Übersetzung für "Upraise" in Deutsch
The
upper
Austrian
central
government
decided
1982
to
upraise
the
Gemeinde
to
a
market
town.
Die
oberösterreichische
Landesregierung
beschloss
1982,
die
Gemeinde
zur
Marktgemeinde
zu
erheben.
WikiMatrix v1
You
too
My
sons
descending
from
the
tribe
of
Abraham-Ishmael
hold
out
your
hands
to
the
sons
descending
from
the
tribe
of
Abraham-Isaac,
for
only
then
shall
I
forgive
you
all
your
sinning,
and
you
will
flower
your
desert
and
partake
of
an
upraise
which
you
could
not
dream
of.
So
reichet
auch
ihr,
Meine
Söhne
aus
dem
Geschlechte
Abraham-Ismaels,
die
Hand
Meinen
Söhnen
aus
dem
Geschlecht
Abraham-Isaaks,
denn
nur
dann
werde
auch
ICH
euch
alles
vergeben,
und
ihr
werdet
eure
Wüste
begrünen,
und
es
wird
euch
ein
Aufschwung
zuteil,
den
ihr
noch
gar
nicht
kennet.
ParaCrawl v7.1
The
steep
clifs
of
Lovcen
and
Orjen
mountain
massifs
upraise
above
the
thin
coastline
watching
over
the
beauty
of
the
bay,
protecting
it
of
the
cold
northern
winds.
Die
steilen
Hänge
vom
Lovcen
und
Orijen
Gebirge
erheben
sich
oberhalb
der
schmalen
Küste,
umschliessen
die
Schönheit
der
Bucht
und
schützen
sie
von
den
kalten
Winde
aus
dem
Norden.
ParaCrawl v7.1
But
for
the
provided
Information
we
don't
upraise
claim
for
completeness,
topicality,
quality
and
correctness.
Aber
für
die
hier
dargebotenen
Informationen
wird
kein
Anspruch
auf
Vollständigkeit,
Aktualität,
Qualität
und
Richtigkeit
erhoben.
ParaCrawl v7.1
With
the
upraise
of
this
mining
industry
in
the
Erzgebirge
many
cultural
and
sportive
facilities
were
built
up,
just
as
the
ski
jumping
hills
in
Vierenstraße.
Mit
dem
Aufschwung
dieser
Bergbau-Industrie
im
Erzgebirge
entstanden
unter
anderem
auch
Kultur-
und
Sportstätten
wie
der
Wismutschanze
in
der
Vierenstraße.
ParaCrawl v7.1
The
main
target
of
the
Organization
is,
through
the
proposed
interventions,
to
upraise
its
contemporary
role,
as
o
body
less
bureaucratic
and
more
human
centered.
Die
Agentur
möchte
durch
diese
Interventionen
vor
allem
eine
zeitgemäße
Rolle
spielen,
kein
bürokratisches
Monster
sein,
sondern
eine
Organisation,
in
der
der
Mensch
im
Mittelpunkt
steht.
ParaCrawl v7.1
OAED's
strategy
and
operational
goals
are
aligned
with
both
the
national
policies
for
employment
as
are
specified
in
the
National
Reform
Program
(2005-2008)
and
the
European
Employment
guidelines,
in
the
context
of
the
Revised
Lisbon
Strategy.The
main
target
of
the
Organization
is,
through
the
proposed
interventions,
to
upraise
its
contemporary
role,
as
o
body
less
bureaucratic
and
more
human
centered.The
Ministry
of
Economy
and
Finance
is
authorized
to
coordinate
the
composition
of
the
National
Reform
Program.
Die
Strategie
und
operativen
Ziele
von
OAED
richten
sich
an
der
nationalen
Beschäf-tigungspolitik
entsprechend
des
nationalen
Reformprogramms
(2005-2008)
aus
so-wie
an
der
europäischen
Beschäftigungsstrategie
nach
der
revidierten
Strategie
von
Lissabon.Die
Agentur
möchte
durch
diese
Interventionen
vor
allem
eine
zeitgemäße
Rolle
spielen,
kein
bürokratisches
Monster
sein,
sondern
eine
Organisation,
in
der
der
Mensch
im
Mittelpunkt
steht.Das
Wirtschafts-
und
Finanzministerium
koordiniert
die
einzelnen
Teile
des
nationa-len
Reformprogramms.
ParaCrawl v7.1