Übersetzung für "Up to the discretion" in Deutsch

It is up to the discretion of the various orders to accept or not this status.
Es liegt im Ermessen der verschiedenen Orden diesen Status aufzunehmen oder nicht.
ParaCrawl v7.1

It is up to the guards' discretion whether or not a prisoner shall do more.
Es liegt im Ermessen der Wärter, ob ein Häftling mehr machen soll oder nicht.
OpenSubtitles v2018

As an open standard, it leaves it up to the users' discretion to define the various criteria for product quality.
Als offene Norm überläßt sie ihren Anwendern, die jeweiligen Kriterien für Produkt qualität frei festzulegen.
EUbookshop v2

Not only YouTube has uploaded the film, so it is up to the ISPs' discretion to block these sites," a Communications and Information Ministry Official is quoted as saying.
Der Film wurde nicht nur auf YouTube hochgeladen, so dass es im Ermessen der Provider liegt, diese Seiten zu sperren“, wurde ein Beamter des Kommunikations- und Informationsministeriums zitiert.
GlobalVoices v2018q4

Therefore, when the engine is not equipped with a system to recognise which fuel is being used, the demonstration on how to determine compliance is up to the discretion of the technical service.
Wenn daher der Motor nicht mit einem System zur Erkennung des verwendeten Kraftstoffs ausgerüstet ist, liegt die Entscheidung darüber, wie der Nachweis zur Feststellung der Übereinstimmung zu erbringen ist, im Ermessen des technischen Dienstes.
DGT v2019

The Commission rejected that amendment because such practice should be left up to the discretion of the Commission instead of establishing it in a legislative act.
Die Kommission lehnte diese Änderung ab, weil eine solche Praxis im Ermessen der Kommission liegen und nicht in einem Rechtsakt festgelegt sein sollte.
TildeMODEL v2018

It should also be added - even though this is up to the discretion of each Member State - that the usefulness of orderly cooperation with local administrative bodies and police forces is sometimes overlooked.
Man sollte hinzufügen - wenngleich dieses Thema in den Ermessensbereich jedes Mitgliedstaats fällt - daß der Nutzen einer systematischen Zusammenarbeit mit den lokalen Ver­waltungs- und Polizeibehörden nicht immer gebührend beachtet wird.
TildeMODEL v2018

However, apart from these considerations it is up to the discretion of one skilled in the art to determine the optimal concentration of a substance having the general formula I in any individual case.
Im übrigen liegt es jedoch im Ermessen des Fachmannes, im Einzelfall die optimale Konzentration an Substanz der allgemeinen Formel I zu ermitteln.
EuroPat v2

It is therein up to the user's discretion in which configuration and number the rotation safeguard of the palette is implemented.
Es ist also völlig freigestellt, in welcher Anordnung und Anzahl die Verdrehsicherung der Palette ausgeführt wird.
EuroPat v2

Although there is space designated for bicycles on each of Cologne’s transportation methods, it is up to the discretion of KVB employees to decide, at any particular time, whether or not bikes are permitted.
Obwohl auf jedem der Kölner Verkehrsmittel Platz für Fahrräder vorhanden ist, liegt es im Ermessen der KVB-Mitarbeiter, zu einem bestimmten Zeitpunkt zu entscheiden, ob Fahrräder erlaubt sind oder nicht.
ParaCrawl v7.1

It is up to the discretion of the skilled person which ligands, which markers and which numbers thereof are coupled to each other in a suitable manner and are provided in form of the composition according to the invention.
Es ist in das Belieben des Fachmannes gestellt, welchen Liganden, welchen Marker und welche Anzahl hiervon miteinander auf geeignete Art und Weise verbunden und in Form des erfindungsgemäßen Mittels bereitgestellt werden.
EuroPat v2

It is naturally up to the skilled person's discretion to fold the bends 32 in the opposite direction in order to increase the bending stiffness of the longitudinal support area 33 in the desired manner.
Selbstverständlich liegt es im Ermessen des Fachmanns, die Umbiegungen 32 in entgegengesetzter Richtung umzubiegen, um die Biegesteifigkeit des Längsträgerbereichs 33 in der gewünschten Art und Weise zu erhöhen.
EuroPat v2

