Übersetzung für "Untiringly" in Deutsch

Ezra Nawi works untiringly to help the Arabs to hold on.
Ezra Nawi arbeitet unermüdlich, um den Arabern zum Durchhalten zu helfen.
ParaCrawl v7.1

He insists untiringly on the role of faith in the Holy Spirit.
Unermüdlich beharrt er auf der Rolle des Glaubens im Heiligen Geist.
ParaCrawl v7.1

Day in, day out he is untiringly caring for his patients.
Er ist unermüdlich Tag ein, Tag aus für seine Patienten im Einsatz.
ParaCrawl v7.1

Untiringly We send the details of the heartfelt flaming experiment.
Unermüdlich senden Wir die Einzelheiten des tiefempfundenen feurigen Experiments.
ParaCrawl v7.1

We have in the Party reliable, capable and untiringly active women comrades.
In der Partei haben wir zuverlässige, kluge und unermüdlich tätige Genossinnen.
ParaCrawl v7.1

The Guiding Hand untiringly watches the current of possibilities for the Good.
Unermüdlich beobachtet die Führende Hand den Strom der Möglichkeiten für das Gute.
ParaCrawl v7.1

Lenin persistently and untiringly repeated in the epoch of the 1905 revolution that
Lenin wiederholte in der Epoche der Revolution des Jahres 1905 hartnäckig und unermüdlich:
ParaCrawl v7.1

Since opening the centre he has untiringly been teaching and passing on his knowledge.
Seit Eröffnung der Kitesurfschule hat er unermüdlich unterrichtet und sein Wissen weitergegeben.
ParaCrawl v7.1

Yes, untiringly, daily our Father feeds us with the Bread of Life.
Ja, unermüdlich, täglich, ernährt uns unser Vater vom Lebensbrot.
ParaCrawl v7.1

This is the surrender to which Mary untiringly calls us.
Das ist die Hingabe, zu der uns Maria unermüdlich aufruft.
ParaCrawl v7.1

My eldest brother, Inayat Khan, was travelling untiringly.
Mein ältester Bruder, Inayat Khan, reiste unermüdlich.
ParaCrawl v7.1

We shall untiringly repeat about the energy of Infinity.
Wir werden unermüdlich über die Energie der Unbegrenztheit sprechen.
ParaCrawl v7.1

Gerhard Walcker-Mayer untiringly overcame all of the difficulties the restoration caused.
Unermüdlich hat auch Gerhard Walcker-Mayer alle Schwierigkeiten bei der Restaurierung überwunden.
ParaCrawl v7.1

The atmosphere is great and the sportsmen untiringly write autographs on the children’s T-shirts.
Die Stimmung ist ausgezeichnet und die Sportler schreiben den Kindern unermüdlich Autogramme auf ihre T-Shirts.
ParaCrawl v7.1

Sandra fought untiringly for human rights in Turkey and in the entire world.
Sandra kämpfte unermüdlich für die Menschenrecht in der Türkei und auf der ganzen Welt.
ParaCrawl v7.1

For 2 years he works untiringly for the success and the development of the league.
Seit 2 Jahren arbeitet er unermüdlich für den Erfolg und die Entwicklung der Liga.
ParaCrawl v7.1

The atmosphere is great and the sportsmen untiringly write autographs on the childrenís T-shirts.
Die Stimmung ist ausgezeichnet und die Sportler schreiben den Kindern unermüdlich Autogramme auf ihre T-Shirts.
ParaCrawl v7.1

And let us be grateful to the Brothers, who untiringly bring realization of psychic energy.
Und lasst uns jenen Brüdern danken, die unermüdlich das Erkennen der psychischen Energie vermitteln.
ParaCrawl v7.1

With the help of early pioneers he worked untiringly to encourage the founding of other national Sections.
Mit Hilfe einiger Pioniere arbeitete er unermüdlich daran, die Gründung weiterer nationaler Sektionen zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe