Übersetzung für "Utility segment" in Deutsch

Preferably the substrates common in the automobile and utility-vehicle to segment are coated with the two-coat coating system of the invention.
Bevorzugt werden die im Automobil- und Nutzfahrzeugbereich gängigen Substrate mit dem erfindungsgemäßen Zweischicht-Beschichtungssystem beschichtet.
EuroPat v2

The new Audi Q7 sets new standards in the sport utility vehicle (SUV) segment.
Der neue Audi Q7 setzt im Segment der Sport Utility Vehicles (SUV) neue Maßstäbe.
ParaCrawl v7.1

Mercedes-Benz is to unveil a new highlight in the luxury Sports Utility Vehicle market segment: the GL-Class.
Mercedes-Benz setzt mit der GL-Klasse ein neues Highlight im Marktsegment der luxuriösen Sports Utility Vehicles.
ParaCrawl v7.1

Mercedes-Benz is unveiling a new highlight in the luxury Sports Utility Vehicle market segment: the GL-Class.
Mercedes-Benz setzt mit der GL-Klasse ein neues Highlight im Marktsegment der luxuriösen Sports Utility Vehicles.
ParaCrawl v7.1

Porsche's third model range Porsche has successfully gained a strong foothold in the sports utility segment.
Mit der dritten Baureihe hat sich Porsche erfolgreich in dem Segment der sportlichen Mehrzweckfahrzeuge etabliert.
ParaCrawl v7.1

Since its debut in 1985, this vehicle has been Toyota's strong contender in the Sport Utility Vehicle segment.
Seit seinem Anfang 1985, ist dieser Träger Toyotas starker Kämpfer im Sport-Gebrauchsträgersegment gewesen.
ParaCrawl v7.1

The simulation should take account of the fact that under the counterfactual scenario, MVM would not have to purchase power in excess of what it needs to fulfil the needs of the public utility segment [124].
Ferner muss im Zuge der Simulation auch darauf geachtet werden, dass MVM nach dem alternativen Szenario keine Mengen an Elektrizität kaufen muss, die über der zur Befriedigung der Bedürfnisse des öffentlichen Sektors benötigen Strommenge liegen [124].
DGT v2019

Consequently, the release mechanisms referred to in recital 226 would not exist under the counterfactual scenario and MVM's needs would be limited to the amounts necessary to fulfil demand on the public utility segment.
Folglich sind in dem alternativen Szenario die in Erwägungsgrund 226 genannten Verkaufsmechanismen nicht aufgeführt, und die Bedürfnisse von MVM beschränken sich auf die Mengen, die zur Befriedigung der Nachfrage im öffentlichen Sektor notwendig sind.
DGT v2019

In reply to the claim that the Union industry has small production facilities and is therefore not able to meet the demand of certain types of installations such as commercial rooftop and large ground-mounted installations, it should be noted that the investigation has showed that the Union industry has the capacity to supply both the commercial and industrial installations (between 40 kW and 1MW) and the utility market segment installations (1 MW and 10 MW).
Zu dem Vorbringen, der Wirtschaftszweig der Union verfüge nur über kleine Produktionsanlagen und sei daher nicht in der Lage, die Nachfrage nach bestimmten Arten von Anlagen, etwa gewerblichen Dachanlagen oder großen Bodenanlagen, zu befriedigen, sei darauf hingewiesen, dass der Wirtschaftszweig der Union den Untersuchungsergebnissen zufolge über ausreichend Kapazitäten verfügt, um sowohl gewerbliche und industrielle Anlagen (zwischen 40 kW und 1 MW) als auch Anlagen für das Marktsegment der Versorger (zwischen 1 MW und 10 MW) zu liefern.
DGT v2019

This legislative measure, which came into force on 1 January 2003, led to the creation, alongside the pre-existing public utility segment, of a free market where prices resulted from the confrontation of supply and demand.
Diese Rechtsvorschrift, in Kraft getreten am 1. Januar 2003, hatte zur Folge, dass neben dem bisherigen öffentlichen Sektor auch ein Wettbewerbssektor mit Marktpreisen entstand.
DGT v2019

The foreseeable effect of that measure was to reduce the quantities needed by MVM for supply to the regional distribution companies for the fulfilment of demand on the public utility segment.
Infolge dieser Maßnahme sank, wie dies vorhersehbar war, die Menge, die MVM an die regionalen Versorgungsunternehmen liefern muss, um die Nachfrage des öffentlichen Sektors zu befriedigen.
DGT v2019

The following table shows the continuous increase in quantities actually sold on the free market between 2003 and 2006 and the corresponding decrease in quantities actually sold on the public utility segment through regional distribution companies.
Die folgende Tabelle zeigt an, dass die verkaufte Strommenge des Wettbewerbssektors zwischen 2003 und 2006 kontinuierlich anstieg und die gelieferte Strommenge über die regionalen Versorgungsunternehmen an den öffentlichen Sektor dementsprechend sank.
DGT v2019

Between 2003 and 2006 the quantities sold on the public utility segment, which correspond to MVM's actual purchase needs, decreased by 25 %.
Zwischen 2003 und 2006 sank die im öffentlichen Sektor verkaufte Menge, die mit den Bedürfnissen von MVM gleichwertig war, um 25 %.
DGT v2019

On the public utility segment, MVM remained the only wholesaler, whereas in the free market segment other traders appeared.
Im öffentlichen Sektor blieb MVM auch des Weiteren der einzige Versorgungsgroßhändler, im Wettbewerbssektor hingegen erschienen auch andere Händler.
DGT v2019