Essentially, it is up to the discretion of a person with knowledge of the field to combine the various options described above for varying the arrangement of the rotation axes of the two conical disks of a disk set relative to one another, appropriately as a function of the application in each case, such that the conical disks can be made tiltable and/or adjustable in the radial direction of the conical disks and/or with rotation axes that can wobble or oscillate and/or so that the disks can be displaced axially
Grundsätzlich liegt es im Ermessen des Fachmannes die verschiedenen vorgenannten Möglichkeiten, zum Variieren der Anordnung von Drehachsen zweier Kegelscheiben eines Kegelscheibensatzes zueinander in Abhängigkeit des jeweilig vorliegenden Anwendungsfalles in geeigneter Art und Weise zu kombinieren, wobei die Kegelscheiben kippbar und/oder in radialer Richtung der Kegelscheiben verstellbar und/oder deren Drehachse taumelnd bzw. oszillierend beweglich und/oder axial verschieblich ausgeführt sein können.
EuroPat v2

According to the invention, due to an appropriate construction of the substance which is up to the discretion of the skilled person, the biological or detectable property that is explained above in more detail, is only induced if said substance reacts with the at least two molecules in an essentially simultaneous manner.
Erfindungsgemäß wird die vorstehend näher erläuterte biologische und/oder detektierbare Eigenschaft aufgrund einer ins Belieben des Fachmanns gestellten geeigneten Konstruktion der Substanz nur dann induziert, wenn diese im Wesentlichen zeitgleich mit den zumindest zwei Molekülen reagiert.
EuroPat v2

The choice of the appropriate concentration of the substance in the composition is up to the discretion of the skilled person and can be determined by means of simple experiments, for example by titration experiments.
Auch ist die Wahl der geeigneten Konzentration der Substanz in der Zusammensetzung ins Belieben des Fachmanns gestellt und lässt sich mittels einfacher Versuche, z.B. Titrationsversuche, leicht ermitteln.
EuroPat v2

Employees are also entitled to leave with pay for three additional days, which are up to the discretion of their employer.
Die Mitarbeiter sind auch mit Pay zu verlassen berechtigt für drei weitere Tage, die bis in das Ermessen des Arbeitgebers sind.
ParaCrawl v7.1

Since harassment and offensive language is a broad term that can be interpretable in many ways, it is up to the discretion of the senior staff members to decide what is would be deems are harassing or offensive to a reasonable person.
Da eine belästigende und anstößige Ausdrucksweise ein allgemeiner Begriff ist und somit interpretierbar in vielerlei Hinsicht sein kann, liegt es ist im Ermessen der leitenden Mitarbeiter hierbei zu entscheiden.
ParaCrawl v7.1

If the prerequisites for a claim for a residence permit are not met, then it is up to the discretion of the Alien's Department as to whether they will grant a residence permit or agree to grant a visa.
Sind die Voraussetzungen für einen Anspruch auf die Aufenthaltserlaubnis nicht erfüllt, dann steht es im Ermessen der Ausländerbehörde, ob sie eine Aufenthaltserlaubnis erteilt bzw. zustimmt, dass ein Visum erteilt wird.
ParaCrawl v7.1

In such a case, it is up to the discretion of the moderators to punish the user again, or to extend the existing punishment.
In solch einem Fall steht es dem Moderator frei, den Benutzer erneut zu bestrafen oder die vorhandene Strafe zu verlängern.
ParaCrawl v7.1

The prices of the holiday homes are up to the owner’s discretion, having to always set a minimum and a maximum.
Die Preise der Ferienhäuser liegen im Ermessen des Eigentümers und müssen immer ein Minimum und ein Maximum festlegen.
ParaCrawl v7.1

It is therefore up to the discretion of the student to determine if slowing down on their course would be acceptable to their circumstances.Finally, always ask for a hotline number from the online college that you are planning to enroll in.
Es ist folglich bis zur Diskretion des Kursteilnehmers, zum wenn das Verlangsamen festzustellen, auf ihrem Kurs für ihre Umstände annehmbar sein würde.Schließlich bitten Sie immer um eine Hotlinezahl von der on-line-Hochschule, daß Sie planen, innen einzuschreiben.
ParaCrawl v7.1