Übersetzung für "Unkindness" in Deutsch
His
unkindness
made
her
angry.
Seine
Unfreundlichkeit
hat
sie
wütend
gemacht.
Tatoeba v2021-03-10
My
order
only
comprises
actions
of
love
and
all
unkindness
is
contrary
to
it.
Nur
Liebeswirken
ist
Meine
Ordnung,
und
jede
Lieblosigkeit
ihr
zuwidergerichtet.
ParaCrawl v7.1
Unkindness
is
not
the
only
obstacle
in
this
realm.
Unfreundlichkeit
ist
nicht
das
einzige
Hindernis
auf
diesem
Gebiet.
ParaCrawl v7.1
There
may
be
unkindness
and
folly.
Vielleicht
gibt
es
dort
Unfreundlichkeit
und
Nutzlosigkeit.
ParaCrawl v7.1
Unkindness
or
harshness
offends
you
very
much.
Unfreundlichkeit
und
Schroffheit
verletzen
Dich
sehr.
ParaCrawl v7.1
For
such
thoughts
will
inevitably
lead
to
feelings
of
unkindness
and
thus
spiritual
weakness.
Denn
es
tritt
unweigerlich
zu
solchen
Gedanken
das
Gefühl
der
Lieblosigkeit
und
also
geistiger
Schwäche.
ParaCrawl v7.1
Unkindness
has
far-reaching
consequences
on
earth
as
well
as
in
the
beyond.
Folgenschwer
wirkt
sich
die
Lieblosigkeit
aus,
auf
Erden
sowohl
als
auch
im
Jenseits.
ParaCrawl v7.1
For
evil
conduct
likely
brings
forth
unkindness,
conflicts,
quarrelling,
and
hatred
in
people.
Denn
böses
Handeln
bringt
im
Menschen
womöglich
Lieblosigkeit,
Konflikte,
Streitigkeiten
und
Hass
hervor.
ParaCrawl v7.1
Ögyen
Jampalyang
–
devours
all
attempts
to
validate
unkindness
or
concretise
non-dual
intelligence.
Ögyen
Jampalyang
–
verschlingt
jeden
Versuch,
Unfreundlichkeit
zu
bekräftigen
oder
nicht-duale
Intelligenz
festzuschreiben.
ParaCrawl v7.1
In
this
scenario
all
the
forces
of
violence,
unkindness,
rancor,
hatred
are
rife.
Die
Kräfte
der
Gewalt,
Unfreundlichkeit,
Ärger
und
Haß
drohen
überhand
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
And
that
is
why
he
seeks
to
prompt
man
to
the
destruction
of
works
of
creation
for
the
reason
of
unkindness.
Und
darum
sucht
er
den
Menschen
zur
Zerstörung
von
Schöpfungswerken
anzuregen
aus
Gründen
der
Lieblosigkeit.
ParaCrawl v7.1
Let
rudeness
and
unkindness
evaporate.
Lasse
Rüdheit
und
Unfreundlichkeit
verdampfen.
ParaCrawl v7.1
His
activity
is
demonic,
and
as
a
result
people
also
behave
demonically
in
their
unkindness.
Sein
Wirken
ist
dämonisch,
und
dämonisch
handeln
daher
auch
die
Menschen
in
ihrer
Lieblosigkeit.
ParaCrawl v7.1
He
felt
sorry
for
her,
both
on
account
of
the
unnecessary
unkindness
of
his
words
and
the
fear
that
showed
in
her
eyes
in
the
moment
of
her
standing
up
to
him.
Sie
tat
ihm
leid,
sowohl
wegen
der
unnötigen
Unfreundlichkeit
seiner
Worte
wie
auch
der
Furcht,
die
sich
in
ihren
Augen
zeigte,
als
sie
sich
gegen
ihn
auflehnte.
WMT-News v2019
In
both
public
and
private
life,
they
fight
against
the
roots
and
implications
of
the
“eight
evils”:
illness,
desolation,
homelessness,
hunger,
unkindness,
guilt,
indifference
and
disbelief.
Nach
den
Ordenszielen
kämpfen
die
Mitglieder
sowohl
im
privaten
als
auch
im
öffentlichen
Leben
gegen
die
Wurzeln
und
Auswirkungen
der
„acht
Elende“,
nämlich
Krankheit,
Verlassenheit,
Heimatlosigkeit,
Hunger,
Lieblosigkeit,
Schuld,
Gleichgültigkeit
und
Unglaube.
WikiMatrix v1
I
will
inform
His
Highness
of
your
plight
and
of
the
malice
and
unkindness
of
His
Majesty
towards
you.
Ich
werde
Seine
Hoheit
von
Eurem
Unglück
berichten...
und
von
der
Tücke
und
Lieblosigkeit
Seiner
Majestät
gegen
Euch.
OpenSubtitles v2018
This
change
in
oneself
would
require
one
to
overcome
what
may
be
ascribed
to
the
false
ego:
one’s
selfishness,
resentment,
hatred,
unkindness.
Dieser
Wandel
in
einem
selbst
würde
von
einem
verlangen,
daß
man
all
das
überwindet,
was
dem
falschen
Ich
zugeschrieben
werden
könnte:
seine
Selbstsucht,
seinen
Groll,
seinen
Haß
und
seine
Unfreundlichkeit.
ParaCrawl v7.1