Übersetzung für "Uptight" in Deutsch
You're
really
uptight
about
me.
Du
bist
so
verklemmt,
wenn's
um
mich
geht.
OpenSubtitles v2018
But
you're
so
possessive
you're
making
me
uptight
about
us.
Du
bist
so
besitzergreifend,
dass
ich
ganz
verklemmt
werde.
OpenSubtitles v2018
She
is
brilliant
and
funny
and
a
lot
like
you,
just
a
little
less
uptight.
Sie
ist
brillant,
witzig
und
Ihnen
sehr
ähnlich,
nur
weniger
verkrampft.
OpenSubtitles v2018
It's
no
secret
she's
uptight.
Alle
wissen,
wie
verklemmt
sie
ist.
OpenSubtitles v2018
Aye,
Manny,
don't
be
so
uptight!
Aye,
Manny,
sei
nicht
so
verklemmt!
OpenSubtitles v2018
She's
so
uptight.
Sie
ist
so
was
von
verklemmt!
OpenSubtitles v2018
You'll
forgive
them
for
being
a
little
uptight.
Sie
werden
entschuldigen,
dass
die
ein
wenig
angespannt
sind.
OpenSubtitles v2018
Otherwise,
I'm
really
uptight.
Ich
bin
eben
zu
verkrampft
ohne
Gras.
OpenSubtitles v2018
You're
just
too
uptight,
baby.
Du
bist
viel
zu
verspannt,
Baby.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
I-I
could
be
a
little...
less
uptight
and
loosen
up
a
little
bit.
Ich
meine,
ich
könnte
etwas
weniger
verspannt
und
stattdessen
etwas
lockerer
sein.
OpenSubtitles v2018
At
first,
he
was
uptight.
He
didn't
dare
to
do
it.
Er
war
verklemmt,
er
traute
sich
nicht.
OpenSubtitles v2018
Gloria,
this
is
about
an
uptight
teacher.
Gloria,
hier
geht
es
um
einen
verklemmten
Lehrer.
OpenSubtitles v2018
It's
just,
I
mean,
Clark's
so
uptight,
you
know,
like,
fuss-fuss-fussy!
Fussy!
Es
ist
nur,
Clark
ist
so
verkrampft,
so
pingelig
und
kleinlich.
OpenSubtitles v2018