Energy Act III put an end to the existence of the public utility segment but nevertheless kept household customers and some commercial customers – as permitted by the second Electricity Directive [15] – under a universal service obligation.
Das Stromgesetz III schaffte den öffentlichen Sektor ab, behielt aber betreffend die Haushaltskunden und einige Nicht-Haushalts-Kunden — nach Maßgabe der zweiten Elektrizitäts-Richtlinie [15] — die Gewährleistung der Grundversorgung und die Erfüllung gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen bei.
DGT v2019

In order to enable MVM to honour its PPAs and, at the same time, keep the resale prices on the public utility segment approximately at the level of the free market price, Government Decree 183/2002 (VIII.23) provided for the payment of State compensation to MVM in certain circumstances.
Damit MVM ihren Verpflichtungen nach den PPA nachkommen und zugleich die Preise für den Weiterverkauf von Strom im öffentlichen Sektor auf dem Niveau der freien Marktpreise halten kann, sah der Regierungserlass Nr. 183/2002 (VIII. 23.) vor, MVM unter gegebenen Umständen einen Ausgleich zu zahlen.
DGT v2019

Under the regime introduced by Energy Act III, the public utility segment is limited to the household and commercial consumers that are covered by a universal supply obligation.
Das vom Stromgesetz III eingeführte System beschränkte den öffentlichen Sektor auf die Haushalts-Kunden und die Nicht-Haushalts-Kunden, die unter die Pflicht der Grundversorgung gehören.
DGT v2019

In the period of assessment, MVM supplied power to both the regional distribution companies (suppliers on the public utility segment) and to suppliers on the free market segment.
In dem geprüften Zeitraum lieferte MVM Elektrizität sowohl an die regionalen Elektrizitätsversorgungsunternehmen (Energieunternehmen des öffentlichen Sektors) als auch an Energieunternehmen des Wettbewerbssektors.
DGT v2019

However, as outlined in recitals 221 to 231, MVM's sales to suppliers on the free segment were only intended to release the surplus quantities purchased under the PPAs and not needed by the public utility segment.
Der Verkauf von MVM an die Energieunternehmen des Wettbewerbssektors — wie in den Erwägungsgründe 221—231 beschrieben ist — bezweckte jedoch nur die Freisetzung von Überkapazitäten, die im Rahmen der PPA gekauft werden mussten und zur Versorgung des öffentlichen Sektors nicht benötigt wurden.
DGT v2019

Therefore, the existence of an advantage must be analysed against the primary objective assigned to MVM, which was to supply enough power to the regional distribution companies to fulfil the needs of the public utility segment.
Demnach muss das Bestehen eines Vorteils im Vergleich zu der primären Zielsetzung von MVM — d. h. ausreichende Kapazitäten an die regionalen Versorgungsunternehmen zu liefern, damit diese die Bedürfnisse des öffentlichen Sektors befriedigen können — beurteilt werden.
DGT v2019

On 1 January 2008 the public utility segment ceased to exist and accordingly all customers became ‘eligible’.
Der öffentliche Sektor wurde mit Wirkung vom 1. Januar 2008 abgeschafft, somit wurden alle Kunden zu „zugelassenen Kunden“.
DGT v2019

In reply to the claim that the Union industry has small production facilities and is therefore not able to meet the demand of certain types of installations such as commercial rooftop and large ground-mounted installations, it should be noted that the investigation has showed that the Union industry has the capacity to supply both the commercial and industrial-installations (between 40 kW and 1MW) and the utility market segment-installations (1 MW and 10 MW).
Zu dem Vorbringen, der Wirtschaftszweigs der Union verfüge nur über kleine Produktionsanlagen und sei daher nicht in der Lage, die Nachfrage nach bestimmten Arten von Anlagen, etwa gewerblichen Dachanlagen oder großen Bodenanlagen, zu befriedigen, sei darauf hingewiesen, dass der Wirtschaftszweig der Union den Untersuchungs–ergebnissen zufolge über ausreichend Kapazitäten verfügt, um sowohl gewerbliche und industrielle Anlagen (zwischen 40 kW und 1 MW) als auch Anlagen für das Marktsegment der Versorger (zwischen 1 MW und 10 MW) zu liefern.
DGT v2019

The decrease of MVM's needs was largely foreseeable at the time when Hungary joined the European Union, particularly in the light of the significant difference between the official prices on the public utility segment (prices paid by consumers to regional distribution companies) and the prices observed on the free segment in 2003 and 2004.
Zum Zeitpunkt des Beitritts von Ungarn zur Europäischen Union war der Rückgang der Bedürfnisse von MVM — insbesondere aufgrund der beträchtlichen Unterschiede zwischen den regulierten Tarifen im öffentlichen Sektor (von Versorgern an regionale Versorgungsunternehmen gezahlte Preise) und den Marktpreisen im Wettbewerbssektor in 2003 und in 2004 — in hohem Maße vorhersehbar.
DGT v2019

Audi is about to unveil a vehicle that marks a superlative new development in the sport utility vehicle (SUV) segment.
Audi stellt ein Fahrzeug vor, das einen neuen Superlativ im Segment der Sport Utility Vehicles (SUV) markiert.
ParaCrawl v7.1

With particular preference the coated substrates claimed are plastics substrates from the automobile and utility-vehicle segment.
Besonders bevorzugt handelt es sich bei den beanspruchten beschichteten Substraten um Kunststoffsubstrate aus dem Automobil- und Nutzfahrzeugbereich.
EuroPat v2

Developing 521 bhp, it is the second most powerful production vehicle that Porsche has ever built (after the Carrera GT), and is the sportiest and most high-performance model in the entire Sport Utility Vehicles segment.
Es ist mit seinen 521 PS nach dem Carrera GT das zweitstärkste jemals gebaute Straßenfahrzeug von Porsche und das sportlichste und leistungsstärkste Modell im Segment der Sport Utility Vehicles überhaupt.
ParaCrawl v7.1