Übersetzung für "Unlabelled" in Deutsch
Unlabelled
NeoSpect
should
not
be
administered
directly
to
the
patient.
Nicht
markiertes
NeoSpect
darf
nicht
am
Patienten
direkt
angewendet
werden.
EMEA v3
A
separate
marker
residue
depletion
study
shall
often
also
be
provided,
using
unlabelled
drug
and
monitoring
the
depletion
of
the
marker
residue
in
relevant
food
commodities
over
time.
Diese
Studien
sind
im
Normalfall
mithilfe
von
radioaktiv
markierten
Substanzen
durchzuführen.
DGT v2019
The
intake
worm
gear
is
stopped
while
the
unlabelled
ampoule
moves
along.
Die
Einlaufschnecke
wird,
während
die
nicht
etikettierte
Ampulle
vorbeibewegt
wird,
angehalten.
EuroPat v2
In
addition
to
unlabelled
nucleotides,
the
polymerase
also
incorporates
DIGdUTP
and
BiodUTP.
Die
Polymerase
baut
neben
unmarkierten
Nukleotiden
DIGdUTP
und
BiodUTP
ein.
EuroPat v2
In
addition
to
unlabelled
nucleotides,
the
polymerase
also
incorporates
D1GdUTP
and
BiodUTP.
Die
Polymerase
baut
neben
unmarkierten
Nukleotiden
DIGdUTP
und
BiodUTP
ein.
EuroPat v2
It
was
measured
using
the
more
sensitive
GC
assay
for
the
unlabelled
drug.
Sie
wurde
unter
Verwendung
des
empfindlicheren
GCAssays
für
die
nicht
markierte
Substanz
gemessen.
EUbookshop v2
These
unlabelled
ingredients
can
lead
in
the
extreme
case
even
to
positive
doping
testing.
Diese
meist
nicht
gekennzeichneten
Inhaltsstoffe
können
im
Extremfall
zu
einer
positiven
Dopingtestung
führen.
ParaCrawl v7.1
These
variants
can
also
be
modified
such
that
the
monoclonal
antibodies
are
used
in
an
unlabelled
form.
Diese
Variante
kann
auch
so
abgewandelt
werden,
daß
der
monoklonale
Antikörper
nicht
markiert
eingesetzt
wird.
EuroPat v2
It
can
then
be
seen
from
the
cassette
that
the
unlabelled
strip
film
has
already
been
exposed.
Es
ist
dann
an
der
Kassette
sichtbar,
dass
der
Filmstreifen
ohne
Etikett
bereits
belichtet
wurde.
EuroPat v2
Consumers
can
still
find
cloned
products
on
their
dinner
tables,
unsolicited
and
unlabelled,
even
though
77%
of
European
citizens
are
opposed
to
this.
So
kann
es
sein,
dass
auf
den
Tellern
der
Verbraucherinnen
und
Verbraucher
nach
wie
vor
geklonte
Lebensmittel
landen,
und
zwar
ungewünscht
und
nicht
etikettiert,
obwohl
77
%
der
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger
genau
dies
nicht
wollen.
Europarl v8
The
net
result
of
this
regulation
will
be,
when
we
bring
it
in,
that
the
vast
majority
of
food
in
the
supermarket
will
be
exactly
as
it
is
now
-
unlabelled
-
because
the
vast
majority
of
food
may
contain
a
small
amount
of
GM,
below
the
limit.
Diese
Verordnung
wird,
sollten
wir
sie
durchsetzen,
letztlich
darauf
hinauslaufen,
daß
die
Lebensmittel
in
den
Supermärkten
fast
völlig
genau
die
gleichen
sind
wie
bisher,
und
zwar
ohne
Kennzeichnung,
weil
die
meisten
Lebensmittel
eine
geringe
Menge
genetisch
veränderter
Organismen
enthalten
dürfen,
bis
zur
Höchstgrenze.
Europarl v8
Firstly,
I
think
that
the
limit
value
for
labelling
in
the
case
of
adventitious
pollution
by
GMOs
is
still
too
high
and,
secondly,
we
are
coming,
over
a
period,
also
to
accept
adventitious
pollution
by
non-authorised
and
unlabelled
GMOs.
Zum
einen
bin
ich
der
Meinung,
dass
die
Grenze
für
die
Kennzeichnung
bei
nicht
gewollter
Verschmutzung
durch
GVO
noch
immer
zu
hoch
ist,
und
zum
anderen
werden
wir
eine
Zeit
lang
auch
nicht
gewollte
Verschmutzungen
durch
nicht
genehmigte
GVO
ohne
Kennzeichnung
akzeptieren.
Europarl v8