Übersetzung für "Unmanipulated" in Deutsch
The
GDT
promotes
authentic
unmanipulated
wildlife
photography.
Die
GDT
fördert
authentische,
nicht
manipulierte
Naturfotografie.
ParaCrawl v7.1
Even
those
are
real
and
authentic,
you
can
see
yellow
cigarette
fingers
and
unmanipulated
skin.
Sogar
diese
sind
echt
und
authentisch
gehalten,
man
sieht
gelbe
Zigarettenfinger
und
unmanipulierte
natürliche
Haut.
ParaCrawl v7.1
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
An
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
method
that
allows
the
user
of
a
chip
card
to
quickly
and
simply
recognize
whether
the
terminal
into
which
he
has
inserted
his
chip
card
and
with
whose
keyboard
he
has
input
his
personal
identification
number
PIN
is
properly
working,
that
is,
is
operating
such
that
the
terminal
is
protected
against
counterfeiting
in
an
unmanipulated
fashion.
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
deshalb
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Verfahren
anzugeben,
das
den
Benutzer
einer
Chipkarte
in
die
Lage
versetzt,
schnell
und
einfach
erkennen
zu
können,
ob
das
Terminal,
in
das
er
seine
Chipkarte
gesteckt
hat
und
mittels
dessen
Tastatur
er
seine
persönliche
Identifikationsnummer
PIN
eingegeben
hat,
ob
also
dieses
Terminal
einwandfrei,
d.h.
fälschungssicher
und
unmanipuliert
arbeitet.
EuroPat v2
It
is
also
possible
to
use
sources
which
have
been
genetically
manipulated
such
that
they
contain
a
higher
proportion
of
unbranched
or
comparatively
slightly
branched
polysaccharides
than
the
unmanipulated
source.
Es
können
auch
Quellen
zum
Einsatz
kommen,
die
gentechnisch
derart
manipuliert
worden
sind,
daß
sie
im
Vergleich
zu
der
unmanipulierten
Quelle
einen
höheren
Anteil
an
nicht
oder
vergleichsweise
geringfügig
verzweigten
Polysacchariden
enthalten.
EuroPat v2
Since
only
one
separate
region
exclusively
containing
the
mark
information
is
to
be
evaluated,
the
postal
authority
can
distinguish
between
a
postage
meter
machine
imprint
manipulated
with
fraudulent
intent
and
unmanipulated
postage
meter
machine
imprints
in
an
uncomplicated
way.
Weil
nur
ein
getrennter
ausschließlich
die
Markierungsinformation
aufweisender
Bereich
auszuwerten
ist,
kann
von
der
Postbehörde
auf
unaufwendige
Weise
und
relativ
problemlos
zwischen
dem
in
Fälschungsabsicht
manipulierten
von
solchen
unmanipulierten
Frankiermaschinenabdruck
unterschieden
werden.
EuroPat v2
Now
spanning
five
decades
of
non-stop
continuity,
Finnish-American
photographer
Arno
Rafael
Minkkinen's
(b.1945)
unmanipulated
self-portraits
aim
to
create
a
balance
between
the
naked
human
form
and
the
natural
and
urban
worlds
wherein
we
exist.
Seit
fünf
Jahrzehnten
verfolgen
die
unbearbeiteten
Selbstporträts
des
finnisch-amerikanischen
Fotografen
Arno
Rafael
Minkkinen
(*1945)
das
Ziel,
ein
Gleichgewicht
herzustellen
zwischen
der
nackten
menschlichen
Form
und
der
natürlichen
oder
urbanen
Umgebung,
in
der
wir
existieren.
ParaCrawl v7.1
Hence,
authentication
may
be
achieved
by
the
physical
unclonable
function
(e.g.,
by
virtue
of
a
response
or
a
value
derived
therefrom),
such
as
a
cryptographic
key,
being
able
to
be
generated
only
if
there
is
access
to
the
unaltered,
unmanipulated
circuit
with
the
physical
unclonable
function
implemented
thereon.
Somit
kann
eine
Authentifizierung
mittels
der
physikalisch
unklonbaren
Funktion
erreicht
werden,
indem
beispielsweise
eine
Response
oder
ein
daraus
abgeleiteter
Wert
wie
beispielsweise
ein
kryptographischer
Schlüssel,
nur
generiert
werden
kann,
falls
ein
Zugriff
auf
den
unveränderten,
nicht
manipulierten
Schaltkreis
mit
der
darauf
implementierten
physikalisch
unklonbaren
Funktion
vorhanden
ist.
