Übersetzung für "Ungrudgingly" in Deutsch

A man adored by women and ungrudgingly admired by men.
Ein Mann, den die Frauen verehrten und die Männer neidlos bewunderten.
ParaCrawl v7.1

We ungrudgingly leave the more beautiful house chapel, our rented lodgings until now, to others.
Neidlos überlassen wir anderen die schönere Hauskapelle, unsere bisherige Mietswohnung.
ParaCrawl v7.1

The programme design of Semyon Bychkov, the husband of Marielle Labèque, does not intend to provide a direct comparison with the music of Johannes Brahms, who Bruch ungrudgingly admired.
Einen direkten Vergleich mit der Musik des von Bruch neidlos bewunderten Johannes Brahms sieht die Programmgestaltung von Semyon Bychkov, dem Ehemann von Marielle Labèque, nicht vor.
ParaCrawl v7.1

Debussy’s string quartet, composed in 1893, had inspired Ravel in 1902/03 to himself compose a contribution to the chamber music discipline par excellence – the string quartet – the ingenuity of which Debussy ungrudgingly acknowledged.
Dessen Streichquartett aus dem Jahr 1893 hatte Ravel in den Jahren 1902/1903 dazu inspiriert, selbst einen Beitrag zur kammermusikalischen Königdisziplin par excellence zu komponieren, dessen Genialität Debussy neidlos anerkannte.
ParaCrawl v7.1

Willy Hüppi and Alexander Schula had no other chance than to ungrudgingly acknowledge the fantastic performance of the winning driver trio.
Willy Hüppi und Alexander Schula blieb nichts anderes übrig, als die Leistung des bärenstraken Siegertrios neidlos anzuerkennen.
ParaCrawl v7.1

If all these transmissions by the venerable Encyclopaedia Britannica do correspond to facts, there is no way out for us but to acknowledge ungrudgingly that the seeds sown by Thomas Babington Macaulay had brought a rich harvest for England and do bring an even richer harvest today for all industrialised countries.
Wenn alle diese Übermittlungen durch die ehrwürdige Encyclopaedia Britannica zutreffen, kommen wir nicht umhin, neidlos anzuerkennen, daß die Saat von Thomas Babington Macaulay England reiche Ernte gebracht hat und heute noch reichere Ernte für alle Industrieländer einbringt.
ParaCrawl v7.1

Yet what Frédéric Chopin and Claude Debussy created from this genre has nothing to do with a prelude meant to set the mood for another piece. Chopin’s Préludes are fantasy pieces of an exquisite kind, evoking raindrops, storms, and fireworks and reflecting despair and exuberance. As Debussy ungrudgingly declared: “Chopin is the greatest of us all, for he was able to light upon every secret with the piano alone.”
Was Frédéric Chopin und Claude Debussy aber aus diesem Genre machten, hat mit einem einstimmenden Präludieren nichts mehr gemein: Chopins Préludes sind Fantasiestücke der exquisiten Art, sie evozieren Regentropfen, Sturm und Feuerwerk, spiegeln Verzweiflung und Überschwang. Neidlos gestand Debussy: «Chopin ist der größte von uns allen, denn mit dem Klavier allein wusste er jedes Geheimnis zu entdecken.»
ParaCrawl v7.1