Übersetzung für "Unreserved" in Deutsch
I
have
not
issued
an
unreserved
approval
of
the
nuclear
policy.
Ich
habe
die
Nuklearpolitik
nicht
vorbehaltlos
gebilligt.
Europarl v8
I
can
only
give
my
unreserved
support
to
that.
Das
kann
ich
nur
vorbehaltlos
unterstützen.
Europarl v8
I
wish
to
end
by
confirming
Romania's
unreserved
support
for
Croatia's
accession
to
the
EU.
Zum
Abschluss
möchte
ich
Rumäniens
vorbehaltlose
Unterstützung
für
den
EU-Beitritt
Kroatiens
bekräftigen.
Europarl v8
May
I
also
express
my
unreserved
support
for
the
project
concerning
a
strategy
for
global
navigation
systems.
Das
Projekt
einer
Strategie
für
globale
Navigationssysteme
findet
meine
vorbehaltlose
Unterstützung.
Europarl v8
You
can
be
certain
of
our
unreserved
support.
Sie
können
sicher
sein,
dass
Sie
uns
uneingeschränkt
an
Ihrer
Seite
haben.
Europarl v8
Well,
you
have
my
unreserved
and
wholehearted
support.
Meine
vorbehaltlose
und
überzeugte
Unterstützung
ist
Ihnen
sicher.
Europarl v8
I
wish
to
express
my
unreserved
support
for
the
collaborative
research
and
development
programmes
in
Europe.
Die
Kooperationsforschungs-
und
Entwicklungsprogramme
in
Europa
haben
meine
vorbehaltlose
Zustimmung.
Europarl v8
We
believe
she
is
an
outstanding
candidate
for
the
post
and
offer
her
our
unreserved
support.
Wir
halten
sie
für
eine
ausgezeichnete
Kandidatin,
die
wir
uneingeschränkt
unterstützen.
Europarl v8
I
am
a
Christian
Democrat,
but
I
should
like
to
express
my
unreserved
support
for
the
words
of
my
fellow
Member,
the
Social
Democrat,
Martin
Schulz.
Ich
möchte
als
Christdemokrat
uneingeschränkt
die
Worte
des
sozialdemokratischen
Kollegen
Martin
Schulz
unterstützen.
Europarl v8
The
Committee
has
always
given
its
unreserved
support
to
the
approval
and
ratification
of
this
Protocol.
Der
Ausschuss
hat
die
Annahme
und
Ratifizierung
dieses
Protokolls
von
Anbeginn
vorbehaltlos
unterstützt.
TildeMODEL v2018
The
Committee
has
always
given
its
unreserved
support
to
the
approval
and
ratification
of
the
Kyoto
Protocol.
Der
Ausschuss
hat
die
Unterzeichnung
des
Kyoto-Protokolls
von
Anbeginn
vorbehaltlos
unterstützt.
TildeMODEL v2018
There
was
unreserved
support
for
the
implementation
measures
proposed
in
the
opinion.
Die
Umsetzungsschritte
in
der
Stellungnahme
werden
uneingeschränkt
befürwortet.
TildeMODEL v2018