EuroPat v2
This
exemplary
embodiment
of
the
memory
module
400
has
the
advantage
that
an
authenticated,
unmanipulated
integrity
value
for
the
memory
content
is
storable.
Dieses
Ausführungsbeispiel
des
Speichermoduls
400
hat
den
Vorteil,
dass
ein
authentisierter,
nicht
manipulierter
Integritätswert
über
den
Speicherinhalt
abspeicherbar
ist.
EuroPat v2
If
a
parameter
P
newly
determined
for
each
testing
method,
for
example
a
random
number,
is
concomitantly
included
in
the
calculation
and
is
transferred
at
the
beginning
of
the
character
string,
originally
unmanipulated
property
data
ED
1
may
not
be
used
to
calculate
an
inner
state
of
the
hash
method
that
may
still
provide
a
correct
hash
value
even
after
the
property
data
ED
1
have
been
manipulated,
as
may
be
possible
in
a
method
in
which
the
parameter
P
is
at
the
end
of
the
character
string.
Wenn
ein
für
jedes
Prüfverfahren
neu
ermittelter
Parameter
P,
beispielsweise
eine
Zufallszahl,
in
die
Berechnung
mit
einfließt
und
zu
Beginn
der
Zeichenkette
übergeben
wird,
kann
nicht
mit
ursprünglich
unmanipulierten
Eigenschaftsdaten
ED1
ein
innerer
Zustand
des
Hashverfahrens
berechnet
werden,
der
auch
nach
Manipulation
der
Eigenschaftsdaten
ED1
noch
einen
korrekten
Hash-Wert
liefern
würde,
wie
dies
bei
einem
Verfahren
möglich
wäre,
bei
welchem
der
Parameter
P
am
Ende
der
Zeichenkette
steht.
EuroPat v2
Sources
can
also
be
used
which
have
been
genetically
manipulated
such
that,
in
comparison
with
the
unmanipulated
source,
they
contain
a
higher
proportion
of
unbranched
or
comparatively
slightly
branched
polyglucans.
Es
können
auch
Quellen
zum
Einsatz
kommen,
die
gentechnisch
derart
manipuliert
worden
sind,
daß
sie
im
Vergleich
zu
der
unmanipulierten
Quelle
einen
höheren
Anteil
an
nicht
oder
vergleichsweise
geringfügig
verzweigten
Polyglucanen
enthalten.
EuroPat v2
It
is
also
possible
to
use
sources
which
have
been
manipulated
genetically
such
that
they
contain
a
higher
proportion
of
unbranched
or
comparatively
slightly
branched
polyglucans
than
the
unmanipulated
source.
Es
können
auch
Quellen
zum
Einsatz
kommen,
die
gentechnisch
derart
manipuliert
worden
sind,
daß
sie
im
Vergleich
zu
der
unmanipulierten
Quelle
einen
höheren
Anteil
an
nicht
oder
vergleichsweise
geringfügig
verzweigten
Polyglucanen
enthalten.
EuroPat v2
Whilst
Rut
Blees
Luxemburg
remains
faithful
to
one
specific
rule
of
her
medium
and
portrays
reality
in
the
classic
manner,
unmanipulated
and
just
as
she
finds
it,
a
veil
of
radiant
glowing
colour
envelopes
these
unprepossessing
areas
in
their
abandonment,
giving
them
a
charged
atmosphere
that
removes
them
from
the
flow
of
everyday
reality.
Während
Rut
Blees
Luxemburg
einer
Gesetzlichkeit
des
Mediums
treu
bleibt
und
im
klassischen
Sinne
die
Wirklichkeit
unmanipuliert
so
abbildet,
wie
sie
sie
vorfindet,
legt
sich
über
das
Unscheinbare
der
vergessenen
Gegenden
ein
Schleier
glühend
leuchtender
Farben,
die
im
gesteigerten
Kolorit
das
Geschehen
der
Wirklichkeit
entrücken.
