Übersetzung für "Vaguest" in Deutsch
These
feelings
were
completely
comprehensive
and
beyond
any
of
even
the
vaguest
of
doubts.
Diese
Gefühle
waren
vollständig
umfassend
und
über
jeden
vagen
Zweifel
erhaben.
ParaCrawl v7.1
So
far,
we
have
only
the
vaguest
outline
of
what
that
might
represent.
Bisher
gibt
es
nur
äußerst
vage
Aussagen
darüber,
wie
ein
solches
Modell
aussehen
könnte.
Europarl v8
The
motion
for
a
resolution
is
not
limited
geographically
and
the
time
limit
is
only
expressed
in
the
vaguest
terms.
Der
Antrag
hat
keine
räumliche
Begrenzung,
und
eine
zeitliche
Begrenzung
ist
nur
sehr
vage
formuliert.
Europarl v8
Yet
as
far
as
the
common
foreign
policy
is
concerned,
we
have
only
the
vaguest
of
vague
outlines,
given
that
it
was
decreed
in
1992
by
Title
Five
of
the
Treaty
of
Maastricht.
Von
einer
gemeinsamen
Außenpolitik
gibt
es
jedoch
noch
nicht
einmal
den
leisesten
Ansatz,
seitdem
diese
1992
unter
Artikel 5
des
Vertrags
von
Maastricht
vorgesehen
wurde.
Europarl v8
I
won't
try
and
explain
what
happened
to
you
because
I
haven't
got
the
vaguest
idea.
Ich
will
gar
nicht
versuchen
zu
erklären,
was
Ihnen
passiert
ist,
weil
ich
nicht
die
leiseste
Vorstellung
davon
habe.
OpenSubtitles v2018
The
Commission
is
seeking,
on
the
vaguest
of
grounds,
to
push
through
a
revision
of
the
CAP
which
would
cause
very
serious
damage
to
basic
Greek
products.
Mit
allgemeinen
und
vagen
Stellungnahmen
versucht
die
EG-Kommission,
die
Anpassung
der
GAP
durchzubringen,
von
der
wichtige
griechische
Erzeugnisse
stark
betroffen
sind.
EUbookshop v2