Übersetzung für "Unregulated" in Deutsch
It
is
not
an
unregulated
landmass
like
the
Antarctic.
Es
handelt
sich
nicht
um
eine
nicht
regulierte
Landmasse,
wie
die
Antarktis.
Europarl v8
Unregulated
markets
have
been
allowed
unfiltered
access
by
means
of
sponsorship
to
formal
trading
venues.
Unregulierten
Märkten
wurde
über
Patenschaften
ungefilterter
Zugang
zu
den
formellen
Handelsplätzen
gestattet.
Europarl v8
Unregulated
meat
is
imported
from
thousands
of
miles
away
at
the
expense
of
native
farmers.
Unkontrolliertes
Fleisch
wird
aus
weiter
Ferne
importiert,
auf
Kosten
der
einheimischen
Landwirte.
Europarl v8
He
said
that
unregulated
meat
was
imported
into
the
EU.
Er
hat
gesagt,
dass
unkontrolliertes
Fleisch
in
die
EU
importiert
wird.
Europarl v8
We
are
talking
about
illegal,
unregulated,
undeclared
fishing.
Man
spricht
von
illegaler,
nicht
gemeldeter
und
unregulierter
Fischerei.
Europarl v8
We
want
to
defend
wine
production
linked
to
local
areas
against
wines
that
are
largely
unregulated.
Wir
wollen
eine
anbaugebietsbezogene
Weinerzeugung
gegenüber
weitgehend
unregulierten
Weinen
verteidigen.
Europarl v8
These
labels
have,
until
now,
been
unregulated,
confusing
and
often
misleading.
Diese
Etiketten
waren
bislang
nicht
reguliert,
sie
waren
verwirrend
und
oft
irreführend.
Europarl v8
Indeed,
art
is
the
last
great
unregulated
investment
opportunity.
Tatsächlich
ist
Kunst
die
letzte
große
unregulierte
Anlagemöglichkeit.
News-Commentary v14
The
contrast
between
overregulated
democracy
and
unregulated
bankers
did
not
go
unnoticed.
Dieser
Kontrast
zwischen
überregulierter
Demokratie
und
unregulierten
Bankern
blieb
nicht
unbemerkt.
News-Commentary v14
Second,
the
era
of
unregulated
mass
population
movement
is
drawing
to
a
close.
Zweitens,
das
Zeitalter
der
unregulierten
Massenbewegungen
nähert
sich
seinem
Ende.
News-Commentary v14
Many
intensively
regulated
fisheries
have
collapsed
along
with
the
unregulated
ones.
Zahlreiche
intensiv
regulierte
Fischereigebiete
können
ebenso
wie
unregulierte
nicht
mehr
befischt
werden.
News-Commentary v14
Therefore,
the
unregulated
domestic
prices
could
not
be
used.
Aus
diesem
Grund
konnten
die
nicht
regulierten
Inlandspreise
nicht
herangezogen
werden.
DGT v2019