Übersetzung für "Urim and thummim" in Deutsch

She also published works on the urim and thummim, and heraldry.
Sie veröffentlichte auch Werke über die Urim und Thummim und Heraldik.
WikiMatrix v1

The use of the ephod in connection with the Urim and Thummim is not known.
Die Verwendung des Ephods in Verbindung mit Urim und Thummim ist nicht bekannt.
ParaCrawl v7.1

The Septuagint is a Greek version of the Old Testament. And the Septuagint speaks of the Urim and the Thummim.
Die griechische Version des Alten Testamentes, die Septuaginta, spricht also von Urim und Thummim.
ParaCrawl v7.1

You shall put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be on Aaron's heart, when he goes in before Yahweh: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel on his heart before Yahweh continually.
Und sollst in das Amtschild tun Licht und Recht, daß sie auf dem Herzen Aarons seien, wenn er eingeht vor den HERRN, daß er trage das Amt der Kinder Israel auf seinem Herzen vor dem HERRN allewege.
bible-uedin v1

The governor said to them, that they should not eat of the most holy things, until there stood up a priest with Urim and with Thummim.
Und der Landpfleger sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom Hochheiligen, bis ein Priester aufstände mit dem Licht und Recht.
bible-uedin v1

The governor said to them, that they should not eat of the most holy things, until there stood up a priest with Urim and Thummim.
Und der Landpfleger sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom Hocheiligen, bis daß ein Priester aufkäme mit dem Licht und Recht.
bible-uedin v1

And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
Und der Landpfleger sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom Hochheiligen, bis ein Priester aufstände mit dem Licht und Recht.
bible-uedin v1

And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Thummim.
Und der Landpfleger sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom Hocheiligen, bis daß ein Priester aufkäme mit dem Licht und Recht.
bible-uedin v1

And thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before the LORD: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before the LORD continually.
Und sollst in das Amtschild tun Licht und Recht, daß sie auf dem Herzen Aarons seien, wenn er eingeht vor den HERRN, daß er trage das Amt der Kinder Israel auf seinem Herzen vor dem HERRN allewege.
bible-uedin v1

The LDS Bible Dictionary defines the Urim and Thummim as "an instrument prepared of God to assist man in obtaining revelation from the Lord and in translating languages."
Die Urim und Thummim sind demnach ein von Gott bereitetes Hilfsmittel, um den Menschen zu helfen, Offenbarungen zu erlangen und Sprachen zu übersetzen.
WikiMatrix v1

8 He placed the breastpiece on him and put the Urim and Thummim in the breastpiece.
Lev 8:8 Dann befestigte er auf demselben das Brustschild und legte in das Brustschild die Urim und Tummim.
ParaCrawl v7.1

Some time after the translation, early saints noticed similarities with the seer stones and related paraphernalia used by High Priests in the Old Testament and began to use the term Urim and Thummim interchangeably with the Nephite interpreters and Joseph's other seer stones as well.
Einige Zeit nach der Übersetzung bemerkten die ersten Heiligen die Ähnlichkeiten mit den Sehersteinen und dem beigefügten Zubehör, die von den Hohenpriestern im Alten Testament verwendet wurden und begannen den Ausdruck "Urim und Thummim" zu verwenden, synonym für die nephitischen Interpreter und genauso für Josephs andere Sehersteine.
ParaCrawl v7.1

His translation process involved his receiving direct revelation from God, often through the medium of the Urim and Thummim or through a seerstone.
Am Übersetzungsvorgang war direkte Offenbarung von Gott beteiligt, oft durch das Mittel des Urim und Thummim oder durch einen Seherstein.
ParaCrawl v7.1

And in the bag you are to put the Urim and Thummim, so that they may be on Aaron's heart whenever he goes in before the Lord; and Aaron may have the power of making decisions for the children of Israel before the Lord at all times.
Und sollst in das Amtschild tun Licht und Recht, daß sie auf dem Herzen Aarons seien, wenn er eingeht vor den HERRN, daß er trage das Amt der Kinder Israel auf seinem Herzen vor dem HERRN allewege.
ParaCrawl v7.1

And in the bag you are to put the Urim and Thummim, so that they may be on Aaron's heart whenever he goes in before the Lord;
Und du sollst in das Brustschild des Rechtsspruchs die Urim und Thummim legen, damit sie auf dem Herzen Aarons sind, wenn er hineingeht vor den Herrn;
ParaCrawl v7.1

The now popular use of the term Urim and Thummim has unfortunately obscured the fact that all such devices belong in the same class of consecrated revelatory aids and that more than one were used in the translation.
Der nun populäre Gebrauch des Ausdrucks "Urim und Thummim" hat unglücklicherweise die Tatsache verschleiert, dass alle solche Geräte zur gleichen Klasse geweihter offenbarender Hilfsmittel gehören und dass mehr als einer für die Übersetzung verwendet wurde.
ParaCrawl v7.1

Question: Did Joseph ever place the Nephite interpreters ("Urim and Thummim") into his hat?
Frage: Hat Joseph jemals die nephitischen Übersetzersteine ("Urim und Thummim") in seinen Hut gelegt?
ParaCrawl v7.1

In the Priests' Code the Urim and Thummim are introduced in Ex 28:30, Lv 8: 8, Nude 27:21, but without the slightest clue as to their nature beyond the inference to their small size, to be drawn from the fact that they were included in the high priest's breastplate of judgment (see B REASTPLATE).
Im Priesterkodex werden die Urim und Thummim in Ex 28:30, Lv 8: 8, Nude 27:21 vorgestellt, jedoch ohne den geringsten Hinweis auf ihre Natur jenseits des Rückschlusses auf ihre geringe Größe, um aus dem Tatsache, dass sie in das Urteil des Hohenpriesters aufgenommen wurden (siehe B REASTPLATE).
ParaCrawl v7.1

And the governor said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Thummim.
Und der Tirschata befahl ihnen, nicht vom Hochheiligen zu essen, bis der Priester für die Urim und die Tummim auftrete.
ParaCrawl v7.1

Most scholars consider that the phrase 'inquire of God' refers to the use of Urim and Thummim, which seems to have been of the nature of drawing lots.
Die meisten Gelehrten sind der Meinung, dass sich der Ausdruck "Nach Gott fragen" auf die Verwendung von Urim und Thummim bezieht, die scheinbar von der Art des Losens waren.
ParaCrawl v7.1

The format emulates the Urim and Thummim, an ancient Jewish oracle.
Das Format ahmt das Urim und Thummim, nach das „Licht und Recht“, ein uraltes jüdisches Orakel.
ParaCrawl v7.1