen
Arbeiten
in
großer
Höhe
Beteiligten
gilt.
Europarl v8
The
Economic
and
Social
Committee
considers
it
essential
that
the
Commission
and
Council
devise
a
legally
valid
solution
to
extend
adequate
protection
to
the
single
currency
through
measures
which
all
the
participating
Member
States
will
be
obliged
to
adopt.
Nach
Auffassung
des
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
müssen
die
Kommission
und
der
Rat
eine
rechtlich
tragfähige
Lösung
finden,
mit
der
die
einheitliche
Währung
durch
für
alle
teilnehmenden
Staaten
obligatorische
Maßnahmen
entsprechend
geschützt
wird.
TildeMODEL v2018
I
welcome
Mrs
Jackson's
effort
to
find
a
correct
and
valid
solution
in
her
report.
Ich
begrüße
die
Bemühungen
von
Frau
Jackson,
in
ihrem
Bericht
eine
korrekte
und
gültige
Lösung
zu
finden.
Europarl v8
It
can
be
shown
that
for
any
instance
of
the
problem,
there
is
at
least
one
valid
solution.
Es
ist
möglich
zu
zeigen,
dass
es
für
jedes
Beispiel
des
Problems
mindestens
eine
gültige
Lösung
gibt.
WikiMatrix v1
The
better
theory
is
that
based
on
the
opinion
expressed
by
the
Commission,
and
supported
by
legal
writers
of
authority,
that
'the
only
valid
solution
that
can
be
found
for
the
problem
under
examination
is
to
admit
that
the
Treaty
rules
applicable
to
undertakings
extend
their
full
effects
to
public
undertakings'.96
Dagegen
halten
wir
die
von
der
Kommission
vertretenen
und
durch
eine
angesehene
Lehrmeinung
gestützte
Ansicht
für
begründet,
wonach
die
einzig
annehmbare
Lösung
der
geprüften
Frage
darin
besteht
zuzugeben,
daß
alle
Wirkungen
der
auf
die
Unternehmen
anwendbaren
Vertragsbestimmungen
sich
auf
die
öffentlichen
Unternehmen
erstrecken"
('"').
EUbookshop v2
The
only
valid
solution
consists
in
reinforcing
economic
convergence
and
currency
stability
and,
in
the
end,
the
single
currency:
COM(95)
503
fin.
Die
Kommission
sieht
die
einzig
sinnvolle
Lösung
in
einer
stärkeren
wirtschaftlichen
Konvergenz
und
Geldwertstabilität
und
letztlich
in
einer
ein
heitlichen
Währung:
KOM(95)
503
endg.
EUbookshop v2
A
generally
valid
solution
for
rapid
self-adjusting
color
and
cut
register
control
for
all
the
operating
situations
of
a
printing
machine
is
thus
obtained.
Damit
ergibt
sich
eine
allgemein
gültige
Lösung
für
alle
Betriebsfalle
einer
Druckmaschine
zur
schnellen
selbsteinstellenden
Farb-
und
Schnittregistersteuerung.
EuroPat v2
The
passport
was
type
B,
using
the
same
booklets
as
before,
mounting
a
plastic
container
with
the
ship
inside,
valid
solution
for
low
numbers
of
emission.
Der
Pass
war
Typ
B,
ein
Plastik-Container
mit
dem
Chip
wurde
in
die
bisherig
verwendeten
Rohpässe
eingefügt,
eine
gültige
Lösung
für
kleine
Auflagenzahl.
ParaCrawl v7.1
R
emark:
the
situation
that
Julius
and
Vincent
would
have
the
same
father
but
not
the
same
mother
is
not
a
valid
solution,
because
Julius
and
Vincent
would
then
be
half-brothers!
B
emerkung:
die
Lage
dass
Jules
und
Vincent
den
gleichen
Vater
hätten
aber
nicht
die
gleiche
Mutter,
ist
keine
richtige
Lösung,
weil
Jules
und
Vincent
dann
Halbbrüder
sein
würden!
ParaCrawl v7.1
To
be
able
to
find
a
valid
solution
for
your
holiday,
you
should
visit
the
site
of
Lake
Garda
Hotel,
where
you
can
find
a
wide
selection
of
hotels,
apartments
and
accommodation
for
your
holidays
or
your
stay.
Um
eine
gültige
Lösung
für
Ihren
Urlaub
finden,
besuchen
Sie
die
Website
des
Gardasees
Hotel,
wo
Sie
eine
große
Auswahl
an
Hotels,
Appartements
und
Unterkunft
für
Ihren
Urlaub
oder
Ihren
Aufenthalt
finden.
ParaCrawl v7.1
Finally,
in
the
last
ten
years
of
his
life,
he
managed
to
arrive
at
a
valid
solution
for
problems
that
had
long
absorbed
him.
Schliesslich
gelang
es
ihm
in
den
letzten
zehn
Jahren
seines
Lebens
für
Probleme,
mit
denen
er
sich
lange
beschäftigt
hatte,
die
gültige
Lösung
zu
finden.
ParaCrawl v7.1