Übersetzung für "Vaguest" in Deutsch

These feelings were completely comprehensive and beyond any of even the vaguest of doubts.
Diese Gefühle waren vollständig umfassend und über jeden vagen Zweifel erhaben.
ParaCrawl v7.1

So far, we have only the vaguest outline of what that might represent.
Bisher gibt es nur äußerst vage Aussagen darüber, wie ein solches Modell aussehen könnte.
Europarl v8

The motion for a resolution is not limited geographically and the time limit is only expressed in the vaguest terms.
Der Antrag hat keine räumliche Begrenzung, und eine zeitliche Begrenzung ist nur sehr vage formuliert.
Europarl v8

Yet as far as the common foreign policy is concerned, we have only the vaguest of vague outlines, given that it was decreed in 1992 by Title Five of the Treaty of Maastricht.
Von einer gemeinsamen Außenpolitik gibt es jedoch noch nicht einmal den leisesten Ansatz, seitdem diese 1992 unter Artikel 5 des Vertrags von Maastricht vorgesehen wurde.
Europarl v8

I won't try and explain what happened to you because I haven't got the vaguest idea.
Ich will gar nicht versuchen zu erklären, was Ihnen passiert ist, weil ich nicht die leiseste Vorstellung davon habe.
OpenSubtitles v2018

The Commission is seeking, on the vaguest of grounds, to push through a revision of the CAP which would cause very serious damage to basic Greek products.
Mit allgemeinen und vagen Stellungnahmen versucht die EG-Kommission, die Anpassung der GAP durchzubringen, von der wichtige griechische Erzeugnisse stark betroffen sind.
EUbookshop v2