ParaCrawl v7.1
Despite
actually
boasting
of
its
satellites
monitoring
"Earth's
vital
signs"
in
the
announcement,
NASA
opted
to
highlight
its
dubious
temperature
"estimates"
rather
than
the
objective,
unmanipulated,
comprehensive
global
data
collected
by
its
own
expensive
taxpayer-funded
technology.
Trotz
tatsächlicher
Prahlerei
über
ihre
Satelliten-Überwachung
der
"Lebenszeichen
der
Erde"
in
der
Ankündigung,
entschied
sich
die
NASA
dafür,
auf
ihre
zweifelhaften
Temperatur-"Einschätztungen"
und
nicht
die
objektiven,
nicht-manipulierten,
umfassenden
globalen
Daten-Erhebungen
durch
ihre
eigene
teure,
steuerzahlerfinanzierte
Technologie
zu
fokussieren.
ParaCrawl v7.1
Instead
they
work
with
symbols
and
metaphors,
with
excerpts
and
montages
from
documentary
films
and
with
unmanipulated
press
photographs.
Sie
arbeiten
mit
Symbolen
und
Metaphern,
mit
Ausschnitten
und
Montagen
aus
Dokumentarfilmen
und
mit
unbearbeiteten
Pressefotografien.
ParaCrawl v7.1
His
1963
installation,
Tas
de
charbon,
(Pile
of
Coal),
is
widely
recognised
as
the
first
sculpture
without
specific
shape
and
the
first
recorded
instance
of
an
unmanipulated,
natural
material
that
was
presented
as
a
work
of
art.
Seine
Installation
Tas
de
charbon
(Kohlehaufen)
von
1963
wird
als
die
erste
Skulptur
ohne
bestimmte
Form
und
als
das
erste
Beispiel
eines
Kunstwerkes
aus
nicht
bearbeitetem
natürlichem
Material
gesehen.
ParaCrawl v7.1
And
this
eventually
leads
to
categories
like
nature,
creation
or
somehow
true
or
real
life
which
possesses
characteristics
of
an
unmanipulated
natural
substance.
Und
letztlich
dann
zu
Kategorien
wie
Natur,
Schöpfung
oder
auch
einem
irgendwie
eigentlichen
oder
echten
Leben,
das
die
Züge
eines
unmanipulierten
Naturstoffes
trägt.
ParaCrawl v7.1
In
times
of
digital
simulation
technologies,
the
ontological
status
of
photography
can
no
longer
be
expected
to
play
a
central
role
anyway,
since
the
relationships
and
boundaries
between
unmanipulated,
manipulated,
and
simulated
images
suggestive
of
the
photographic
can
no
longer
be
clearly
explained.
Der
ontologische
Status
der
Fotografie
kann
in
Zeiten
digitaler
Simulationstechnologien
sowieso
keine
zentrale
Rolle
mehr
spielen
kann,
da
sich
das
Verhältnis
und
die
Abgrenzung
zwischen
nicht-manipulierten,
manipulierten
und
simulierten
Bildern
mit
fotografischer
Anmutung
nicht
mehr
eindeutig
zu
klären
ist.
ParaCrawl v7.1
While
Lukács
namely
sets
in
the
domain,
at
that
moment,
the
"
leisure",
the
unmanipulated
everyday
existence,
the
chance
of
education,
a
democratic
and/or
plebeian
mass
culture
(in
which
preparation,
the
left
Weimar
culture
has
done
so
important
preparatory
work)
as
a
fully
adequate
alternative,
he
says
in
the
same
work
however
also:
"
What
is
compared
in
the
competition
is
the
real
level
of
living
of
the
population,
not
the
propagandist
preaching.
Waehrend
Lukács
naemlich
in
diesem
Augenblick
die
"Musse",
die
unmanipulierte
Alltagsexistenz,
die
Chance
der
Bildung,
die
einer
demokratischen
und
/oder
plebejischen
Massenkultur
(in
deren
Vorbereitung
die
linke
Weimarer
Kultur
so
bedeutende
Vorarbeiten
geleistet
hat)
als
vollwertige
Alternative
in
den
Raum
stellt,
sagt
er
in
derselben
Arbeit
aber
auch:
"Was
im
Wettbewerb
verglichen
wird,
ist
die
wirkliche
Höhe
des
Lebensniveaus
der
Bevölkerung,
nicht
die
propagandistische
Verkündigung.
ParaCrawl v7.1