Übersetzung für "Untrustworthy" in Deutsch
The
members
of
the
PPE-DE
Group
are
deeply
untrustworthy
in
this
matter.
Die
PPE-DE-Fraktion
ist
in
dieser
Sache
zutiefst
unglaubwürdig.
Europarl v8
In
fact,
I
aim
positively
to
try
not
to
trust
the
untrustworthy.
Ich
ziele
sogar
aktiv
darauf
ab,
Vertrauensunwürdigen
nicht
zu
vertrauen.
TED2020 v1
We
thought
you
were
untrustworthy.
Wir
hielten
dich
für
nicht
vertrauenswürdig.
Tatoeba v2021-03-10
I
think
Tom
is
untrustworthy.
Ich
glaube,
Tom
ist
nicht
vertrauenswürdig.
Tatoeba v2021-03-10
Europeans
trusted
a
system
that
was
untrustworthy.
Die
Europäer
vertrauten
einem
System,
das
nicht
vertrauenswürdig
war.
News-Commentary v14
You
are
a
very
untrustworthy
man,
Mr.
Travis.
Sie
sind
wirklich
nicht
vertrauenswürdig,
Mr.
Travis.
OpenSubtitles v2018
They're
dirty,
smelly
and
untrustworthy
Sie
stinken
und
man
kann
ihnen
nicht
trauen.
OpenSubtitles v2018
I'm
an
untrustworthy
child.
Ich
bin
doch
nur
ein
nicht
vertrauenswürdiges
Kind.
OpenSubtitles v2018
Setting
a
date
has
now
made
that
appear
untrustworthy.
Festlegung
eines
Datums
machte
das
Ganze
unglaubwürdig.
OpenSubtitles v2018
Is
it
because
we
are
evil
or
untrustworthy?
Ist
es,
weil
wir
böse
oder
nicht
vertrauenswürdig
sind?
OpenSubtitles v2018
My
father
was
known
to
tape
business
conversations
with
those
he
found
untrustworthy.
Mein
Vater
nahm
Geschäftsgespräche
auf,
wenn
er
seinen
Partnern
nicht
vertraute.
OpenSubtitles v2018
I
knew
Caesar
to
be
untrustworthy.
Ich
wusste,
dass
Caesar
nicht
vertrauenswürdig
ist.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
hope
you
found
him
to
be
as
untrustworthy
as
we
did.
Ich
hoffe,
Sie
fanden
ihn
ebenso
wenig
vertrauenswürdig
wie
wir.
OpenSubtitles v2018
The
fact
is
humans
are
crude,
base,
fearful
and
untrustworthy.
Die
Wahrheit
ist,
Menschen
sind
grausam,
furchtsam
und
nicht
vertrauenswürdig.
OpenSubtitles v2018
Stupid
is
trying
to
sell
it
to
people
who
are,
by
their
very
nature,
untrustworthy.
Dumm
ist,
an
Leute
zu
verkaufen,
denen
man
nicht
trauen
kann.
OpenSubtitles v2018
Yet
at
the
same
time
we
are
continuously
informed
that
we
are
completely
untrustworthy.
Gleichzeitig
werden
wir
immer
wieder
darüber
informiert,
das
wir
völlig
vertrauensunwürdig
sind.
OpenSubtitles v2018
We
have
had
prior
dealings
with
Duras
that
show
him
to
be
untrustworthy.
Wir
haben
frühere
Erfahrungen
mit
Duras
als
nicht
vertrauenswürdig.
OpenSubtitles v2018
Moreover,
the
Greek
government
turned
out
to
be
untrustworthy.
Darüber
hinaus
hat
sich
die
griechische
Regierung
als
nicht
vertrauenswürdig
erwiesen.
News-Commentary v14