Übersetzung für "Unrequested" in Deutsch
Extraordinary
installation
states
are
passed
on
automatically
and
unrequested
by
the
peripheral
module
10.
Aussergewöhnliche
Anlagezustände
gibt
der
Peripheriemodul
10
automatisch
und
unaufgefordert
weiter.
EuroPat v2
Your
personal
data
will
not
be
given
to
a
third
party
and
you
will
receive
no
unrequested
advertising!
Ihre
Daten
werden
nicht
an
Dritte
weitergegeben
und
Sie
erhalten
keine
unaufgeforderten
Werbemails!
ParaCrawl v7.1
The
gallery
does
not
accept
unrequested
submissions
from
artists.
Die
Galerie
nimmt
keine
unaufgeforderten
Bewerbungen
von
Künstlern
an.
CCAligned v1
According
to
Greek
law,
this
is
mandatory,
but
in
a
few
cases
it
is
not
observed
unrequested.
Dies
ist
in
Griechenland
gesetzlich
vorgeschrieben,
wird
jedoch
manchmal
nicht
unaufgefordert
beachtet.
ParaCrawl v7.1
A
firewall
will
prevent
any
unauthorized
access
to
your
computer
and
reject
unrequested
connections.
Eine
Firewall
verhindert
unberechtigte
Zugriffe
auf
Ihren
Computer
und
weist
unaufgeforderte
Verbindungen
ab.
ParaCrawl v7.1
We
regret
that
we
cannot
process
unrequested
applications
or
project
proposals.
Unaufgefordert
eingereichte
Unterstützungsgesuche
oder
Projektvorschläge
können
wir
leider
nicht
bearbeiten.
CCAligned v1
Deactivate
the
option
Block
unrequested
pop-ups
.
Dektivieren
Sie
die
Option
Unerwünschte
Popups
blockieren
.
ParaCrawl v7.1
All
testimonials
are
unrequested
and
voluntarily
sent
by
the
user.
Alle
Erfahrungsberichte
werden
unaufgefordert
und
freiwillig
vom
Benutzer
gesendet.
ParaCrawl v7.1
The
endpoint
which
emits
the
call
status
request
message
can
itself,
if
appropriate
also
emit
an
unrequested
call
status
acknowledge
request
to
the
QoS
unit.
Der
die
Rufstatusanforderungsmeldung
absendende
Endpunkt
selbst
kann
ggf.
eine
unaufgeforderte
Rufstatusquittungsmeldung
ebenfalls
an
die
QoS-Einheit
absenden.
EuroPat v2
You
will
not
receive
unrequested
newsletters
or
other
marketing
information
from
other
members
of
the
group.
Es
werden
Ihnen
keine
Newsletter
oder
andere
Marketinginformationen
anderer
Unternehmen
der
Gruppe
unaufgefordert
zugehen.
CCAligned v1
These
data
are
passed
on
within
maintech
GmbH
only
and
are
not
used
to
establish
unrequested
contacts.
Diese
Daten
werden
nur
innerhalb
der
maintech
GmbH
weitergegeben
und
nicht
zur
unaufgeforderten
Kontaktaufnahme
genutzt.
ParaCrawl v7.1
The
capillary
are
vertical
oriented
to
avoid
unrequested
drifts
at
the
interface.
Um
unerwünschte
Strömungen
an
der
untersuchten
Grenzschicht
zu
vermeiden,
wird
die
Kapillare
senkrecht
gestellt.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
maximise
the
full
potential
of
available
funds,
it
is
appropriate
to
provide
for
the
reallocation
of
the
unrequested
Union
aid
between
the
participating
Member
States
that
have
notified
the
Commission
of
their
willingness
to
use
more
than
their
indicative
allocation
of
Union
aid.
Um
die
verfügbaren
Mittel
bestmöglich
auszuschöpfen,
sollten
die
nicht
angeforderten
Unionsbeihilfen
auf
diejenigen
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
aufgeteilt
werden,
die
der
Kommission
mitgeteilt
haben,
dass
sie
bereit
sind,
mehr
als
ihren
vorläufigen
Anteil
an
der
Unionsbeihilfe
zu
verwenden.
DGT v2019
In
order
to
maximise
the
full
potential
of
available
funds,
the
Commission
should
adopt
the
measures
to
reallocate
unrequested
Union
aid
between
the
Member
States
participating
in
the
school
scheme
that
have
notified
their
willingness
to
use
more
than
their
available
allocation,
according
to
Article
5(5)
of
Regulation
(EU)
No
1370/2013.
Um
die
verfügbaren
Mittel
bestmöglich
auszuschöpfen,
sollte
die
Kommission
Maßnahmen
zur
Aufteilung
der
nicht
angeforderten
Unionsbeihilfen
auf
diejenigen
am
Schulprogramm
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
vorsehen,
die
gemäß
Artikel 5
Absatz 5
der
Verordnung
(EU)
Nr. 1370/2013
ihre
Absicht
bekundet
haben,
mehr
als
ihre
verfügbare
Mittelzuweisung
zu
nutzen.
DGT v2019
If
a
Member
State
does
not
submit
a
request
pursuant
to
Article
3,
the
indicative
allocations
of
this
Member
State
shall
be
regarded
as
unrequested.
Stellt
ein
Mitgliedstaat
keinen
Antrag
gemäß
Artikel 3,
so
gelten
die
vorläufigen
Mittelzuweisungen
des
betreffenden
Mitgliedstaats
als
nicht
beantragt.
DGT v2019
It
must
in
particular
be
stressed
that,
unrequested,
all
the
test
persons
reported
a
higher
psychophysiological
stressability
and
an
improved
stress
resistance.
Besonders
hervorzuheben
ist,
daß
alle
Probanden
unaufgefordert
über
eine
höhere
psychophysiologische
Belastbarkeit
und
eine
verbesserte
Streßresistenz
berichteten.
EuroPat v2