Übersetzung für "Untempered" in Deutsch
That's
the
untempered
version
of
reconstruction.
Das
ist
der
nicht
gemäßigte
Plan
zur
Wiedereingliederung.
OpenSubtitles v2018
This
helmet
is
made
of
2,5
mm
thick,
untempered
carbon
steel.
Dieser
Helm
ist
aus
2,5
mm
dicken,
losem
Kohlenstoffstahl.
ParaCrawl v7.1
However,
if
the
silver
concentration
selected
is
too
high,
even
an
untempered
glass
tends
to
become
turbid.
Ist
die
Silberkonzentration
jedoch
zu
hoch
gewählt,
so
neigt
schon
das
ungetemperte
Glas
zur
Trübung.
EuroPat v2
Thus
will
I
accomplish
my
wrath
upon
the
wall,
and
upon
them
that
have
daubed
it
with
untempered
morter,
and
will
say
unto
you,
The
wall
is
no
more,
neither
they
that
daubed
it;
Also
will
ich
meinen
Grimm
vollenden
an
der
Wand
und
an
denen,
die
sie
mit
losem
Kalk
tünchen,
und
will
zu
euch
sagen:
Hier
ist
weder
Wand
noch
Tüncher.
bible-uedin v1
And
her
prophets
have
daubed
them
with
untempered
morter,
seeing
vanity,
and
divining
lies
unto
them,
saying,
Thus
saith
the
Lord
GOD,
when
the
LORD
hath
not
spoken.
Und
ihre
Propheten
tünchen
ihnen
mit
losem
Kalk,
predigen
loses
Gerede
und
weissagen
ihnen
Lügen
und
sagen:
"So
spricht
der
HERR
HERR",
so
es
doch
der
HERR
nicht
geredet
hat.
bible-uedin v1
Both
the
tempered
and
the
untempered
foam
sample
(unit
weight
about
150
kg/m3)
may
be
used
as
starting
material
for
the
manufacture
of
half
shells
for
insulating
pipes
at
temperatures
above
300°
C.
Sowohl
der
getemperte
wie
der
ungetemperte
Schaumstoffrohling
(Raumgewicht
ca.
150
kg/m
3)
kann
als
Ausgangsmaterial
zur
Herstellung
von
Rohrhalbschalen
für
die
Isolierung
von
Rohren
mit
Temperaturen
über
300°C
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
test
panel
of
Example
4a
remained
untempered
whereas
the
sample
according
to
Example
4b
was
tempered
at
120°
C.
for
one
hour.
Nach
Beispiel
4a
war
die
Prüfplatte
ungetempert,
während
sie
gemäß
Beispiel
4b
1
Stunde
bei
120
°C
getempert
wurde.
EuroPat v2
For
Example
7a
the
test
panel
remained
untempered
whereas
it
was
tempered
at
120°
C.
for
one
hour
for
Example
7b.
Bei
Beispiel
7a
war
die
Prüfplatte
ungetempert,
während
sie
bei
Beispiel
7b
eine
Stunde
bei
120°C
getempert
wurde.
EuroPat v2
Only
a
few
can
understand
this,
because
the
cosmic
multiformity
frightens
the
untempered
heart.
Nur
wenige
können
dies
verstehen,
weil
die
kosmische
Mannigfaltigkeit
das
nicht
gestählte
Herz
in
Furcht
versetzt.
ParaCrawl v7.1
This
was
marked
by
a
new
relationship
to
tradition
involving
an
intense
preoccupation
with
rhythmic
and
metrical
issues
such
as
the
extension
of
the
sound
material
through
the
inclusion
of
natural,
untempered
intervals.
Sie
ist
geprägt
durch
ein
neues
Verhältnis
zur
Tradition,
die
die
intensive
Beschäftigung
mit
rhythmischen
und
metrischen
Problemen
umfasste
wie
die
Erweiterung
des
Tonmaterials
durch
das
Einbeziehen
natürlicher,
nicht
temperierter
Intervalle.
ParaCrawl v7.1