Übersetzung für "Unspectacular" in Deutsch
Unspectacular
and
quiet,
the
bike
tour
begins
with
a
"holiday
song."
Unspektakulär
und
beschaulich
beginnt
die
Radtour
mit
einem
„Ferienlied“.
WikiMatrix v1
This
small
and
apparently
unspectacular
breakout
module
expands
the
XAOC
Batumi's
functionality.
Das
kleine
unspektakuläre
Breakout-Modul
erweitert
die
Funktionen
des
XAOC
Batumi.
ParaCrawl v7.1
For
this
reason
the
portrait
sessions
occurred
in
semi-public
spaces
in
unspectacular
locations.
Deshalb
finden
diese
Portrait-Sitzungen
in
halböffentlichen
Räumen
an
unspektakulären
Orten
statt.
ParaCrawl v7.1
An
unspectacular
braking
maneuver
caused
the
load
to
slip
hard
up
to
the
end
wall.
Durch
eine
unspektakuläre
Bremsung
ist
die
Ladung
bis
an
die
Stirnwand
gerutscht.
ParaCrawl v7.1
While
this
may
sound
unspectacular
at
first,
in
practice
it
has
profound
effects.
Was
sich
zunächst
unspektakulär
anhört,
hat
in
der
Praxis
enorme
Auswirkungen.
ParaCrawl v7.1
The
return
flight
was
generally
unspectacular.
Der
Rückflug
verlief
dann
im
Großen
und
Ganzen
unspektakulär.
ParaCrawl v7.1
In
this
unspectacular
administrative
way,
the
Nazi
state
withdrew
from
the
enterprise
its
business
basis.
Der
NS-Staat
entzog
auf
diese
unspektakuläre
administrative
Weise
dem
Unternehmen
die
Geschäftsgrundlage.
ParaCrawl v7.1
The
most
important
thing
in
life
is
unspectacular.
Das
Wichtigste
im
Leben
ist
unspektakulär.
ParaCrawl v7.1
The
female
Gothic
Metal
deluxe
opera
singer
does
actually
a
good
job
but
unspectacular.
Die
Opern-Sängerin
der
Marke
Gothic-Metal
deluxe
macht
ihre
Sache
durchaus
gut
aber
unspektakulär.
ParaCrawl v7.1
It
was
unspectacular
and
despite
a
reservation,
we
had
to
wait
quite
a
bit
of
time.
Es
war
unspektakulär
und
trotz
Reservierung
sind
wir
verhältnismäßig
zu
lange
angestanden.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
his
objects
do
not
conceal
their
unspectacular
and
trivial
nature.
Zugleich
aber
behaupten
seine
Objekte
das
Unspektakuläre
und
Nebensächliche.
ParaCrawl v7.1
In
general,
expanded
instrumental
passages
let
forget
the
unspectacular
start.
Oft
dominieren
ausgedehnte
Instrumentalpassagen,
die
den
unspektakulären
Beginn
vergessen
lassen.
ParaCrawl v7.1
Driving
the
cattle
up
to
the
Alpine
pasture
is
very
unspectacular
and
the
animals
are
not
being
decorated.
Der
Almauftrieb
verläuft
allerdings
unspektakulär
und
die
Tiere
werden
hierfür
nicht
extra
geschmückt.
ParaCrawl v7.1
His
life
in
Israel
had
an
unspectacular
course
for
a
long
time.
Lange
Zeit
verlief
sein
Leben
in
Israel
unspektakulär.
ParaCrawl v7.1
Complex
top
technology
can
also
look
totally
unspectacular.
Komplexe
Spitzentechnologie
kann
auch
völlig
unspektakulär
aussehen.
ParaCrawl v7.1
In
Halden,
there
are
small
shops,
but
otherwise
a
relatively
unspectacular
city.
In
Halden
gibt
es
kleinere
Läden,
aber
sonst
eine
relativ
unspektakuläre
Stadt.
ParaCrawl v7.1
Markus
Wilfling
prefers
to
use
everyday
objects
and
their
initially
unspectacular
appearances.
Markus
Wilfling
verwendet
bevorzugt
Alltagsobjekte
und
deren
zunächst
unspektakuläre
Erscheinungen.
ParaCrawl v7.1
The
Garlic-Cape
is
quite
unspectacular,
the
Cap
d'Ail.
Ziemlich
unspektakulär
ist
das
Knoblauch-Kap,
das
Cap
d'Ail.
ParaCrawl v7.1
Béla
Tarr's
SÁTÁNTANGÓ
begins
in
a
wholly
unspectacular
manner.
Béla
Tarrs
SÁTÁNTANGÓ
beginnt
völlig
unspektakulär.
ParaCrawl v7.1
Descent
Into
Chaos
is
unspectacular,
but
straightforward
and
downright
entertaining.
Descent
Into
Chaos
ist
unkompliziert,
unspektakulär
aber
ungemein
kurzweilig
und
unterhaltsam;)
ParaCrawl v7.1
The
landscape
of
Milos
is
rather
unspectacular
but
there
are
some
nice
beaches.
Die
Insel
selbst
ist
landschaftlich
eher
unspektakulär,
hat
aber
schöne
Strände.
ParaCrawl v7.1
The
Tauer
Alpine
dairy
has
decided
on
a
disused
mining
shaft
that
is
not
completely
unspectacular.
Die
Almsennerei
Tauer
hat
sich
für
einen
nicht
ganz
unspektakulären
Bergstollen
entschieden.
ParaCrawl v7.1
An
unspectacular
beauty
awaits
you,
pure
and
unadulterated!
Eine
unspektakuläre
Schönheit
erwartet
Sie,
pur
und
unverfälscht!
CCAligned v1