Übersetzung für "Unspectacular" in Deutsch

Unspectacular and quiet, the bike tour begins with a "holiday song."
Unspektakulär und beschaulich beginnt die Radtour mit einem „Ferienlied“.
WikiMatrix v1

This small and apparently unspectacular breakout module expands the XAOC Batumi's functionality.
Das kleine unspektakuläre Breakout-Modul erweitert die Funktionen des XAOC Batumi.
ParaCrawl v7.1

For this reason the portrait sessions occurred in semi-public spaces in unspectacular locations.
Deshalb finden diese Portrait-Sitzungen in halböffentlichen Räumen an unspektakulären Orten statt.
ParaCrawl v7.1

An unspectacular braking maneuver caused the load to slip hard up to the end wall.
Durch eine unspektakuläre Bremsung ist die Ladung bis an die Stirnwand gerutscht.
ParaCrawl v7.1

While this may sound unspectacular at first, in practice it has profound effects.
Was sich zunächst unspektakulär anhört, hat in der Praxis enorme Auswirkungen.
ParaCrawl v7.1

The return flight was generally unspectacular.
Der Rückflug verlief dann im Großen und Ganzen unspektakulär.
ParaCrawl v7.1

In this unspectacular administrative way, the Nazi state withdrew from the enterprise its business basis.
Der NS-Staat entzog auf diese unspektakuläre administrative Weise dem Unternehmen die Geschäftsgrundlage.
ParaCrawl v7.1

The most important thing in life is unspectacular.
Das Wichtigste im Leben ist unspektakulär.
ParaCrawl v7.1

The female Gothic Metal deluxe opera singer does actually a good job but unspectacular.
Die Opern-Sängerin der Marke Gothic-Metal deluxe macht ihre Sache durchaus gut aber unspektakulär.
ParaCrawl v7.1

It was unspectacular and despite a reservation, we had to wait quite a bit of time.
Es war unspektakulär und trotz Reservierung sind wir verhältnismäßig zu lange angestanden.
ParaCrawl v7.1

At the same time, his objects do not conceal their unspectacular and trivial nature.
Zugleich aber behaupten seine Objekte das Unspektakuläre und Nebensächliche.
ParaCrawl v7.1

In general, expanded instrumental passages let forget the unspectacular start.
Oft dominieren ausgedehnte Instrumentalpassagen, die den unspektakulären Beginn vergessen lassen.
ParaCrawl v7.1

Driving the cattle up to the Alpine pasture is very unspectacular and the animals are not being decorated.
Der Almauftrieb verläuft allerdings unspektakulär und die Tiere werden hierfür nicht extra geschmückt.
ParaCrawl v7.1

His life in Israel had an unspectacular course for a long time.
Lange Zeit verlief sein Leben in Israel unspektakulär.
ParaCrawl v7.1

Complex top technology can also look totally unspectacular.
Komplexe Spitzentechnologie kann auch völlig unspektakulär aussehen.
ParaCrawl v7.1

In Halden, there are small shops, but otherwise a relatively unspectacular city.
In Halden gibt es kleinere Läden, aber sonst eine relativ unspektakuläre Stadt.
ParaCrawl v7.1

Markus Wilfling prefers to use everyday objects and their initially unspectacular appearances.
Markus Wilfling verwendet bevorzugt Alltagsobjekte und deren zunächst unspektakuläre Erscheinungen.
ParaCrawl v7.1

The Garlic-Cape is quite unspectacular, the Cap d'Ail.
Ziemlich unspektakulär ist das Knoblauch-Kap, das Cap d'Ail.
ParaCrawl v7.1

Béla Tarr's SÁTÁNTANGÓ begins in a wholly unspectacular manner.
Béla Tarrs SÁTÁNTANGÓ beginnt völlig unspektakulär.
ParaCrawl v7.1

Descent Into Chaos is unspectacular, but straightforward and downright entertaining.
Descent Into Chaos ist unkompliziert, unspektakulär aber ungemein kurzweilig und unterhaltsam;)
ParaCrawl v7.1

The landscape of Milos is rather unspectacular but there are some nice beaches.
Die Insel selbst ist landschaftlich eher unspektakulär, hat aber schöne Strände.
ParaCrawl v7.1

The Tauer Alpine dairy has decided on a disused mining shaft that is not completely unspectacular.
Die Almsennerei Tauer hat sich für einen nicht ganz unspektakulären Bergstollen entschieden.
ParaCrawl v7.1

An unspectacular beauty awaits you, pure and unadulterated!
Eine unspektakuläre Schönheit erwartet Sie, pur und unverfälscht!
CCAligned v1