Übersetzung für "Unimpeachable" in Deutsch

The reasoning behind the tests seemed unimpeachable.
Die den Tests zugrunde liegenden Überlegungen erschienen unanfechtbar.
News-Commentary v14

Even if I had the money, his honor is unimpeachable.
Selbst wenn ich das Geld dazu hätte, seine Ehre ist unanfechtbar.
OpenSubtitles v2018

Well, I have it on unimpeachable authority that those bills are marked.
Ich weiß aus zuverlässiger Quelle, dass diese Banknoten markiert sind.
OpenSubtitles v2018

I have obtained unimpeachable evidence that Francesc Gacet is in fact a Muslim.
Ich habe unwiderlegbare Beweise, dass Francesc Gacet ein Moslem ist.
OpenSubtitles v2018

I've just received some disturbing news from an unimpeachable source.
Ich erhielt gerade beunruhigende Nachrichten aus zuverlässiger Quelle.
OpenSubtitles v2018

The dignity of man is unimpeachable, even after death
Die Würde des Menschen ist unantastbar, besonders auch nach ihrem Tod.
CCAligned v1

But Merkel's moral compass was unimpeachable.
Doch Merkels moralischer Kompass war über jeden Zweifel erhaben.
ParaCrawl v7.1

The quality of her basic gaits is unimpeachable about any critics.
Ihre Grundgangartenqualität ist erhaben über alle Kritik.
ParaCrawl v7.1

I have obtained unimpeachable evidence that your secretary, Francesc Gacet, is in fact a Muslim.
Ich habe unwiderlegbare Beweise, dass Euer Sekretär, Francesc Gacet, ein Moslem ist.
OpenSubtitles v2018

Walt, this money has to be unimpeachable when it reaches Hank and Marie.
Walt, dieses Geld muss unanfechtbar sein,... wenn es Hank und Marie bekommen.
OpenSubtitles v2018

Landlords, sheiks and clan chiefs represent the unimpeachable economic, political and religious authority in society.
Großgrundbesitzer, Scheichs und Sippenchefs repräsentieren die unantastbare ökonomische, politische und religiöse Autorität.
ParaCrawl v7.1

We simply have to recognise Jesus' definition of the truth as unimpeachable.
Wir müssen einfach die Definition, die Jesus für Wahrheit lehrt, als unantastbar erkennen.
ParaCrawl v7.1

But I would like to draw attention to a fundamental issue: the best possible legislation and an excellent, scientifically unimpeachable food authority are not enough.
Aber ich möchte die Aufmerksamkeit auf eine grundsätzliche Frage lenken: Die beste Gesetzgebung und eine ausgezeichnete und wissenschaftlich unantastbare Lebensmittelbehörde reichen nicht aus.
Europarl v8